Allarmi/Blocchi Del Compressore; Blower Alarms/Stops; Compressor Alarms/Stops; Alarmes Et Blocages Du Compresseur - Robuschi Sentinel 2 Manuel D'utilisation Et D'entretien

L'unité de surveillance électronique
Table des Matières

Publicité

Particolare
Descrizione
Code
Description
Élément
Description
Einzelteil
Beschreibung
Parte
Descripción
2 LED per la visualizzazione degli allarmi e codici di allarme
2 LEDS for alarms visualization and alarm codes
6
2 voyants de visualisation des alarmes et des codes d'alarme
2 LED zur Anzeige der Alarme und der Alarmkennziffern
2 LED para la visualización de las alarmas y códigos de alarma
1 LED per la visualizzazione della manutenzione e codici di manutenzione
1 LED for maintenance visualization and maintenance codes.
1 voyant de visualisation de l'entretien et des codes d'entretien
7
1 LED zur Anzeige der Wartung und der Wartungskennziffern
1 LED para la visualización del mantenimiento y códigos de
mantenimiento
7 LED per la visualizzazione dei parametri misurati
7 LEDS for measured parameters visualization.
8
7 voyants de visualisation des paramètres mesurés
7 LED zur Anzeige der gemessenen Parameter
7 LED para la visualización de los parámetros medidos
Attenzione
Per la sicurezza di RO-
For
BOX SCREW collegare
safety
il dispositivo di moni-
TINEL-2
toraggio
SENTINEL
2
system as displaed in
come indicato nel ma-
Robox ES or Robox
nuale del Robox.
screw manual.
1.2 Allarmi/Blocchi del
1.2 Compressor Alarms/
compressore
Parametro
Parameter
Paramètre
Parameter
Parámetro
Pressione di aspirazione
Suction pressure
Pression d'aspiration
Ansaugdruck
Presión de aspiración
Pressione olio
Lubricating oil pressure
Pression d'huile
Öldruck
Presión aceite
Temperatura di mandata
Discharge temperature
Température de refoulement
Fördertemperatur
Temperatura de descarga
Temperatura olio
Injection oil temperature
Température de l'huile
Öltemperatur
Temperatura aceite
Temperatura olio
Discharge oil temperature
Température de l'huile
Öltemperatur
Temperatura aceite
Livello olio comando
Drive side oil level
Niveau de l'huile de commande
Ölstand Steuerung
Nivel aceite mando
Livello olio ingranaggio
Gear side oil level
Niveau d'huile de l'engrenage
Ölstand Getriebe
Nivel aceite engranaje
Warning
Attention
ROBOX
SCREW
Pour la sécurité du RO-
connect
SEN-
BOX SCREW raccorder
monitoring
le dispositif de suivi
SENTINEL 2 selon les
indications
dans le manuel du Ro-
box.
1.2 Alarmes et blocages
Stops
du compresseur
Simbolo
Symbol
Symbole
Symbol
Símbolo
P1
P3
T2
T3
T4
L3
L4
Note
Note
Observations
Anmerkungen
Notas
Il LED rosso acceso indica gli allarmi dei motori elettrici, gli altri allarmi sono indicati con
i codici dal visualizzatore
Red LED indicates electric motor alarms, other alarms are indicated by the display with
proper codes.
Le voyant rouge allumé indique les alarmes des moteurs électriques, les autres alarmes
sont indiquées avec les codes par l'afficheur
Die rot leuchtende LED zeigt einen Alarm der Elektromotoren an, die anderen Alarme
werden mit den Kennziffern durch die Anzeige gemeldet.
El LED rojo encendido indica las alarmas de los motores eléctricos, las demás alarmas
están indicadas con los códigos desde el visualizador
Il LED giallo acceso indica la necessità della operazione di manutenzione indicata dal
codice visualizzato
Yellow LED indicates the need for maintenance operations specified by the proper
displayed code.
Le voyant jaune indique la nécessité de l'opération d'entretien indiquée par le code
visualisé
Die gelb leuchtende LED zeigt die Notwendigkeit des Wartungseingriffs an, die durch die
entsprechende Kennziffer angegeben wird.
El LED amarillo encendido indica la necesidad de la operación de mantenimiento indicada
por el código visualizado
I LED verdi accesi indicano il parametro misurato e l'unità di misura scelta
Green LEDS lighted indicate the measured parameter and choosen measuring unit.
Les voyants verts allumés indiquent le paramètre mesuré et l'unité de mesure choisie
Die grün leuchtenden LED geben den gemessenen Wert an und die gewählte Maßeinheit.
Los LED verdes encendidos indican el parámetro medido y la unidad de medición elegida
Achtung
Für die Sicherheit des
ROBOX SCREW ist die
Überwachungsvorrich-
tung SENTINEL 2 laut
reportées
den
Anweisungen
Handbuch des Robox
anzuschließen.
1.2 Alarme/
Blockierungen des

Kompressors

Allarme
Alarm
Alarme
Alarm
Alarma
Depressione > 30 mbar
Pressure difference > 30 mbar
Dépression > 30 mbar
Unterdruck > 30 mbar
Depresión > 30 mbar
Atención
Para la seguridad de
ROBOX
SCREW
co-
nectar el dispositivo de
seguimiento SENTINEL
im
2 como se indica en el
manual del Robox.
1.2 Alarmas/
Bloqueos del com-
presor
Blocco
Stop
Blocage
Abschaltung
Bloqueo
Depressione > 50 mbar
Pressure difference > 50 mbar
Dépression > 50 mbar
Unterdruck > 50 mbar
Depresión > 50 mbar
Pressione > 2,9 barg - Pressione < 0,8 barg
Pressure > 2,9 barg - Pressure < 0,8 barg
Pression > 2,9 bars - Pression < 0,8 bar
Druck > 2,9 barg - Druck < 0,8 barg
Presión > 2,9 barg - Presión < 0,8 barg
> max SET
> max SET
> max SET
Livello insufficiente
Low level
Niveau insuffisant
Unzureichender Ölstand
Nivel insuficiente
Livello insufficiente
Low level
Niveau insuffisant
Unzureichender Ölstand
Nivel insuficiente
W2-0A5 12-I
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières