Robuschi Sentinel 2 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 28

L'unité de surveillance électronique
Table des Matières

Publicité

La password del livello 1
(utente) è impostata dalla
fabbrica a "111", si consi-
glia di modificarla alla pri-
ma accensione dell'unità.
Per modificare la pas-
sword del livello impo-
stato, rientrare nel menu
P—E (viene presentata
la password attiva), modi-
ficare la password e con-
fermare.
Modalità di selezione delle
famiglie dei parametri e di
modifica dei parametri
- Tramite i pulsanti
e/o
si seleziona la famiglia
- Con il pulsante P si con-
ferma la selezione della
famiglia e si visualizza il
codice del primo Para-
metro
- Tramite i pulsanti
e/o
si seleziona il codice
del parametro.
- Con il pulsante P si con-
ferma la selezione del
codice del parametro e si
visualizza il relativo valo-
re di set
- Tramite i pulsanti
e/o
si modifica il valore.
- Con il pulsante P si con-
ferma la variazione e si
visualizza il codice del
parametro.
- Dopo
l'ultimo
codice
parametro premendo il
pulsante si ritorna alla vi-
sualizzazione del codice
famiglia.
Dopo la visualizzazione
dell'ultima famiglia si esce
automaticamente
dalla
fase di programmazione.
Per sicurezza dopo 120
sec. dall'ultima pressione
di un tasto il controllo esce
automaticamente
dalla
fase di programmazione
acquisendo i valori modi-
ficati.
La lista delle famiglie dei
parametri è elencata di
seguito:
P - - E = Inserimento
pass word –
cambio pass
word
P - - h = Set orologio
P - - L = Storico allarmi
P - - S = Visualizzazione
conteggio manu-
tenzioni
P - - C = Set Macchina
28
W2-0A5 12-I
User level 1 password is
Le mot de passe du ni-
set by default to "111",is
veau 1 (utilisateur) est
advisable to modify it at
configuré en usine sur
the unit start up.
« 111 », il est conseillé de
To modify password of
le modifier dès le premier
the selected access level,
allumage de l'unité.
re-enter menu P—E (the
Pour modifier le mot de
actual password is dis-
passe du niveau confi-
played), then enter the
guré, retourner au menu
new password and con-
P—E (le système affiche
firm.
le mot de passe actif), mo-
difier le mot de passe puis
valider.
To select parameter groups
Modalités de sélection des
and to modify them act as
familles des paramètres
follows:
et de modification des
- By button
or
select
paramètres
the group
- Appuyer sur les boutons
- Button P to confirm se-
lection
and
visualize
tionner la famille
code fo the first param-
- Appuyer sur le bouton P
eter
pour valider la sélection de
- By button
or
select
la famille et afficher le code
the parameter code.
du premier Paramètre
- Button P to confirm se-
- Appuyer sur les boutons
lection and visualize it
set value
tionner le code du para-
- By button
or
modify
mètre.
the value
- Appuyer sur le bouton P
- Button
P
to
confirm
pour valider la sélection
modification and visual-
du code du paramètre
ize code fo the following
et afficher la valeur de
parameter.
réglage correspondante
- After the last parameter
- Appuyer sur les boutons
push button to return to
group code visualization.
la valeur.
- Appuyer sur le bouton P
pour valider la variation
et afficher le code du pa-
ramètre.
- Après le dernier code
paramètre, en appuyant
sur le bouton on revient
à l'affichage du code fa-
mille.
After last group visualiza-
Après l'affichage de la
tion automatically exit the
dernière famille, on quitte
program mode.
automatiquement
System automatically re-
phase de programmation.
turn to level 0 after 3 min-
Par sécurité, 120 s après
utes of non operation.
la dernière pression d'un
bouton, le contrôle quitte
automatiquement
phase de programmation
après avoir enregistré les
valeurs modifiées.
