Table des matières A propos de la maintenance du CPG Présentation des tâches de maintenance Outils et matériel requis pour la maintenance Méthodes de maintenance pour le CPG de la série 7890 Informations relatives à la sécurité Trouver un numéro de pièce de rechange Dépose des capots Dépose du capot supérieur du détecteur Dépose du capot de la centrale pneumatique...
Page 4
Remplacer le filtre de la ligne de fuite pour l’injecteur avec/sans division Nettoyer l'injecteur avec/sans division Procéder au dégazage de l'injecteur avec/sans division Maintenance de l'injecteur rempli purgé Consommables et pièces pour l'injecteur rempli purgé Vue éclatée des pièces de l'injecteur rempli purgé Installer une colonne capillaire avec l'injecteur rempli purgé...
Page 5
Remplacer l'aiguille en silice fondue dans une seringue d'injecteur Procéder au dégazage de l'injecteur COC Maintenance du MMI Consommables et pièces pour le MMI Vues éclatées des pièces du MMI Installer le raccord d'écrou de colonne Installer la colonne capillaire avec le MMI Remplacer le septum sur le MMI Nettoyer le support de septum dans l'ensemble d'insert du MMI Pour remplacer le manchon et le joint torique sur le MMI...
Page 6
Nettoyer le VI Installer l'interface du VI Remplacer le filtre de la ligne de fuite pour le VI Procéder au dégazage de l'injecteur du VI Maintenance du DIF Consommables et pièces pour le FID Vues éclatées des pièces du DIF Choix d'une buse pour DIF Fixer un raccord de colonne capillaire sur un DIF adaptable Installer une colonne capillaire dans le DIF...
Page 7
Installer la coupelle d'isolation thermique pour le µECD Procéder au dégazage du µECD Maintenance du NPD Consommables et pièces pour le NPD Vues éclatées des pièces du NPD Choix d'une buse pour NPD Fixer un raccord de colonne capillaire sur un NPD adaptable Installer une colonne capillaire dans le NPD Remplacer un assemblage de buse sur le NPD Maintenance du collecteur, des isolants en céramique et de la buse du...
Page 8
Maintenance de l’EPC auxiliaire Consommables et pièces pour l’EPC auxiliaire Installation ou remplacement des frittes dans l’EPC auxiliaire Maintenance du PCM Consommables et pièces pour le PCM Etalonnage de l’interface du PCM Installation ou remplacement des frittes du PCM Maintenance d'une vanne Consommables et pièces pour vannes Vue éclatée des pièces de vannes rotatives pour CPG Remplacer une boucle de vanne d'échantillonnage de gaz...
Trouver un numéro de pièce de rechange Cette section présente les procédures de maintenance contenues dans ce document. Elle décrit les outils nécessaires à la maintenance et les informations de sécurité dont il faut tenir compte avant d'effectuer la maintenance. Agilent Technologies...
A propos de la maintenance du CPG Présentation des tâches de maintenance Le présent manuel décrit les tâches à effectuer lors de la maintenance du chromatographe en phase gazeuse (CPG) de la série 7890. Ces procédures présupposent la connaissance de l'utilisation des outils et du fonctionnement du CPG. Les lecteurs doivent, par exemple, savoir comment: •...
A propos de la maintenance du CPG Outils et matériel requis pour la maintenance Tableau 1 répertorie les outils nécessaires pour la plupart des procédures de maintenance du CPG. Les outils spécifiques requis pour l'exécution de la maintenance sont répertoriés dans l'étape 1 de la procédure.
Page 12
A propos de la maintenance du CPG Tableau 1 Outils et matériel pour la maintenance du CPG (suite) Ecouvillons—(8710-1346) Pour nettoyer le raccord de fuite de l'injecteur avec/sans division, le DIF et les collecteurs Fil de nettoyage pour buse (0,010 pouce) Chiffon de nettoyage non pelucheux (pour protéger les parties sensibles à...
A propos de la maintenance du CPG Méthodes de maintenance pour le CPG de la série 7890 Avant d’effectuer la plupart des procédures de maintenance, le CPG doit être rendu prêt. Agilent recommande de créer et de stocker les méthodes de maintenance suivantes dans le CPG. Les méthodes suivantes permettront : •...
A propos de la maintenance du CPG • Certains détecteurs (DIF, NPD) utilisent des tensions élevées. Pour ces détecteurs, éteignez l’électromètre pour désactiver ces hautes tensions. • Le filament du TCD sera endommagé s’il est exposé à l’air lorsqu’il est chaud. Pour protéger le filament, éteignez-le. •...
A propos de la maintenance du CPG Informations relatives à la sécurité Avant d'effectuer une tâche de maintenance, lisez les informations importantes relatives à la sécurité et à la réglementation contenues dans le manuel 7890 Series Safety and Regulatory Information. Maintenance du CPG...
A propos de la maintenance du CPG Trouver un numéro de pièce de rechange Agilent fournit désormais l'outil Parts Finder qui vous aide à localiser les références des pièces de rechange et consommables. Lorsque vous utilisez un système de données Agilent, Parts Finder est installé...
Cette rubrique décrit la façon dont déposer les capots pour les actions de maintenance. Seuls les capots répertoriés dans ce chapitre doivent être déposés. La dépose d'autres capots du CPG peuvent compromettre les fonctions de sécurité de ce dernier et entraîner des dommages corporels ou matériels. Agilent Technologies...
Dépose des capots Dépose du capot supérieur du détecteur Ce capot protège les détecteurs, le compartiment à vannes ainsi que l'assemblage de vanne. Dépose du capot supérieur du détecteur : Placez le capot en position verticale Soulevez la partie droite et débloquez la tige sur la partie inférieure gauche.
Dépose des capots Dépose du capot de la centrale pneumatique Le capot de la centrale pneumatique protège les raccords de flux situés sur l'arrière supérieur du CPG. Déconnectez toutes les conduites de mise à l'air raccordées aux ventilations de purge de fuite et du septum. Deux grands boutons de chaque côté...
Dépose des capots Dépose du capot de la centrale pneumatique Vous devrez peut-être déposer le capot de l'électronique pour procéder à la maintenance du NPD. Les étapes nécessaires dépendent de l'installation ou non d'un FPD. La dépose du capot de l'électronique expose la partie électronique ATTENTION du CPG.
Installer des pinces pour colonne capillaire Conditionner une colonne capillaire Supprimer une spire d'une colonne Retourner une colonne et effectuer un dégazage Fixer une colonne capillaire à l'aide de raccords en métal SilTite Débrancher une conduite en silice fondue d'un raccord SilTite Agilent Technologies...
Maintenance des colonnes capillaires Consommables et pièces pour colonnes Consultez le catalogue Agilent des consommables et fournitures pour en obtenir une liste complète, ou rendez-vous sur le site Web de Agilent pour obtenir les dernières informations (www.agilent.com/chem/supplies). Tableau 2 Ecrous, ferrules et matériel pour les colonnes capillaires DI de la colonne Description Utilisation type...
Page 23
Maintenance des colonnes capillaires Tableau 2 Ecrous, ferrules et matériel pour les colonnes capillaires (suite) DI de la colonne Description Utilisation type Référence/quantité (mm) Ecrou de colonne, serrage à la Branchement de la colonne à 5020-8292 main (pour colonnes de 0,100 à l'injecteur ou au détecteur 0,320-mm) Tout...
Maintenance des colonnes capillaires Installer une monture porte-colonne pour colonne capillaire Attention! Le four peut être à une température suffisamment AVERTISSEMENT élevée pour provoquer de graves brûlures. Si le four est chaud, portez des gants thermorésistants pour protéger vos mains. Portez des lunettes de sécurité...
Maintenance des colonnes capillaires Installer des pinces pour colonne capillaire Attention! Le four peut être à une température suffisamment AVERTISSEMENT élevée pour provoquer de graves brûlures. Si le four est chaud, portez des gants thermorésistants pour protéger vos mains. Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux des AVERTISSEMENT particules projetées lorsque vous manipulez, coupez ou installez des colonnes capillaires en verre ou en silice fondue.
Maintenance des colonnes capillaires Conditionner une colonne capillaire Munissez-vous des éléments suivants : • Une clé plate de 7/16 de pouce et une de 1/4 de pouce • Ferrule pleine (cf. « Consommables et pièces pour colonnes », page 22) •...
Page 27
Maintenance des colonnes capillaires Obturez le raccord de la colonne du détecteur. Réglez la vitesse minimale sur 30 cm/s ou en fonction des recommandations du fabricant. Laissez le gaz s'écouler dans la colonne à température ambiante pendant 15 à 30 minutes pour évacuer l'air.
Page 28
Maintenance des colonnes capillaires Fixez la colonne au détecteur. Pour obtenir plus d'informations, sélectionnez votre détecteur dans la liste suivante : • Installer une colonne capillaire dans le DIF • Installer une colonne capillaire dans le NPD • Installer une colonne capillaire dans le TCD •...
Maintenance des colonnes capillaires Supprimer une spire d'une colonne Munissez-vous des éléments suivants : • Ferrule(s) neuve(s) pour la connexion de la colonne à l'injecteur • Coupe-colonne Chargez la méthode de maintenance de l’injecteur attendez que le CPG soit prêt. Attention! Le four et/ou l'injecteur peuvent être à...
Maintenance des colonnes capillaires Retourner une colonne et effectuer un dégazage Munissez-vous des éléments suivants : • Clé plate de 1/4 de pouce • Coupe-colonne Chargez la méthode de maintenance et attendez que le CPG soit prêt. Attention! Le four et/ou le détecteur peuvent être à une AVERTISSEMENT température suffisamment élevée pour provoquer de graves brûlures.
Page 31
Maintenance des colonnes capillaires Sélectionnez votre détecteur parmi ceux de la liste suivante : • Installer une colonne capillaire dans le DIF • Installer une colonne capillaire dans le NPD • Installer une colonne capillaire dans le TCD • Installer une colonne capillaire dans le µECD •...
Maintenance des colonnes capillaires Fixer une colonne capillaire à l'aide de raccords en métal SilTite Cette procédure permet de fixer une colonne capillaire à un séparateur ou commutateur ou à un dispositif Ultimate Union. Munissez-vous des éléments suivants : • Ferrules SilTite (cf.
Page 33
Maintenance des colonnes capillaires En utilisant une clé plate et l'outil de sertissage, serrez l'écrou dans l'outil petit à petit en vérifiant régulièrement pour voir si la ferrule serre le tube. Lorsque la ferrule commence à serrer le tube, notez la position de l'écrou puis tournez-le de 45 à...
Maintenance des colonnes capillaires Débrancher une conduite en silice fondue d'un raccord SilTite Desserrez et retirez l'écrou mâle. Si la conduite et la ferrule ne se libèrent pas, insérez un objet pointu (crayon, trombone) dans l'orifice de libération de la ferrule et appuyez fermement. Vous entendez un clic lorsque la ferrule se libère.
Pour remplacer le manchon et le joint torique sur un injecteur avec/sans division Remplacer le joint d'étanchéité en or sur un injecteur avec/sans division Remplacer le filtre de la ligne de fuite pour l’injecteur avec/sans division Nettoyer l'injecteur avec/sans division Procéder au dégazage de l'injecteur avec/sans division Agilent Technologies...
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Consommables et pièces pour l'injecteur avec/sans division Consultez le catalogue Agilent des consommables et fournitures pour en obtenir une liste complète, ou rendez-vous sur le site Web de Agilent pour obtenir les dernières informations (www.agilent.com/chem/supplies). \<espace>...
