20
Wartung von Lokomotiven und Wagen
Schwierigkeitsgrade der Wartungsarbeiten
1
Einfach
2
Mittel
3
Fortgeschritten
Achtung!
Bei unsachgemäßer Wartung wird Ihre Garantie
ungültig. Um fachgerechte Reparaturleistungen zu erhalten,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die LGB-
Service-Abteilung (siehe Autorisierter Service).
Hinweis:
Für Experten gibt es weitere Wartungsanleitungen für
viele LGB-Artikel im Internet unter www.lgb.de
Schmierung
1
Die Achslager und die Lager des Gestänges hin und wieder mit
je einem Tropfen LGB-Pflegeöl (50019) ölen.
1
Reinigung
Sie können das Gehäuse Ihres Modells mit einem milden
Reinigungsmittel reinigen. Das Modell nicht in das
Reinigungsmittel eintauchen.
Service · Locomotives and Freight Cars
© DiskArt™ 1988
Do-It-Yourself Service Levels
Level
1
Beginner
Level
Intermediate
2
Level
3
Advanced
Attention!
Improper service will void your warranty. For quality
service, contact your authorized retailer or an LGB factory
service station (see Authorized Service).
Hint:
Additional expert instructions for many LGB products are
available at www.lgb.com.
Lubrication
1
The axle bearings and the side rod ends should be lubricated
occasionally with a small amount of LGB Maintenance Oil
(50019).
Cleaning
1
The models can be cleaned externally using a mild detergent
and gentle stream of water. Do not immerse the models.
Entretien · Locomotives et Wagons
Entretien par l'acheteur
Niveau
1
Débutant
Niveau
Intermédiaire
2
Niveau
3
Expert
Attention !
Un entretien inadéquat rendra la garantie nulle.
Veuillez entrer en contact avec votre revendeur ou avec un
centre d'entretien LGB (voir Centres d'entretien autorisés).
Lubrification
1
Les roulements des essieux et les articulations des bielles
d'accouplement doivent être lubrifiés de temps à autre avec
une goutte d'huile de nettoyage LGB (50019).
Nettoyage
1
Nettoyer l'extérieur du modèle réduit avec de l'eau sous faible
pression et un détersif léger. Ne pas immerger le modèle
réduit dans l'eau.
21