Parameter group list is as
La liste des familles des
follows:
paramètres est reportée
ci-après :
P- - E = Insert/Change
P - - E = Saisie du mot de
password
P - - h = Set Clock
P - - L = Alarms history
P - - S = Maintenance
P - - h = Réglage de
count down
visualization
P - - L = Historique des
P - - C = Unit set-up
P - - S = Affichage du
P - - C = Réglage de la
Das Passwort der Ebene
1 (Benutzer) ist werkssei-
tig auf "111" voreingestellt,
es wird die Änderung bei
der ersten Inbetriebnahme
der Einheit empfohlen.
Das Passwort der einge-
stellten Ebene kann auch
dem Menü P—E geändert
werden (das aktive Pass-
wort wird angezeigt), das
Passwort wird geändert
und bestätigt.
Auswahlmodalitäten der
Parameterfamilien und Ände-
rung der Parameter.
- Über die Taster
oder
et/ou
pour sélec-
angewählt
- Mit dem Taster P wird die
Anwahl der Familie be-
stätigt und die Kennziffer
des ersten Parameters
angezeigt
- Über die Taster
et/ou
pour sélec-
oder
fer des Parameters an-
gewählt.
- Mit dem Taster P wird
die Anwahl der Kennzif-
fer Familie bestätigt und
der entsprechende Ein-
stellungswert wird ange-
zeigt.
et/ou
pour modifier
- Über die Taster
oder
verändert.
- Mit dem Taster P wird die
Änderung bestätigt und
die Kennziffer des Para-
meters wird angezeigt.
- Nach der letzten Parame-
terkennziffer gelangt man
durch Betätigen des Tas-
ters zur Anzeige der Fa-
milienkennziffer zurück.
Nach der Anzeige der letz-
ten Familie verlässt man
la
automatisch die Program-
mierungsphase.
Zur
Sicherheit
man 120 Sekunden nach
dem letztmaligen Betäti-
la
gen eines Kontrolltasters
automatisch die Program-
mierungsphase und erhält
die veränderten Werte.
Die Liste der Familien der
Parameter ist nachfolgend
aufgezählt:
P - - E = Eingabe des
passe – modifi-
cation du mot de
passe
P - - h = Eingabe der
l'horloge
P - - L = Verlauf der
alarmes
calcul des entre-
P - - S = Anzeige der
tiens
machine
P - - C = Einstellungsda-
La contraseña del nivel
1 (usuario) está configu-
rada de fábrica en "111",
se aconseja modificarla
al encender la unidad por
primera vez.
Para modificar la contra-
seña del nivel configura-
do, volver a entrar en el
menú P—E (se presenta
la
contraseña
modificar la contraseña y
confirmar.
Modalidades de selección
de las familias de los pará-
metros y de modificación de
und/
los parámetros
die Familien wird
- Mediante los botones
y/o
se selecciona la
familia
- Con el botón P se con-
firma la selección de la
familia y se muestra el
código del primer Pará-
und/
metro
wird die Kennzif-
- Mediante los botones
y/o
se selecciona el
código del parámetro.
- Con el botón P se con-
firma la selección del
código del parámetro y
se muestra el correspon-
diente valor de set
- Mediante los botones
und/
y/o
se modifica el
wird der Wert
valor.
- Con el botón P se con-
firma la variación y se
muestra el código del
parámetro.
- Después del último códi-
go parámetro, apretando
el botón, se vuelve a la
visualización del código
familia.
Después de la visualiza-
ción de la última familia, se
sale automáticamente de
la fase de programación.
verlässt
Por cuestiones de seguri-
dad, después de 120 seg.
desde la última presión de
una tecla, el control sale
automáticamente de la fase
de programación adquirien-
do los valores modificados.
La lista de las familias de
los parámetros se presen-
ta a continuación:
P - - E
= Introducción
Passworts -
contraseña
Ändern des
– cambio
Passworts
contraseña
P - - h
= Ajuste reloj
Uhrzeit
P - - L
= Registro
alarmas
Alarmmeldun-
P - - S
= Visualización
gen
conteo man-
tenimiento
Zähleinheiten
P - - C
= Set Máquina
der Wartungen
ten der Maschi-
ne
activa),

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Robuschi Sentinel 2

Table des Matières