Page 37
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Tableau 6 Ecrous, ferrules et matériel pour les colonnes capillaires (suite) DI de la colonne Description Utilisation type Référence/quantité (mm) Ferrule, graphite, DI de 1 mm Colonnes capillaires de 0,53 mm 5080-8773 (10/paquet) Ferrule, graphite, DI de 0,8 mm Colonnes capillaires de 0,53 mm 500-2118 (10/paquet) Ecrou de colonne, serrage à...
Page 38
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Tableau 6 Ecrous, ferrules et matériel pour les colonnes capillaires (suite) DI de la colonne Description Utilisation type Référence/quantité (mm) Kit d'outils de ferrule Installation de ferrule 440-1000 Tableau 7 Autres consommables et pièces pour injecteur avec/sans division Description/quantité...
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Vue éclatée des pièces de l'injecteur avec/sans division Ecrou de maintien pour septum Bouchon Merlin Septum Merlin Microseal Assemblage d'insert Joint torique Manchon Ligne de fuite Corps de l'injecteur avec/sans division Ecrou de maintien Joint d'étanchéité en or de l'injecteur Rondelle Ecrou réducteur Isolation...
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Installer une colonne capillaire sur l'injecteur avec/sans division N'utilisez pas d'hydrogène comme gaz vecteur pour le AVERTISSEMENT conditionnement! Il pourrait se répandre dans le four et entraîner un risque d'explosion. Munissez-vous des éléments suivants (cf. «...
Page 41
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Portez des gants propres et non pelucheux pour éviter toute ATTENTION contamination des pièces par de la poussière ou des doigts gras. Placez un septum, un écrou de colonne capillaire et une ferrule sur la colonne. Ferrule Écrou de colonne...
Page 42
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Positionnez la colonne de manière à ce qu'elle dépasse de 4 à 6 mm de l'extrémité de la ferrule. Faites glisser le septum vers le haut de la colonne afin de maintenir l'écrou de colonne dans cette position. 4%6 mm Enfilez l'écrou de colonne sur l'injecteur, mais ne serrez pas.
Page 43
Maintenance de l'injecteur avec/sans division • Installer une colonne capillaire dans le FPD Plus • Installer un raccord de colonne capillaire dans le FPD Une fois la colonne installée dans l'injecteur et le détecteur, établissez un flux de gaz vecteur et purgez la colonne en respectant les recommandations du fabricant.
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Pour remplacer le septum sur un injecteur avec/sans division Munissez-vous des éléments suivants : • Septum de rechange. (voir la section « Consommables et pièces pour l'injecteur avec/sans division », page 36). • Clé plate hexagonale pour remplacer le septum •...
Page 45
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Installez l'écrou de maintien du septum ou le capuchon Merlin et serrez-le à la main. Serrez l'écrou de maintien du septum jusqu'à ce que la bague de serrage se trouve à environ 1 mm au-dessus de l'écrou. Le fait de serrer l'écrou du septum de manière exagérée peut ATTENTION entraîner une contamination.
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Nettoyer le support de septum dans l'ensemble d'insert de l'injecteur avec/sans division Munissez-vous des éléments suivants : • Septum de rechange (Cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur avec/sans division », page 36) • Clé plate hexagonale pour remplacer le septum •...
Page 47
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Retirez l'écrou de maintien du septum ou le capuchon Merlin. A l’aide de pinces brucelles, retirez le septum ou le joint d'étanchéité Merlin Microseal de l'écrou de maintien. (voir la section « Pour remplacer le septum sur un injecteur avec/sans division », page 44).
Page 48
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Evacuez les restes de laine de fer et de septum à l'aide d'air ou d'azote comprimés. Alignez le taquet situé en bas de l'ensemble du septum avec l'encoche de l'ensemble d'insert, puis poussez ce dernier pour le connecter.
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Pour remplacer le manchon et le joint torique sur un injecteur avec/sans division Munissez-vous des éléments suivants : • Joint torique de rechange (Cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur avec/sans division », page 36) •...
Page 50
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Décollez le joint torique de la surface du joint d'étanchéité à l'aide de pinces brucelles. Prenez le manchon avec des pinces brucelles et retirez-le. Inspectez la surface du joint d'étanchéité en or et vérifiez qu'elle est exempte de contamination en provenance du septum en graphite ou en caoutchouc.
Page 51
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Nettoyez l’injecteur en cas de contamination visible ou suspectée. (voir la section « Nettoyer l'injecteur avec/sans division », page 58). Enlevez les résidus de joint torique de la surface d'étanchéité. Portez des gants propres et non pelucheux pour éviter toute ATTENTION contamination des pièces par de la poussière ou des doigts gras.
Page 52
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Allumez l'injecteur. Purgez l'injecteur et la colonne avec du gaz vecteur pendant 15 minutes avant de chauffer le four de l'injecteur ou de la colonne. Procédez au dégazage. (voir la section « Procéder au dégazage de l'injecteur avec/sans division », page 60).
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Remplacer le joint d'étanchéité en or sur un injecteur avec/sans division Munissez-vous des éléments suivants : • Joint d'étanchéité en or de rechange (Cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur avec/sans division », page 36) •...
Page 54
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Portez des gants propres et non pelucheux pour éviter toute ATTENTION contamination des pièces par de la poussière ou des doigts gras. Portez des gants afin de ne pas contaminer le nouveau joint d'étanchéité et la nouvelle rondelle. Installez la nouvelle rondelle dans l'écrou de réduction et placez dessus le nouveau joint d'étanchéité...
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Remplacer le filtre de la ligne de fuite pour l’injecteur avec/sans division Munissez-vous des éléments suivants : • Cartouche filtrante de rechange. (voir la section « Consommables et pièces pour l'injecteur avec/sans division », page 36). •...
Page 56
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Vanne de fuite Piège de ligne de fuite Rondelle de fixation Desserrez entièrement les deux vis qui maintiennent en place la vanne de fuite. Soulevez ensemble le piège à filtre et la vanne de fuite du support de montage et dévissez le corps soudé...
Page 57
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Vérifiez que les nouveaux joints toriques sont bien en place sur la nouvelle cartouche filtrante. Montez la nouvelle cartouche filtrante, puis réassemblez le piège. Ne serrez pas encore complètement. Placez le piège à filtre dans le support de montage et montez la rondelle de fixation.
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Nettoyer l'injecteur avec/sans division Munissez-vous des éléments suivants : • Septum de rechange (Cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur avec/sans division », page 36) • Manchon de rechange • Joint torique de rechange • Joint d'étanchéité...
Page 59
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Imbibez un écouvillon de solvant et frottez les parois intérieures du corps d'injecteur soudé. Recommencez 10 fois. Rincez l'injecteur avec le solvant. Séchez l'intérieur de l'injecteur à l'aide d'air ou d'azote comprimés. Installez le joint d'étanchéité en or et l'écrou de réduction. Installez le joint torique et le manchon.
Maintenance de l'injecteur avec/sans division Procéder au dégazage de l'injecteur avec/sans division Mettez l'injecteur en mode avec division. Réglez le flux de la colonne sur la valeur normale de fonctionnement ou réglez le débit du gaz de la colonne capillaire sur 30 cm/s. Réglez le flux de fuite de l'injecteur sur 200 ml/min.
Procéder au dégazage de l'injecteur rempli purgé Installer une colonne remplie en métal Installer un raccord de colonne remplie sur un raccord de détecteur Installer une colonne remplie en verre Conditionner une colonne remplie Installer des ferrules sur une colonne remplie en métal Agilent Technologies...
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Consommables et pièces pour l'injecteur rempli purgé Consultez le catalogue Agilent des consommables et fournitures pour en obtenir une liste complète, ou rendez-vous sur le site Web de Agilent pour obtenir les dernières informations (www.agilent.com/chem/supplies). Tableau 8 Pièces pour injecteur rempli purgé...
Page 63
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Tableau 9 Ecrous et ferrules pour colonnes remplies (suite) Description Utilisation type Référence/quantité Ferrule, DI de 1/8 de Colonne de 1/8 de pouce 0100-1332 (10/paquet) pouce, Vespel/graphite Ecrou de tube en laiton Colonne de 1/8 de pouce 5180-4103 (10/paquet) DI de 1/8 de pouce 1/4Ecrou, ferrule avant, 1/4Colonne de 1/4 de...
Page 64
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Tableau 10 Ecrous, ferrules et matériel pour les colonnes capillaires (suite) DI de la colonne Description Utilisation type Référence/quantité (mm) Ferrule, graphite, DI de 0,5 mm Colonnes capillaires de 0,1 mm, 5080-8853 (10/paquet) 0,2 mm, 0,25 mm et 0,32 mm Ecrou de colonne, serrage à...
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Installer une colonne capillaire avec l'injecteur rempli purgé Munissez-vous des éléments suivants : • Colonne • Ferrule (Cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur rempli purgé », page 62) • Écrou de colonne • Manchon en verre •...
Page 67
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Placez un septum, un écrou de colonne capillaire et une ferrule sur la colonne. Ferrule Écrou de colonne Septum Rayez la colonne à l'aide d'un coupe-verre. La rayure doit être nette pour assurer une cassure franche. Cassez l'extrémité...
Page 68
Maintenance de l'injecteur rempli purgé 1%2 mm Enfilez l'écrou de colonne sur le raccord d'injecteur, mais ne serrez pas. Ajustez la position de la colonne de sorte que le septum affleure la base de l'écrou de colonne. Serrez l'écrou de colonne à...
Page 69
Maintenance de l'injecteur rempli purgé • Installer une colonne capillaire dans le µECD • Installer une colonne capillaire dans le FPD Plus • Installer un raccord de colonne capillaire dans le FPD Une fois la colonne installée dans l'injecteur et le détecteur, établissez un flux de gaz vecteur et purgez la colonne en respectant les recommandations du fabricant.
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Remplacer le septum sur un injecteur rempli purgé Munissez-vous des éléments suivants : • Septum de rechange (Cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur rempli purgé », page 62) • Clé pour écrou de septum •...
Page 71
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Joint Merlin Microseal Septum standard et capuchon Replacez l'écrou de maintien du septum ou le capuchon Merlin, puis serrez à la main. Serrez l'écrou de maintien du septum jusqu'à ce que la bague de serrage se trouve à environ 1 mm au-dessus de l'écrou.
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Nettoyer le support de septum sur un injecteur rempli purgé Munissez-vous des éléments suivants : • Septum de rechange (Cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur rempli purgé », page 62) • Clé pour écrou de septum •...
Page 73
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Installez le corps d'insert soudé supérieur et serrez-le fermement à la main. Insérez et appuyez fermement sur le nouveau septum ou le nouveau joint d'étanchéité Merlin Microseal dans le raccord. Installez l'écrou de maintien du septum ou le capuchon Merlin et serrez-le à...
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Installer un adaptateur sur l'injecteur rempli purgé Munissez-vous des éléments suivants : • Raccord de conduite, laiton (cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur rempli purgé », page 62) • Adaptateur (0,53 mm, 1/8 de pouce rempli ou 1/4 de pouce rempli) •...
Page 75
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Raccord d'injecteur Ferrule Raccord de conduite Raccord Insérez l'adaptateur dans la base de l'injecteur, aussi loin que possible. Maintenez l'adaptateur dans cette position et serrez l'écrou à la main. Serrez de 1/4 de tour supplémentaire à l'aide d'une clé plate. Maintenance du CPG...
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Remplacer le joint torique de l'injecteur rempli purgé Munissez-vous des éléments suivants : • Joint torique de rechange (Cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur rempli purgé », page 62) • Clé pour écrou de septum •...
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Remplacer le manchon en verre sur un injecteur rempli purgé Munissez-vous des éléments suivants : • Manchon en verre de rechange (Cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur rempli purgé », page 62) • Clé plate de 9/16 de pouce •...
Page 78
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Inspectez le joint torique en portant des gants et remplacez-le si nécessaire. (voir la section « Remplacer le joint torique de l'injecteur rempli purgé », page 76). Portez des gants. Maintenez l'extrémité évasée (supérieure) du manchon en verre de rechange à...
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Installer une coupelle d'isolation thermique sur l'injecteur rempli purgé Munissez-vous des éléments suivants : • Ferrule pleine • Écrou de colonne Installez un obturateur (par exemple: un écrou de colonne muni d'une ferrule pleine) sur le raccord capillaire de l'injecteur.
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Nettoyer l'injecteur rempli purgé Munissez-vous des éléments suivants : • Joint torique de rechange (Cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur rempli purgé », page 62) • Manchon en verre de rechange • Septum de rechange •...
Page 81
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Séchez l'intérieur de l'injecteur à l'aide d'air ou d'azote comprimés. Si vous utilisez l'adaptateur, montez-le. (voir la section « Installer un adaptateur sur l'injecteur rempli purgé », page 74). Installez le manchon en verre et le joint torique. (voir la section «...
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Procéder au dégazage de l'injecteur rempli purgé Réglez le flux de la colonne sur la valeur normale de fonctionnement ou réglez le débit du gaz de la colonne capillaire sur 30 cm/s. Purgez la colonne à l'aide du gaz vecteur pendant au moins 10 minutes avant de chauffer le four.
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Installer une colonne remplie en métal Munissez-vous des éléments suivants : • Clés plates de 7/16 de pouce, 9/16 de pouce et 1/2 de pouce; • Gants non pelucheux. Chargez la méthode de maintenance du CPG et attendez que celui-ci soit prêt.
Page 84
Maintenance de l'injecteur rempli purgé N'utilisez pas d'hydrogène comme gaz vecteur pour le AVERTISSEMENT conditionnement! Il pourrait se répandre dans le four et entraîner un risque d'explosion. Conditionnez la colonne si nécessaire. (voir la section « Conditionner une colonne remplie », page 91).
Page 85
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Attention! Le four, l'injecteur et/ou le détecteur peuvent être à AVERTISSEMENT une température suffisamment élevée pour provoquer de graves brûlures. Si le four, l'injecteur ou le détecteur sont chauds, portez des gants thermorésistants pour protéger vos mains. Laissez le four, l'injecteur et le détecteur se stabiliser à...
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Installer un raccord de colonne remplie sur un raccord de détecteur Munissez-vous des éléments suivants : • Clés plates de 7/16 de pouce, 9/16 de pouce et 1/2 de pouce • Ferrule Vespel/graphite (Cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur rempli purgé...
Page 87
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Insérez l'adaptateur directement dans la base du détecteur, aussi loin que possible. Maintenez l'adaptateur dans cette position et serrez l'écrou à la main. Serrez de 1/4 de tour supplémentaire (dans le cas d'une colonne de 1/8 de pouce) ou de 3/4 de tour supplémentaire (dans le cas d'une colonne de 1/4 de pouce) à...
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Installer une colonne remplie en verre Munissez-vous des éléments suivants : • Clé plate de 9/16 de pouce • Deux écrous en laiton de 1/4 de pouce (Cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur rempli purgé », page 62) •...
Page 89
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Le fait de serrer l'écrou de colonne de manière exagérée ou de le ATTENTION forcer à toucher l'injecteur ou le détecteur peut briser la colonne. Serrez l'écrou de la colonne d'injecteur de 1/4 de tour à l'aide d'une clé...
Page 90
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Faites circuler le gaz vecteur et purgez selon les recommandations du fabricant du remplissage. En règle générale : • Entre 20 et 30 ml/min pour 2 mm de DI pour les colonnes en verre ou pour 1/8 de pouce de DE pour les colonnes en métal •...
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Conditionner une colonne remplie Munissez-vous des éléments suivants : • Raccord capillaire, écrou de colonne et ferrule pleine (pour DIF et NPD) ou capuchon Swagelok 1/8 de pouce (pour TCD et FPD) • Deux clés plates de 7/16 de pouce •...
Page 92
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Faites circuler le gaz dans la colonne en suivant les recommandations du fabricant du remplissage ou selon les indications suivantes : • Entre 20 et 30 ml/min pour 2 mm de DI pour les colonnes en verre ou pour 1/8 de pouce de DE pour les colonnes en métal •...
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Installer des ferrules sur une colonne remplie en métal Munissez-vous des éléments suivants : • Clés plates • Raccord Swagelok mâle, acier inoxydable, DE de 1/4 ou 1/8 de pouce • Ensemble écrou Swagelok et ferrule en laiton (Cf. «...
Page 94
Maintenance de l'injecteur rempli purgé Maintenance du CPG...
Nettoyer l'injecteur COC Remplacer le guide du support d'aiguille d'injecteur 7693A Remplacer le support d'aiguille dans un injecteur 7683B Remplacer une aiguille dans une seringue Remplacer l'aiguille en silice fondue dans une seringue d'injecteur Procéder au dégazage de l'injecteur COC Agilent Technologies...
Maintenance de l'injecteur COC Consommables et pièces pour l'injecteur COC Consultez le catalogue Agilent des consommables et fournitures pour en obtenir une liste complète, ou rendez-vous sur le site Web de Agilent pour obtenir les dernières informations (www.agilent.com/chem/supplies). Tableau 11 Pièces recommandées pour des injections dans des colonnes en silice fondue de 0,53 mm Type de colonne Référence...
Page 97
Maintenance de l'injecteur COC Tableau 13 Pièces recommandées pour des injections dans des colonnes en silice fondue de 0,32 mm Type de colonne Référence Insert, silice fondue, DI de 0,32 mm 19245-20525 (5 anneaux) Ecrou de septum, 250/320 µm 19245-80521 Cylindre de seringue, aiguille amovible, 5 µl 5182-0836 Aiguille, 320 µm (3/paquet)
Page 98
Maintenance de l'injecteur COC Tableau 15 Pièces recommandées pour des injections dans des colonnes en silice fondue de 0,2 mm (suite) Description Référence/quantité Ferrule de rechange en PTFE pour seringue en 0100-1389 silice fondue Seringue pour aiguille en acier inoxydable 5182-9633 amovible, 10 µl Aiguilles de rechange en acier inoxydable, 0,23 mm...
Page 99
Maintenance de l'injecteur COC Tableau 17 Ecrous, ferrules et matériel pour les colonnes capillaires (suite) DI de la colonne Description Utilisation type Référence/quantité (mm) .320 Ferrule, Vespel/graphite, Colonnes capillaires de 0,32 mm 5062-3514 (10/paquet) DI de 0,5 mm Ferrule, graphite, DI de 0,5 mm Colonnes capillaires de 0,1 mm, 5080-8853 (10/paquet) 0,2 mm, 0,25 mm et 0,32 mm...
Maintenance de l'injecteur COC Vue éclatée des pièces de l'injecteur COC Ecrou de septum (0,53 mm) Tour de refroidissement Ecrou de septum (colonnes 0,25 mm et 0,32 mm) Septum bec de canard Septum Ressort Insert Ferrule Écrou de colonne Maintenance du CPG...
Maintenance de l'injecteur COC Installer une colonne capillaire sur un injecteur COC Munissez-vous des éléments suivants : • Ecrou de colonne et ferrule (voir la section « Consommables et pièces pour l'injecteur COC », page 96). • Coupe-colonne • Clés plates de 1/4 de pouce et 5/16 de pouce •...
Page 102
Maintenance de l'injecteur COC Ferrule Écrou de colonne Rayez la colonne à l'aide d'un coupe-verre. La rayure doit être nette pour assurer une cassure franche. Cassez l'extrémité de la colonne en la maintenant sur le coupe-colonne, du côté opposé à la rayure. Inspectez l'extrémité...
Page 103
Maintenance de l'injecteur COC Utilisez toujours deux clés plates pour éviter de tordre l'injecteur. AVERTISSEMENT Maintenez l'injecteur à l'aide d'une clé plate de 5/16 de pouce tout en serrant l'écrou de colonne à l'aide d'une clé plate de 1/4 de pouce.
Page 104
Maintenance de l'injecteur COC Rétablissez la méthode analytique. • Dans le cas du FPD, éteignez immédiatement la flamme. • Dans le cas du NPD, réglez immédiatement la tension de la buse sur 0,0. Lorsque le CPG est prêt, attendez 10 minutes puis allumez la flamme du détecteur ou ajustez le décalage de la buse du NPD.
Maintenance de l'injecteur COC Vérifier la dimension du passage aiguille-colonne sur l'injecteur COC Munissez-vous des éléments suivants : • Insert (cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur », page 96) • Aiguille pour seringue Chargez la méthode de maintenance de l’injecteur attendez que le CPG soit prêt.
Page 106
Maintenance de l'injecteur COC Seringue Insert Colonne Insérez l'aiguille de la seringue dans l'autre extrémité de l'insert et dans la colonne. L'aiguille doit pénétrer visiblement dans la colonne sans rencontrer d'obstacle. Si l'aiguille ne rentre pas facilement dans la colonne, retournez l'insert et essayez à...
Maintenance de l'injecteur COC Remplacer un septum sur l'injecteur COC Munissez-vous des éléments suivants : • Septum de rechange. (voir la section « Consommables et pièces pour l'injecteur COC », page 96). • Pinces brucelles • Un fil mince (diamètre de 0,2 pouce) pour enlever le septum de l'injecteur •...
Page 108
Maintenance de l'injecteur COC • Si vous utilisez une tour de refroidissement, maintenez les trois anneaux et dévissez. Le ressort et le septum bec de canard peuvent sauter hors de l'injecteur lorsque vous retirez la tour de refroidissement. Veillez à ne pas les perdre.
Maintenance de l'injecteur COC Installer un insert dans l'injecteur COC Munissez-vous des éléments suivants : • Gants non pelucheux. • Insert de rechange (voir la section « Consommables et pièces pour l'injecteur COC », page 96). Chargez la méthode de maintenance de l’injecteur attendez que le CPG soit prêt.
Page 110
Maintenance de l'injecteur COC Retirez l'insert présent de l'injecteur en le poussant légèrement par en dessous à l'aide d'un fil ou d'une colonne. Rangez l'insert, pour pouvoir l'utiliser ultérieurement. Vérifiez que la taille de l'insert est correcte et correspond à l'aiguille et à...
Maintenance de l'injecteur COC Nettoyer l'injecteur COC Munissez-vous des éléments suivants : • Clés plates de 1/4 de pouce et 5/16 de pouce • Bain nettoyant • Détergent aqueux • Eau distillée • Méthanol • Air ou azote secs, filtrés et comprimés •...
Page 112
Maintenance de l'injecteur COC Remplissez un bain de nettoyage par ultrasons avec le détergent aqueux et placez-y le ressort et l'insert. Effectuez le nettoyage par ultrasons pendant 1 minute. Evacuez le détergent aqueux et remplissez le bain avec de l'eau distillée. Effectuez le nettoyage par ultrasons pendant 1 minute.
Maintenance de l'injecteur COC Remplacer le guide du support d'aiguille d'injecteur 7693A Avant l'utilisation d'un ALS 7693A pour les injections dans l'injecteur COC, installez le guide du support d'aiguille on-column. Reportez-vous à la documentation 7693A ALS pour de plus amples détails. Guide de support d'aiguille standard Guide de support...
Maintenance de l'injecteur COC Remplacer le support d'aiguille dans un injecteur 7683B Munissez-vous d'un support d'aiguille 7683B pour injections dans des colonnes de 530 µm ou 250/320 µm. 250 μm/320 μm 530 μm (G2913-60978) (standard, G2913-60978) Retirez tous les flacons et bouteilles de la tourelle et débranchez le câble de l'injecteur du CPG.
Page 115
Maintenance de l'injecteur COC Guide Boucle du support de piston Attache de palier Chariot de seringue Coulisse Palier Ne tirez pas l'appareillage en le tenant par la tige métallique : ATTENTION celle-ci se tord facilement. Tirez la tige vers le bas avec précaution en vous servant de la bague de maintien, jusqu'à...
Page 116
Maintenance de l'injecteur COC Faites pivoter le support d'aiguille de sorte que la surface plane de la glissière puisse glisser vers le haut ou le bas des pistes du support chariot de la seringue. Section de l'alignement de coulisse Coulisse Parcours du support de l'aiguille...
Maintenance de l'injecteur COC Remplacer une aiguille dans une seringue Munissez-vous des éléments suivants (cf. Tableau 14, « Pièces recommandées pour des injections dans des colonnes en silice fondue de 0,25 mm », page 97) : • Cylindre de seringue •...
Maintenance de l'injecteur COC Remplacer l'aiguille en silice fondue dans une seringue d'injecteur COC L'aiguille en silice fondue et la seringue sont utilisées uniquement avec la R E M A R Q U E tour de refroidissement et le septum bec de canard, pour des injections manuelles dans des colonnes de 200 µm.
Page 119
Maintenance de l'injecteur COC Serrez l'écrou de maintien à la main. Tirez doucement l'aiguille pour vous assurer que la ferrule en PTFE forme un joint étanche autour de l'aiguille. Resserrez l'écrou de maintien un peu plus si nécessaire. Desserrez suffisamment l'écrou de maintien pour que l'aiguille soit à...
Maintenance de l'injecteur COC Procéder au dégazage de l'injecteur COC Réglez le flux de la colonne sur la valeur normale de fonctionnement ou réglez le débit du gaz de la colonne capillaire sur 30 cm/s. Purgez la colonne à l'aide du gaz vecteur pendant au moins 10 minutes avant de chauffer le four.
Nettoyer le support de septum dans l'ensemble d'insert du MMI Pour remplacer le manchon et le joint torique sur le MMI Remplacer le filtre de la ligne de fuite pour le MMI Nettoyer l'injecteur multimode Procéder au dégazage du MMI Agilent Technologies...
Maintenance du MMI Consommables et pièces pour le MMI Consultez le catalogue Agilent des consommables et fournitures pour en obtenir une liste complète, ou rendez-vous sur le site Web de Agilent pour obtenir les dernières informations (www.agilent.com/chem/supplies). \<espace> Tableau 18 Manchon pour injecteur avec division, sans division, direct et raccord direct Mode Description Désactivé...
Page 123
Maintenance du MMI Tableau 19 Ecrous, ferrules et matériel pour les colonnes capillaires (suite) DI de la colonne Description Utilisation type Référence/quantité (mm) .320 Ferrule, Vespel/graphite, Colonnes capillaires de 0,32 mm 5062-3514 (10/paquet) DI de 0,5 mm Ferrule, graphite, DI de 0,5 mm Colonnes capillaires de 0,1 mm, 5080-8853 (10/paquet) 0,2 mm, 0,25 mm et 0,32 mm...
Page 124
Maintenance du MMI Tableau 20 Autres consommables et pièces pour injecteur multimode (MMI) Description/quantité Référence Ecrous de maintien de septum pour espace de tête 18740-60830 Ecrou de maintien pour septum 18740-60835 Septum à faible ressuage pour température élevée, 11 mm, 5183-4757 50/paquet Septum, pré-percé, longue durée, 11 mm, 50/paquet...
Maintenance du MMI Vues éclatées des pièces du MMI Bouchon Merlin Ecrou de maintien pour septum Septum Merlin Microseal Assemblage d'insert Joint torique Manchon Cryo Ligne de fuite Base de l'injecteur Isolation Film Coupelle d'isolation thermique Ferrule Écrou de colonne Maintenance du CPG...
Maintenance du MMI Installer le raccord d'écrou de colonne Munissez-vous des éléments suivants (cf. « Consommables et pièces pour le MMI », page 122) : • Raccord d'écrou de colonne Chargez la méthode de maintenance du CPG et attendez que celui-ci soit prêt.
Maintenance du MMI Installer la colonne capillaire avec le MMI N'utilisez pas d'hydrogène comme gaz vecteur pour le AVERTISSEMENT conditionnement! Il pourrait se répandre dans le four et entraîner un risque d'explosion. Munissez-vous des éléments suivants (cf. « Consommables et pièces pour le MMI », page 122) : •...
Page 128
Maintenance du MMI Portez des gants propres et non pelucheux pour éviter toute ATTENTION contamination des pièces par de la poussière ou des doigts gras. Placez un septum, un écrou de colonne capillaire et une ferrule sur la colonne. Ferrule Écrou de colonne Septum...
Page 129
Maintenance du MMI Positionnez la colonne de manière à ce qu'elle dépasse de 10 à 12 mm de l'extrémité de la ferrule. Faites glisser le septum vers le haut de la colonne afin de maintenir l'écrou de colonne dans cette position. 10%12 mm Tout en maintenant la base de l'injecteur avec une clé...
Page 130
Maintenance du MMI Tout en maintenant la base de l'injecteur avec une clé plate, utilisez la seconde clé plate pour serrer l'écrou de colonne d'un 1/4 à un 1/2 tour supplémentaire afin d'éviter que la colonne puisse être retirée du raccord avec une pression légère.
Page 131
Maintenance du MMI Attention! Le four, l'injecteur et/ou le détecteur peuvent être à AVERTISSEMENT une température suffisamment élevée pour provoquer de graves brûlures. S'ils sont chauds, portez des gants thermorésistants pour protéger vos mains. Laissez le four, l'injecteur et le détecteur se stabiliser à la température d'utilisation, puis resserrez les raccords.
Maintenance du MMI Remplacer le septum sur le MMI Munissez-vous des éléments suivants : • Septum de rechange. (voir la section « Consommables et pièces pour le MMI », page 122). • Clé plate hexagonale pour remplacer le septum • Paille de fer, n°0 ou n°00 (en option) •...
Page 133
Maintenance du MMI Installez l'écrou de maintien du septum ou le capuchon Merlin et serrez-le à la main. Serrez l'écrou de maintien du septum jusqu'à ce que la bague de serrage se trouve à environ 1 mm au-dessus de l'écrou. Le fait de serrer l'écrou du septum de manière exagérée peut ATTENTION entraîner une contamination.
Maintenance du MMI Nettoyer le support de septum dans l'ensemble d'insert du MMI Munissez-vous des éléments suivants : • Septum de rechange (Cf. « Consommables et pièces pour le », page 122) • Clé plate hexagonale pour remplacer le septum •...
Page 135
Maintenance du MMI A l’aide de pinces brucelles, retirez le septum ou le joint d'étanchéité Merlin Microseal de l'écrou de maintien. (voir la section « Remplacer le septum sur le MMI », page 132). Frottez l'écrou de maintien et le support de septum à l'aide d'un petit morceau de laine de fer et de pinces brucelles afin d'en ôter les résidus.
Maintenance du MMI Pour remplacer le manchon et le joint torique sur le MMI Munissez-vous des éléments suivants : • Joint torique de rechange (Cf. « Consommables et pièces pour le MMI », page 122) • Manchon de rechange • Pinces brucelles •...
Page 137
Maintenance du MMI Prenez le manchon avec des pinces brucelles et retirez-le. Inspectez la surface du joint pour déceler l'absence de contamination. Si nécessaire, nettoyez avec des écouvillons. Maintenance du CPG...
Page 138
Maintenance du MMI Nettoyez l’injecteur en cas de contamination visible ou suspectée. (voir la section « Nettoyer l'injecteur multimode », page 142). Enlevez les résidus de joint torique de la surface d'étanchéité. Portez des gants propres et non pelucheux pour éviter toute ATTENTION contamination des pièces par de la poussière ou des doigts gras.
Maintenance du MMI Remplacer le filtre de la ligne de fuite pour le MMI Munissez-vous des éléments suivants : • Cartouche filtrante de rechange. (voir la section « Consommables et pièces pour le MMI », page 122). • Tournevis Torx T-20. Chargez la méthode de maintenance de l’injecteur attendez que le CPG soit prêt.
Page 140
Maintenance du MMI Vanne de fuite Piège de ligne de fuite Rondelle de fixation Desserrez entièrement les deux vis qui maintiennent en place la vanne de fuite. Soulevez ensemble le piège à filtre et la vanne de fuite du support de montage et dévissez le corps soudé de vanne de fuite avant sur le piège à...
Page 141
Maintenance du MMI Vérifiez que les nouveaux joints toriques sont bien en place sur la nouvelle cartouche filtrante. Montez la nouvelle cartouche filtrante, puis réassemblez le piège. Ne serrez pas encore complètement. Placez le piège à filtre dans le support de montage et montez la rondelle de fixation.
Maintenance du MMI Nettoyer l'injecteur multimode Cette procédure explique comment nettoyer l'injecteur multimode (MMI). En fonction du mode d'injecteur utilisé, du manchon installé et de la propreté de l'échantillon, la fréquence entre deux nettoyages peut varier d'une semaine à un mois. Commencez par procéder à...
Page 143
Maintenance du MMI Retirez la colonne de l'injecteur. (voir la section « Installer la colonne capillaire avec le MMI », page 127). Placez le becher en verre ou un autre récipient dans le four du CPG, sous l'injecteur MMI afin de récupérer les résidus de solvant s'écoulant par le corps de l'injecteur.
Maintenance du MMI Procéder au dégazage du MMI Mettez l'injecteur en mode avec division. Réglez le flux de la colonne sur la valeur normale de fonctionnement ou réglez le débit du gaz de la colonne capillaire sur 30 cm/s. Réglez le flux de fuite de l'injecteur sur 200 ml/min. Purgez la colonne à...
Nettoyer le support de septum de l'ensemble de la tête munie de septum sur l'injecteur PVT Pour remplacer le manchon sur un injecteur PTV Remplacer le raccord de manchon sur l'injecteur PTV Remplacer le filtre de la ligne de fuite pour l’injecteur PTV Procéder au dégazage de l'injecteur PTV Agilent Technologies...
Maintenance de l'injecteur PTV Consommables et pièces pour l'injecteur PTV Consultez le catalogue Agilent des consommables et fournitures pour en obtenir une liste complète, ou rendez-vous sur le site Web de Agilent pour obtenir les dernières informations (www.agilent.com/chem/supplies). Tableau 21 Manchons et ferrules pour PTV Description Référence Une chicane, DI 2 mm, 180 µl, désactivé, laine de verre...
Page 147
Maintenance de l'injecteur PTV Tableau 22 Autres consommables et pièces pour injecteur PTV (suite) Description Référence Tête avec septum Septum Merlin Microseal (haute pression) 5182-3444 Septum 11 mm, rouges 5181-1263 (50/paquet) Pièces pour raccord de colonne Joint d'étanchéité en argent 5182-9763 (5/paquet) Raccord d'injecteur Graphpak 2M, DI 0,20 mm...
Maintenance de l'injecteur PTV Vue éclatée des pièces de l'injecteur PTV du guide Ecrou de septum Bouchon Merlin Ferrule en Merlin Microseal PTFE Septum Ensemble de tête Joint sans septum d'étanchéité Corps de vanne Ressort de pression Tête avec septum Joint d'étanchéité...
Maintenance de l'injecteur PTV Installer une colonne capillaire sur un injecteur PTV Munissez-vous des éléments suivants (cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur PTV », page 146) : • Colonne • Ferrule Graphpak 2M • Écrou de colonne • Coupe-colonne •...
Page 150
Maintenance de l'injecteur PTV Placez la colonne sur la monture, les extrémités dirigées vers le haut et l'étiquette vers l'avant. Placez une ferrule Graphpak 2M sur la colonne, le graphite dirigé vers le haut en direction de l'injecteur. Rayez la colonne à l'aide d'un coupe-verre. La rayure doit être nette pour assurer une cassure franche.
Page 151
Maintenance de l'injecteur PTV 17 mm Marquer la colonne ici Insérez la colonne dans le raccord et serrez l'écrou de colonne à la main. En regardant par la fente de l'écrou, ajustez la position de la colonne jusqu'à ce que la marque soit correctement positionnée sous la ferrule Graphpak 2M.
Page 152
Maintenance de l'injecteur PTV Attention! Le four, l'injecteur et/ou le détecteur peuvent être à AVERTISSEMENT une température suffisamment élevée pour provoquer de graves brûlures. S'ils sont chauds, portez des gants thermorésistants pour protéger vos mains. Laissez le four, l'injecteur et le détecteur se stabiliser à la température d'utilisation, puis resserrez les raccords.
Maintenance de l'injecteur PTV Pour nettoyer la tête sans septum de l'injecteur PTV Munissez-vous des éléments suivants : • Seringue avec aiguille à jauge 23 (Cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur PTV », page 146) • Kit de dépannage pour tête sans septum •...
Page 154
Maintenance de l'injecteur PTV Capuchon du guide Ferrule en PTFE Ferrule, 1/16 de Joint pouce, PTFE d'étanchéité Corps de vanne Tube de gaz Ressort de pression vecteur Joint d'étanchéité Élément d'étanchéité Dévissez le capuchon du guide de la tête et retirez la ferrule en PTFE.
Page 155
Maintenance de l'injecteur PTV Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite ; le cas échéant, serrez légèrement le capuchon du guide, l'aiguille de la seringue étant insérée. • S’il y a une fuite au niveau de la tête alors que la seringue est insérée, remplacez la ferrule en PTFE.
Maintenance de l'injecteur PTV Remplacer la ferrule en PTFE de la tête sans septum sur l'injecteur PTV Munissez-vous des éléments suivants : • Seringue avec aiguille à jauge 23 (Cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur PTV », page 146) •...
Page 157
Maintenance de l'injecteur PTV Réglez le flux de la colonne sur 5 ml/min et le flux de purge sur 60 ml/min. Une fois l'injecteur sous pression, appuyez deux fois sur [Prep Run]. Observez le flux total Total Flow de l'injecteur. Serrez le capuchon du guide jusqu'à...
Maintenance de l'injecteur PTV Remplacer le septum sur un injecteur PTV Munissez-vous des éléments suivants : • Septum de rechange. (voir la section « Consommables et pièces pour l'injecteur PTV », page 146). • Clé plate de 5/8 de pouce Chargez la méthode de maintenance de l’injecteur attendez que le CPG soit prêt.
Page 159
Maintenance de l'injecteur PTV 1 mm Rétablissez la méthode analytique. Réinitialisez le compteur du septum. Voir la section Réinitialiser le compteur EMF dans le manuel d'utilisation. Maintenance du CPG...
Maintenance de l'injecteur PTV Nettoyer le support de septum de l'ensemble de la tête munie de septum sur l'injecteur PVT Munissez-vous des éléments suivants : • Septum de rechange (Cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur PTV », page 146) •...
Page 161
Maintenance de l'injecteur PTV Insérez et appuyez fermement sur le nouveau septum ou le nouveau joint d'étanchéité Merlin Microseal dans le raccord. (voir la section « Remplacer le septum sur un injecteur PTV », page 158). Replacez l'écrou de maintien du septum ou le capuchon Merlin, puis serrez à...
Maintenance de l'injecteur PTV Pour remplacer le manchon sur un injecteur PTV Munissez-vous des éléments suivants : • Instrument de pose pour ferrules 3D (Cf. « Consommables et pièces pour l'injecteur PTV », page 146) • Outil d'emboîtement (référence G2617-80540) •...
Page 163
Maintenance de l'injecteur PTV Dévissez l'outil d'emboîtement et séparez-en les deux parties : le guide de ferrule et le raccord de compression. Guide de ferrule Ferrule Graphpak 3D Raccord de compression Manchon de baffle ouvert Faites glisser le raccord de compression le long de l'extrémité longue et droite du nouveau manchon, le filetage étant dirigé...
Page 164
Maintenance de l'injecteur PTV Insérez le manchon en verre dans l'injecteur, par la partie supérieure, jusqu'à ce que le côté non rempli de la ferrule repose sur la partie supérieure de l'injecteur. Remontez la tête : • Dans le cas d'une tête sans septum, vissez la tête à la main sur l'injecteur puis effectuez 1/8 de tour supplémentaire à...
Maintenance de l'injecteur PTV Remplacer le raccord de manchon sur l'injecteur PTV Sélectionnez dans la liste ci-dessous le raccord présentant le diamètre d'orifice le plus petit et permettant le passage de la colonne. Le numéro du raccord est gravé sur le côté du raccord.
Page 166
Maintenance de l'injecteur PTV Joint d'étanchéité en argent Raccord d'injecteur Graphpak Écrou de colonne Ferrule pour raccord Graphpak Otez le raccord d'injecteur et jetez le joint d'étanchéité en argent usagé. Insérez un nouveau joint d'étanchéité en argent dans le raccord et vissez le raccord sur l’injecteur. Effectuez 1/16 à 1/8 de tour supplémentaire ;...
Maintenance de l'injecteur PTV Remplacer le filtre de la ligne de fuite pour l’injecteur PTV Munissez-vous des éléments suivants : • Cartouche filtrante de rechange. (voir la section « Consommables et pièces pour l'injecteur PTV », page 146). • Tournevis Torx T-20. Chargez la méthode de maintenance de l’injecteur attendez que le CPG soit prêt.
Page 168
Maintenance de l'injecteur PTV Vanne de fuite Piège de ligne de fuite Rondelle de fixation Desserrez entièrement les deux vis qui maintiennent en place la vanne de fuite. Soulevez ensemble le piège à filtre et la vanne de fuite du support de montage et dévissez le corps soudé...
Page 169
Maintenance de l'injecteur PTV Vérifiez que les nouveaux joints toriques sont bien en place sur la nouvelle cartouche filtrante. Montez la nouvelle cartouche filtrante, puis réassemblez le piège. Ne serrez pas encore complètement. Placez le piège à filtre dans le support de montage et montez la rondelle de fixation.
Maintenance de l'injecteur PTV Procéder au dégazage de l'injecteur PTV Mettez l'injecteur en mode avec division. Réglez le flux de la colonne sur la valeur normale de fonctionnement ou réglez le débit du gaz de la colonne capillaire sur 30 cm/s. Réglez le flux de fuite de l'injecteur sur 200 ml/min.
Vues éclatées des pièces du VI Installer la colonne capillaire avec le VI Démonter l'interface du VI Nettoyer le VI Installer l'interface du VI Remplacer le filtre de la ligne de fuite pour le VI Procéder au dégazage de l'injecteur du VI Agilent Technologies...
Maintenance du VI Consommables et pièces pour le VI Consultez le catalogue Agilent des consommables et fournitures pour en obtenir une liste complète, ou rendez-vous sur le site Web de Agilent pour obtenir les dernières informations (www.agilent.com/chem/supplies). Tableau 24 Pièces pour le VI Description Référence Plaque de serrage...
Page 173
Maintenance du VI Tableau 25 Ecrous, ferrules et matériel pour les colonnes capillaires (suite) DI de la colonne Description Utilisation type Référence/quantité (mm) Ferrule, graphite, DI de 0,5 mm Colonnes capillaires de 0,1 mm, 5080-8853 (10/paquet) 0,2 mm, 0,25 mm et 0,32 mm Ecrou de colonne, serrage à...
Maintenance du VI Vues éclatées des pièces du VI Ecrou Ferrule Plaque de serrage Interface pour produits volatils Ferrule, colonne Ecrou de colonne, long Maintenance du CPG...
Maintenance du VI Installer la colonne capillaire avec le VI Munissez-vous des éléments suivants : • Ecrou de colonne long (65 mm) • Colonne • Ferrule • Coupe-colonne • Isopropanol • Septum • Clé plate, 1/4 de pouce • Chiffon •...
Page 176
Maintenance du VI Utilisez un écrou de colonne long. (voir la section « Consommables et pièces pour le VI », page 172). Si vous utilisez un écrou de colonne standard, vous devez démonter l'interface. C'est la raison pour laquelle il est conseillé...
Page 177
Maintenance du VI Essuyez les parois de la colonne à l’aide d’un chiffon imbibé d’isopropanol afin d’éliminer les marques de doigt et la poussière. Positionnez la colonne de sorte qu'elle dépasse de 6 mm l'extrémité de la ferrule. Faites glisser le septum vers le haut de la colonne afin de maintenir l'écrou de colonne dans cette position fixe.
Page 178
Maintenance du VI • Dans le cas du NPD, réglez immédiatement la tension de la buse sur 0,0. Lorsque le CPG est prêt, attendez 10 minutes puis allumez la flamme du détecteur ou ajustez le décalage de la buse du NPD.
Maintenance du VI Démonter l'interface du VI Munissez-vous des éléments suivants : • Clés plates, 1/4 de pouce et 7 mm • Tournevis Torx T-20. Chargez la méthode de maintenance de l’injecteur attendez que le CPG soit prêt. Attention! L'interface peut être à une température suffisamment AVERTISSEMENT élevée pour provoquer de graves brûlures.
Maintenance du VI Nettoyer le VI Munissez-vous des éléments suivants : • Clés plates, 1/4 de pouce et 7 mm • Tournevis Torx T-20. • Gants non pelucheux. Chargez la méthode de maintenance de l’injecteur attendez que le CPG soit prêt. Retirez l'interface.
Page 182
Maintenance du VI Inspectez la ligne de fuite. Si elle est bouchée, prenez contact avec le service après-vente Agilent. Mettez l’interface en place. (voir la section « Installer l'interface du VI », page 183). Maintenance du CPG...
Maintenance du VI Installer l'interface du VI Munissez-vous des éléments suivants : • Clés plates, 1/4 de pouce et 7 mm • Tournevis Torx T-20. Montez les lignes de fuite et de détection de pression et serrez les écrous à la main. Serrez de 1/4 de tour supplémentaire à...
Maintenance du VI Remplacer le filtre de la ligne de fuite pour le VI Munissez-vous des éléments suivants : • Cartouche filtrante de rechange. (voir la section « Consommables et pièces pour le VI », page 172). • Tournevis Torx T-20. Chargez la méthode de maintenance de l’injecteur attendez que le CPG soit prêt.
Page 185
Maintenance du VI Vanne de fuite Piège de ligne de fuite Rondelle de fixation Desserrez entièrement les deux vis qui maintiennent en place la vanne de fuite. Soulevez ensemble le piège à filtre et la vanne de fuite du support de montage et dévissez le corps soudé de vanne de fuite avant sur le piège à...
Page 186
Maintenance du VI Vérifiez que les nouveaux joints toriques sont bien en place sur la nouvelle cartouche filtrante. Montez la nouvelle cartouche filtrante, puis réassemblez le piège. Ne serrez pas encore complètement. Placez le piège à filtre dans le support de montage et montez la rondelle de fixation.
Maintenance du VI Procéder au dégazage de l'injecteur du VI Mettez l'injecteur en mode avec division. Réglez le flux de la colonne sur la valeur normale de fonctionnement ou réglez le débit du gaz de la colonne capillaire sur 30 cm/s. Réglez le flux de fuite de l'injecteur sur 200 ml/min.
Vérifier le courant de fuite du DIF Vérifier la ligne de base du DIF Installer la coupelle d'isolation thermique du DIF (DIF adaptable uniquement) Installer l'insert de la cheminée PTFE (en option) du DIF Procéder au dégazage du DIF Agilent Technologies...
Maintenance du DIF Consommables et pièces pour le FID Consultez le catalogue Agilent des consommables et fournitures pour en obtenir une liste complète, ou rendez-vous sur le site Web de Agilent pour obtenir les dernières informations (www.agilent.com/chem/supplies). Tableau 26 Ecrous, ferrules et matériel pour les colonnes capillaires DI de la colonne Description Utilisation type...
Page 191
Maintenance du DIF Tableau 26 Ecrous, ferrules et matériel pour les colonnes capillaires (suite) DI de la colonne Description Utilisation type Référence/quantité (mm) Ecrou de colonne, serrage à la Branchement de la colonne à 5020-8292 main (pour colonnes de 0,100 à l'injecteur ou au détecteur 0,320-mm) Tout...
Page 192
Maintenance du DIF Tableau 28 Buses pour raccords capillaires adaptables (suite) Type de buse Référence DI de l'embout de la Longueur buse Remplie 18710-20119 0,46 mm (0,018 pouce) 63,6 mm Remplie, orifice large 18789-80070 0,76 mm (0,030 pouce) 63,6 mm (utilisée pour applications à...
Maintenance du DIF Vues éclatées des pièces du DIF Cheminée PTFE Vis 25 mm Ensemble collecteur Joint d'étanchéité statique Buse Ressort, interconnexion DIF Palette de montage Ferrule Raccord de colonne Ferrule Écrou de colonne Maintenance du CPG...
Page 194
Maintenance du DIF Buse Raccord colonne DIF (DIF adaptable uniquement ; raccord de capillaire illustré) Isolation (DIF adaptable uniquement) Coupelle d'isolation thermique. (DIF adaptable uniquement) Ecrou de collecteur Rondelle ressort Vis 25 mm Briquet d'allumage Briquet d'allumage (allumeur) avec joint torique Ensemble Isolant pour...
Maintenance du DIF Choix d'une buse pour DIF Ouvrez la porte du four et cherchez le raccord de connexion de colonne situé à la base du détecteur. Il ressemble à un raccord optimisé pour les colonnes capillaires ou à un raccord adaptable. Raccord optimisé...
Page 196
Maintenance du DIF Tableau 32 Buses pour raccords capillaires adaptables DI de la figure 2 Type de buse Référence DI de l'embout de la Longueur buse Capillaire 19244-80560 0,29 mm (0,011 pouce) 61,5 mm Capillaire, température 19244-80620 0,47 mm (0,018 pouce) 61,5 mm élevée (utilisée pour distillation simulée)
Maintenance du DIF Fixer un raccord de colonne capillaire sur un DIF adaptable Munissez-vous des éléments suivants : • Raccord (Cf. « Consommables et pièces pour le FID », page 190) • Ecrou en laiton de 1/4 de pouce • Ferrule, 1/4 de pouce, Vespel/graphite •...
Page 198
Maintenance du DIF Raccord adaptable Raccord de détecteur Raccord Serrez de 1/4 de tour supplémentaire à l'aide d'une clé plate. Maintenance du CPG...
Maintenance du DIF Installer une colonne capillaire dans le DIF Munissez-vous des éléments suivants (cf. « Consommables et pièces pour le FID », page 190) : • Colonne • Ferrule(s) • Écrou de colonne • Coupe-colonne • Clé à fourche, 1/4 de pouce •...
Page 200
Maintenance du DIF Portez des gants propres et non pelucheux pour éviter toute ATTENTION contamination des pièces par de la poussière ou des doigts gras. Placez un septum (if the column id is 0.1 mm), un écrou de colonne capillaire et une ferrule sur la colonne. Ferrule Écrou de colonne...
Page 201
Maintenance du DIF Mettez la colonne capillaire en place. Si le DI de la colonne est supérieur à 0,1 mm : Insérez doucement la colonne dans le détecteur, jusqu'au fond, sans essayer de forcer plus. Serrez l'écrou de colonne à la main, puis faites ressortir la colonne d'environ 1 mm.
Maintenance du DIF Remplacer l'ensemble collecteur du DIF Munissez-vous des éléments suivants : • Ensemble collecteur neuf pour DIF (voir la section « Consommables et pièces pour le FID », page 190). • Tournevis Torx T-20. • Tournevis à douille de 1/4 de pouce •...
Page 203
Maintenance du DIF Cette étape expose le ressort d'interconnexion. Faites très attention ATTENTION de ne pas toucher ou déformer le ressort pendant que vous intervenez sur le DIF. Toute poussière ou torsion entraînera une baisse de sensibilité du détecteur. Soulevez puis retirez l'appareillage du porte-instruments. Le cas échéant, retirez le câblage du briquet d'allumage du nouvel ensemble collecteur.
Page 204
Maintenance du DIF Contrôlez l'assemblage : Vérifiez le courant de fuite du DIF. (voir la section « Vérifier le courant de fuite du DIF », page 217). Vérifiez la ligne de base du DIF. (voir la section « Vérifier la ligne de base du DIF », page 218).
Maintenance du DIF Remplacer une buse de DIF Munissez-vous des éléments suivants : • Buse de rechange (cf. « Choix d'une buse pour DIF », page 195) • Tournevis Torx T-20. • Tournevis à douille de 1/4 de pouce • Pinces brucelles •...
Page 206
Maintenance du DIF Localisez la buse dans le logement. Manipulez la buse propre ou neuve uniquement avec des pinces ATTENTION brucelles ou portez des gants. Desserrez la buse, puis sortez-la du logement à l'aide de pinces brucelles. Ressort d'interconnexion Nettoyez la cavité située à la base du détecteur à l'aide de solvant, d'un écouvillon et d'air ou azote comprimé.
Page 207
Maintenance du DIF Ne serrez pas la buse trop fort ! Il en résulterait une déformation et ATTENTION un endommagement permanents de la buse, de la base du détecteur ou des deux. Le couple à appliquer est de 10 livres-pouce. Vissez la buse avec précaution dans le logement.
Page 208
Maintenance du DIF Laissez le four, l'injecteur et le détecteur se stabiliser à la température d'utilisation, puis resserrez les raccords. Vérifiez la ligne de base du DIF. (voir la section « Vérifier la ligne de base du DIF », page 218). Maintenance du CPG...
Maintenance du DIF Effectuer la maintenance de l'ensemble collecteur du DIF N'effectuez que les étapes et ne vous procurez que les pièces nécessaires R E M A R Q U E aux tâches de maintenance souhaitées. Munissez-vous des éléments suivants : •...
Page 210
Maintenance du DIF Démontez le briquet d'allumage du DIF. Débranchez le câblage du briquet d'allumage. Desserrez le briquet d'allumage à l'aide d'une clé plate. Tournez l'écrou à la main dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez le briquet d'allumage et la rondelle en cuivre.
Page 211
Maintenance du DIF Cette étape expose le ressort d'interconnexion. Faites très attention ATTENTION de ne pas toucher ou déformer le ressort pendant que vous intervenez sur le DIF. Toute poussière ou torsion entraînera une baisse de sensibilité du détecteur. Démontez l'ensemble collecteur. Placez-le sur un chiffon propre pour en poursuivre le démontage.
Page 212
Maintenance du DIF Si vous ne remplacez que la tourelle du DIF, passez à l'étape 15 pour procéder au remontage. Démontez le collecteur et les isolants. Le cas échéant, retirez le collecteur et l'isolateur supérieur du logement du DIF. Il se peut que l’isolant inférieur vienne avec le collecteur mais, en général, il reste dans le logement du DIF.
Page 213
Maintenance du DIF Si nécessaire, retirez le logement du collecteur de son support. Retirez le joint d'étanchéité statique de la partie inférieure du logement en vous servant de pinces brucelles. L'ensemble collecteur est maintenant entièrement démonté. Pour effectuer le remontage, procédez comme suit : Installez un nouveau joint d'étanchéité...
Page 214
Maintenance du DIF Insérez l'autre isolant sur la partie supérieure du collecteur, la surface plane dirigée vers le logement. Montez la tourelle de briquet du DIF. Orientez la tourelle de sorte que l'orifice fileté destiné au briquet d'allumage soit dirigé vers l'électronique. Insérez la tourelle du DIF dans le logement du collecteur.
Page 215
Maintenance du DIF Installez l'écrou du collecteur sur la tourelle et serrez-le fermement. Le joint doit être étanche à l'air. Maintenez l'orientation de l'orifice du briquet d'allumage par rapport à la base (voir la figure ci-dessous). Montez le briquet d'allumage du DIF. Insérez le briquet d'allumage et le joint en cuivre dans l'orifice fileté...
Page 216
Maintenance du DIF Abaissez l'ensemble collecteur dans le logement. Insérez les trois vis et serrez-les (jusqu'à 18 livres pouce). Branchez le câble de rallonge du briquet d'allumage. Contrôlez l'assemblage : Vérifiez le courant de fuite du DIF. (voir la section «...
Maintenance du DIF Vérifier le courant de fuite du DIF Chargez la méthode analytique. • Vérifiez que les flux sont appropriés pour l'allumage. • Chauffez le détecteur à la température d'utilisation ou à 300 °C. Eteignez la flamme du DIF. Appuyez sur [Front Detector] ou sur [Back Detector], puis faites défiler jusqu’à...
Maintenance du DIF Vérifier la ligne de base du DIF La colonne étant installée, chargez la méthode de vérification. Réglez la température du four sur 35 °C. Appuyez sur [Front Detector] ou sur [Back Detector], puis faites défiler jusqu’à Output. Lorsque la flamme est allumée et que le CPG est prêt, vérifiez que la sortie est constant et égale à...
Maintenance du DIF Installer la coupelle d'isolation thermique du DIF (DIF adaptable uniquement) Munissez-vous des éléments suivants : • Isolant (cf. « Consommables et pièces pour le FID », page 190) • Coupelle d'isolation thermique. Chargez la méthode de maintenance du CPG et attendez que celui-ci soit prêt.
Page 220
Maintenance du DIF Poussez le levier (ressort) vers la droite pour découvrir l'orifice. Depuis l'intérieur du four, la colonne étant installée, faites passer la colonne par la fente de la coupelle. Placez la coupelle sur le raccord du détecteur, de sorte que celle-ci touche la partie supérieure du four.
Maintenance du DIF Installer l'insert de la cheminée PTFE (en option) du DIF Attention! Le détecteur peut être à une température suffisamment AVERTISSEMENT élevée pour provoquer de graves brûlures. Si le détecteur est chaud, portez des gants thermorésistants pour protéger vos mains.
Maintenance du DIF Procéder au dégazage du DIF Si le gaz vecteur utilisé est l'hydrogène, coupez l'alimentation en AVERTISSEMENT hydrogène et obturez l'extrémité de la colonne afin d'éviter toute explosion dans le four. Procédez au dégazage du DIF, la colonne pouvant être installée ou non.
Page 223
Maintenance du DIF Maintenez la température pendant 30 minutes ou jusqu'à ce que la ligne de base atteigne une valeur inférieure. La valeur de la ligne de base devrait augmenter puis descendre jusqu'à une valeur plus petite que la valeur initiale. Rétablissez la méthode analytique et laissez le DIF se stabiliser.
Consommables et pièces pour le TCD Installer une colonne capillaire dans le TCD Installer le raccord de colonne capillaire TCD en option Installer une colonne capillaire avec le raccord de colonne capillaire TCD en option Procéder au dégazage du TCD Agilent Technologies...
Maintenance du TCD Consommables et pièces pour le TCD Consultez le catalogue Agilent des consommables et fournitures pour en obtenir une liste complète, ou rendez-vous sur le site Web de Agilent pour obtenir les dernières informations (www.agilent.com/chem/supplies). Matériel standard pour colonne TCD Tableau 33 Pièces standard pour fixer des colonnes au TCD Colonne Description...
Page 227
Maintenance du TCD Tableau 35 Ecrous, ferrules et matériel pour les colonnes capillaires DI de la colonne Description Utilisation type Référence/quantité (mm) .530 Ferrule, Vespel/graphite, Colonnes capillaires de 0,45 mm et 5062-3512 (10/paquet) DI de 0,8 mm 0,53 mm Ferrule, graphite, DI de 1 mm Colonnes capillaires de 0,53 mm 5080-8773 (10/paquet) Ferrule, graphite, DI de 0,8 mm...
Page 228
Maintenance du TCD Tableau 35 Ecrous, ferrules et matériel pour les colonnes capillaires (suite) DI de la colonne Description Utilisation type Référence/quantité (mm) Coupe-colonne, lame en Découpe de colonne capillaire 5181-8836 (4/paquet) céramique Crayon, pointe diamant Découpe de colonne capillaire 420-1000 Kit d'outils de ferrule Installation de ferrule...
Maintenance du TCD Installer une colonne capillaire dans le TCD Munissez-vous des éléments suivants : • Ferrule avant (Cf. « Consommables et pièces pour le », page 226) • Ferrule arrière • Écrou de colonne • Coupe-colonne • Clé plate de 7/16 de pouce •...
Page 230
Maintenance du TCD Ferrule avant Ferrule arrière Ecrou Rayez la colonne à l'aide d'un coupe-verre. La rayure doit être nette pour assurer une cassure franche. Cassez l'extrémité de la colonne en la maintenant sur le coupe-colonne, du côté opposé à la rayure. Inspectez l'extrémité...
Maintenance du TCD Installer le raccord de colonne capillaire TCD en option Munissez-vous des éléments suivants : • Raccord de colonne capillaire (Cf. « Consommables et pièces pour le TCD », page 226) • 1/4Clés plates, 1/4 pouce et 7/16 pouce •...
Maintenance du TCD Installer une colonne capillaire avec le raccord de colonne capillaire TCD en option Munissez-vous des éléments suivants : • Ferrule (Cf. « Consommables et pièces pour le TCD », page 226) • Coupe-colonne • Écrou de colonne •...
Page 233
Maintenance du TCD Ferrule Écrou de colonne Rayez la colonne à l'aide d'un coupe-verre. La rayure doit être nette pour assurer une cassure franche. Cassez l'extrémité de la colonne en la maintenant sur le coupe-colonne, du côté opposé à la rayure. Inspectez l'extrémité...
Page 234
Maintenance du TCD Faites glisser l'écrou de colonne et la ferrule vers le haut le long de la colonne et enfilez-les sur le raccord, puis serrez l'écrou à la main. Faites ressortir la colonne de 1 mm. Serrez l'écrou de 1/4 de tour supplémentaire à...
Maintenance du TCD Procéder au dégazage du TCD Le dégazage peut être effectué si la colonne est installée ou si le détecteur est obturé. Si la colonne n'est pas installée, vous devez éteindre le filament du ATTENTION TCD et obturer le raccord de colonne du détecteur, afin d'éviter au filament tout dommage irrémédiable causé...
à effectuer sur le détecteur à capture de micro-électrons (µECD). Pour prendre connaissance des informations importantes sur la réglementation et la sécurité relatives à ce détecteur, reportez-vous au livret et au CD contenant les informations générales et livrés avec le détecteur. Agilent Technologies...
Maintenance du µECD Informations de sécurité importantes concernant le µECD Le µECD contient une cellule recouverte de Ni, un isotope radioactif. Les particules bêta libérées au niveau d'énergie du détecteur possèdent une faible puissance de pénétration (l'épiderme ou quelques feuilles de papier en arrêteront la plupart), mais peuvent se révéler dangereuses si l'isotope est ingéré...
Page 239
Maintenance du µECD Dans l'éventualité très peu probable que le four et la zone chauffée AVERTISSEMENT par le détecteur subissent un emballement thermique (chauffage maximum et incontrôlé dépassant 400 °C) simultanément et que le détecteur soit exposé à ces conditions durant plus de 12heures, procédez comme suit: Après avoir éteint l'instrument et l'avoir laissé...
Page 240
Dans les autres pays, consultez l'agence compétente pour connaître les recommandations équivalentes. Agilent Technologies conseille l'utilisation d'un système d'évacuation d'un diamètre intérieur de 6 mm (1/4 de pouce) ou plus. La longueur d'une ligne de ce diamètre n'est pas un facteur important.
Maintenance du µECD Consommables et pièces pour l'uECD Consultez le catalogue Agilent des consommables et fournitures pour en obtenir une liste complète, ou rendez-vous sur le site Web de Agilent pour obtenir les dernières informations (www.agilent.com/chem/supplies). Tableau 36 Consommables et pièces pour µECD Description Référence/quantité...
Page 242
Maintenance du µECD Tableau 37 Ecrous, ferrules et matériel pour les colonnes capillaires (suite) DI de la colonne Description Utilisation type Référence/quantité (mm) Ferrule, graphite, DI de 0,5 mm Colonnes capillaires de 0,1 mm, 5080-8853 (10/paquet) 0,2 mm, 0,25 mm et 0,32 mm Ecrou de colonne, serrage à...
Maintenance du µECD Vues éclatées des pièces du µECD Ligne de fuite Autocollant d'avertissement Capot perforé Electromètre Ferrule Ecrou de raccord Capuchon Manchon Raccord pour gaz d'appoint Isolation Coupelle d'isolation thermique Ferrule Écrou de colonne Maintenance du CPG...
Maintenance du µECD Remplacer le manchon mélangeur rainuré en silice fondue du uECD et installer le raccord de gaz d'appoint Munissez-vous des éléments suivants : • Manchon mélangeur rainuré en silice fondue (Cf. « Consommables et pièces pour l'uECD », page 241) •...
Page 245
Maintenance du µECD Retirez le raccord de gaz d'appoint. Desserrez l'écrou de raccord à l'aide d'une clé plate et ôtez le raccord de gaz d'appoint du µECD. Retirez la ferrule. Le raccord de gaz d'appoint reste attaché à la conduite d'alimentation et pend, suspendu dans le four.
Page 246
Maintenance du µECD Mise en retrait Capuchon Manchon mélangeur rainuré en silice Raccord de gaz fondue d'appoint de la colonne capillaire Placez un nouvel écrou Swagelok et une ferrule 1/4 de pouce sur le raccord de gaz d'appoint. Ferrule Ecrou de 1/4 de pouce Installez lentement le raccord directement sur le raccord du détecteur.
Page 247
Maintenance du µECD 19 ± 1 mm Fixez la colonne. (voir la section « Installer une colonne capillaire dans le uECD », page 248). Réinitialisez le compteur EMF. Voir la section Réinitialiser le compteur EMF dans le manuel d'utilisation. Maintenance du CPG...
Maintenance du µECD Installer une colonne capillaire dans le uECD Munissez-vous des éléments suivants : • Ferrule (Cf. « Consommables et pièces pour l'uECD », page 241) • Écrou de colonne • Septum • Colonne • Clés plates de 1/4 de pouce, 5/16 de pouce et 9/16 de pouce •...
Page 249
Maintenance du µECD Ferrule Écrou de colonne Septum Rayez la colonne à l'aide d'un coupe-verre. La rayure doit être nette pour assurer une cassure franche. Cassez l'extrémité de la colonne en la maintenant sur le coupe-colonne, du côté opposé à la rayure. Inspectez l'extrémité...
Page 250
Maintenance du µECD Si le DI est inférieur à 200 µm, marquez la colonne à l'aide d'un septum à 70 ± 1 mm de son extrémité. Insérez la colonne et l'écrou sur le raccord, le septum étant situé à l'arrière de l'écrou de colonne, et serrez l'écrou de colonne à...
Maintenance du µECD Installer la coupelle d'isolation thermique pour le µECD Munissez-vous des éléments suivants : • Isolation thermique pour réchauffeur d'écrou (Cf. « Consommables et pièces pour l'uECD », page 241) • Coupelle d'isolation thermique. Chargez la méthode de maintenance du CPG et attendez que celui-ci soit prêt.
Page 252
Maintenance du µECD Une colonne capillaire étant installée pour éviter une contamination du détecteur par l'isolant thermique, faites passer la colonne par la fente de la coupelle d'isolation thermique et montez la coupelle sur le raccord de gaz d'appoint. Déplacez la coupelle vers le haut de sorte que celle-ci soit en contact avec la partie supérieure du four et que la gorge du raccord de gaz d'appoint soit visible.
Maintenance du µECD Procéder au dégazage du µECD Le désassemblage du détecteur et/ou les procédures de AVERTISSEMENT nettoyage autres que thermiques doivent être effectués par un personnel dûment formé et autorisé à manipuler des matériaux radioactifs. Des quantités infimes de Ni peuvent se détacher pendant ces procédures et risquent de vous exposer à...
Page 254
Maintenance du µECD Si la température maximale de la colonne est < 250 °C, retirez la colonne du détecteur. Si la colonne n'est pas installée, obturez la connexion du détecteur avec un écrou de colonne et une ferrule pleine. Maintenez un flux de gaz inerte vecteur dans la colonne ou retirez la colonne du CPG.
Installer une colonne capillaire dans le NPD Remplacer un assemblage de buse sur le NPD Maintenance du collecteur, des isolants en céramique et de la buse du Vérifier le courant de fuite du NPD Procéder au dégazage du NPD Agilent Technologies...
Maintenance du NPD Consommables et pièces pour le NPD Consultez le catalogue Agilent des consommables et fournitures pour en obtenir une liste complète, ou rendez-vous sur le site Web de Agilent pour obtenir les dernières informations (www.agilent.com/chem/supplies). Avant de choisir une buse, consultez la section «...
Page 257
Maintenance du NPD Tableau 39 Buses pour raccords optimisés pour les colonnes capillaires Type de buse Référence DI de l'embout de Longueu la buse Capillaire avec buse étendue G1534-80580 0,29 mm 51,5 mm (recommandé) (0,011 pouce) Capillaire G1531-80560 0,29 mm 43 mm (0,011 pouce) Température élevée...
Page 258
Maintenance du NPD Tableau 41 Ecrous, ferrules et matériel pour les colonnes capillaires (suite) DI de la colonne Description Utilisation type Référence/quantité (mm) .320 Ferrule, Vespel/graphite, Colonnes capillaires de 0,32 mm 5062-3514 (10/paquet) DI de 0,5 mm Ferrule, graphite, DI de 0,5 mm Colonnes capillaires de 0,1 mm, 5080-8853 (10/paquet) 0,2 mm, 0,25 mm et 0,32 mm...
Maintenance du NPD Vues éclatées des pièces du NPD Assemblage de buse Câble de l'assemblage Couvercle de buse Bague de serrage métallique, haut Isolant céramique, haut Collecteur Bague de serrage métallique, bas Isolant céramique Bague de serrage métallique, bas Buse Entretoise du couvercle du NPD Capot NPD...
Maintenance du NPD Choix d'une buse pour NPD Ouvrez la porte du four et cherchez le raccord de connexion de colonne situé à la base du détecteur. Il ressemble à un raccord optimisé pour les colonnes capillaires ou à un raccord adaptable. Raccord optimisé...
Page 261
Maintenance du NPD Dans le cas de raccords adaptables, choisissez une buse dans le Tableau 43 Tableau 43 Buses pour raccords adaptables DI de la figure 4 Type de buse Référence DI de l'embout de la Longueur buse Capillaire avec buse G1534-80590 0.29 mm (0,11 pouce) 70,5 mm...
Maintenance du NPD Fixer un raccord de colonne capillaire sur un NPD adaptable Munissez-vous des éléments suivants : • Raccord (Cf. « Consommables et pièces pour le NPD », page 256) • Ecrou de 1/4 de pouce • Ferrule de 1/4 de pouce •...
Page 263
Maintenance du NPD Ferrule de 1/4 de pouce Ecrou de 1/4 de pouce Raccord Insérez l'adaptateur directement dans la base du détecteur, aussi loin que possible. Maintenez l'adaptateur dans cette position et serrez l'écrou à la main. Raccord adaptable Raccord de détecteur Raccord Serrez de 1/4 de tour supplémentaire à...
Maintenance du NPD Installer une colonne capillaire dans le NPD Munissez-vous des éléments suivants : • Colonne • Ferrule(s) (Cf. « Consommables et pièces pour le NPD », page 256) • Écrou de colonne • Coupe-colonne • 1/4Clé à fourche, 1/4 de pouce •...
Page 265
Maintenance du NPD Portez des gants propres et non pelucheux pour éviter toute ATTENTION contamination des pièces par de la poussière ou des doigts gras. Placez un septum (if the column id is 0.1 mm), un écrou de colonne capillaire et une ferrule sur la colonne. Ferrule Écrou de colonne...
Page 266
Maintenance du NPD Mettez la colonne capillaire en place. Si le DI de la colonne est supérieur à 0,1 mm : Insérez doucement la colonne dans le détecteur, jusqu'au fond, sans essayer de forcer plus. Serrez l'écrou de colonne à la main, puis faites ressortir la colonne d'environ 1 mm.
Maintenance du NPD Remplacer un assemblage de buse sur le NPD Munissez-vous des éléments suivants : • Un assemblage de buse de rechange pour NPD. (voir la section « Consommables et pièces pour le NPD », page 256). • Gants non pelucheux. •...
Page 269
Maintenance du NPD Retirez le capot de l'électronique. Voir la section « Dépose du capot de la centrale pneumatique ». Portez des gants non pelucheux pour toucher toute pièce du détecteur. Attention! Les raccords du four ou du détecteur peuvent être à une AVERTISSEMENT température suffisamment élevée pour provoquer de graves brûlures.
Page 270
Maintenance du NPD Faites tourner la bague pour débrancher le câble de l'assemblage de la buse. Poussez le mécanisme de verrouillage tout en le tournant pour que le bouton glisse dans la gorge, puis éloignez les extrémités l'une de l'autre. Maintenance du CPG...
Page 271
Maintenance du NPD Retirez les 3 vis Torx T-10 de l'assemblage de la buse. Assemblage de buse Soulevez l'ancien assemblage de la buse avec précaution et retirez-le. Evitez de cogner la buse contre les parois du collecteur. Otez le capuchon protecteur de la nouvelle buse. Montez le nouvel assemblage de buse sur le couvercle du NPD.
Page 272
Maintenance du NPD Pliez avec précaution le câble de l'assemblage de la buse de 90 °. Reconnectez le câble de l'assemblage de la buse au câble du NPD, puis tournez la bague pour verrouiller la connexion. Maintenance du CPG...
Page 273
Maintenance du NPD Fermez le couvercle du NPD, installez le capot supérieur du détecteur du CPG, puis mettez en place le capot de la partie électronique. Pour obtenir une ligne de base constante, tous les capots doivent être fermés. Configurez la nouvelle buse. •...
Page 274
Maintenance du NPD Vérifiez le courant de fuite du NPD. (voir la section « Vérifier le courant de fuite du NPD », page 281). S'il est de > 2,0 pA, contrôlez l'installation de la buse ou consultez le manuel de dépannage.
Maintenance du NPD Maintenance du collecteur, des isolants en céramique et de la buse du NPD Lorsque vous remplacez la buse, installez systématiquement un nouveau collecteur, de nouveaux isolants en céramique et de nouvelles bagues de serrage en métal. Lors du remplacement du collecteur, Agilent recommande de remplacer les isolants en céramique et les bagues de serrage en métal.
Page 276
Maintenance du NPD Retirez la buse. (voir la section « Remplacer un assemblage de buse sur le NPD », page 268). Cette étape expose le ressort d'interconnexion. Faites très attention ATTENTION de ne pas toucher ou déformer le ressort pendant que vous intervenez sur le DIF.
Page 277
Maintenance du NPD Eloignez l'électromètre du détecteur afin de dégager l'interconnexion. Tournez l'électromètre vers la droite pour obtenir une surface de travail plus grande. Faites très attention de ne pas toucher ou tordre le ressort. Prenez garde à ne pas perdre le filtre anti-interférence électromagnétique.
Page 278
Maintenance du NPD Bague de serrage métallique, bas Isolant céramique, bas Bague de serrage métallique, bas Figure 7 Isolant en céramique inférieur et bagues de serrage en métal du NPD Si vous ne remontez pas la buse, passez à l'étape Retirez la colonne du détecteur.
Page 279
Maintenance du NPD Fixez la colonne au détecteur. (voir la section « Fixer un raccord de colonne capillaire sur un NPD adaptable », page 262). Nettoyez les résidus à l'aide d'un écouvillon en coton imbibé de solvant, à l'intérieur du collecteur et autour de la buse. Si le collecteur est très sale, remplacez-le par un collecteur neuf.
Page 280
Maintenance du NPD Faites glisser l'électromètre dans l'encoche située sur le couvercle, puis posez-le sur le support de montage. Faites très attention de ne pas toucher ou tordre le ressort. Installez le crochet de maintien et vissez-le afin de fixer l'électromètre sur le porte-instruments.
Maintenance du NPD Vérifier le courant de fuite du NPD Chargez la méthode analytique. Réglez NPD Adjust Offset sur Off et Bead Voltage sur 0.00 V. • Laissez le NPD à la température d'utilisation. • Laissez telle quelle la circulation des flux. Appuyez sur [Front Detector] ou sur [Back Detector], puis faites défiler jusqu’à...
Maintenance du NPD Procéder au dégazage du NPD Si le gaz vecteur utilisé est l'hydrogène, coupez l'alimentation en AVERTISSEMENT hydrogène et obturez l'extrémité de la colonne afin d'éviter toute explosion dans le four. Procédez au dégazage du NPD, la colonne pouvant être installée ou non.
Page 283
Maintenance du NPD Rétablissez la méthode analytique et laissez le NPD se stabiliser à la température et au débit d'utilisation pendant 10 à 30 minutes. Vérifiez le courant de fuite du NPD. Voir la section « Vérifier le courant de fuite du NPD », page 281.
Vues éclatées des pièces du FPD Installer un raccord de colonne remplie dans le FPD Fixer une colonne capillaire au FPD Remplacer le filtre en longueur d'onde du FPD Dépose du capot FPD Remplacer le briquet d'allumage du FPD Installer du capot FPD Agilent Technologies...
Maintenance du FPD Consommables et pièces pour le FPD Consultez le catalogue Agilent des consommables et fournitures pour en obtenir une liste complète, ou rendez-vous sur le site Web de Agilent pour obtenir les dernières informations (www.agilent.com/chem/supplies). Tableau 44 Fournitures pour FPD Description Référence/quantité...
Page 287
Maintenance du FPD Tableau 45 Ecrous, ferrules et matériel pour les colonnes capillaires (suite) DI de la colonne Description Utilisation type Référence/quantité (mm) .320 Ferrule, Vespel/graphite, Colonnes capillaires de 0,32 mm 5062-3514 (10/paquet) DI de 0,5 mm Ferrule, graphite, DI de 0,5 mm Colonnes capillaires de 0,1 mm, 5080-8853 (10/paquet) 0,2 mm, 0,25 mm et 0,32 mm...
Maintenance du FPD Vues éclatées des pièces du FPD Capot du FPD à double Ressort longueur d'onde Photomultiplicateur gauche, généralement avec le filtre phosphore Photomultiplicateur installé droit, généralement avec le filtre soufre installé Instrument de mesure pour colonne Capot du FPD à double Ressort longueur d'onde Photomultiplicateur...
Maintenance du FPD Installer un raccord de colonne remplie dans le FPD Cette procédure est applicable aux colonnes métalliques remplies de 1/8 de pouce. Munissez-vous des éléments suivants : • Raccord de colonne remplie pour FPD (cf. « Consommables et pièces pour le FPD », page 286) •...
Page 290
Maintenance du FPD Raccord du détecteur Ferrule de raccord Ecrou de raccord Tube capillaire Raccord de colonne remplie, 1/8 de pouce Ferrule Ecrou de 1/8 de pouce Colonne remplie, 1/8 de pouce Installez la colonne métallique remplie de 1/8 de pouce sur le raccord de colonne.
Maintenance du FPD Fixer une colonne capillaire au FPD Munissez-vous des éléments suivants : • Instrument de mesure pour colonne (Cf. « Consommables et pièces pour le FPD », page 286) • Coupe-colonne • Clés plates de 1/4 de pouce et 7/16 de pouce •...
Page 292
Maintenance du FPD Rayer la colonne ici Instrument de mesure pour colonne Ferrule 141,7 mm Écrou de colonne Serrez l'écrou de colonne jusqu'à ce qu'il serre la colonne. Resserrez l'écrou de 1/4 à 1/8 de tour supplémentaire à l'aide de deux clés plates. Ajustez le septum contre la base de l'écrou de colonne.
Maintenance du FPD Remplacer le filtre en longueur d'onde du FPD Ne touchez pas le filtre à mains nues. Pour des performances ATTENTION optimales et afin d'éviter les rayures, portez des gants non pelucheux pour monter et insérer le filtre dans l'appareil. Munissez-vous des éléments suivants : •...
Page 294
Maintenance du FPD Retirez le ressort qui maintient le photomultiplicateur sur le support. Tirez l'assemblage hors du logement du filtre en effectuant un mouvement de rotation. Obturez l'extrémité du photomultiplicateur ou placez celui-ci face vers le bas, afin d'éviter tout endommagement dû à la lumière.
Page 295
Maintenance du FPD • Dans le cas du filtre soufre (voir figure ci-dessous), retirez la bague d'espacement du filtre à l'aide de la pointe aiguisée d'un écouvillon. Retirez ensuite le filtre du logement. Filtre soufre Bague d'espacement du filtre N'utilisez pas de liquide de nettoyage. Cela pourrait endommager le ATTENTION revêtement de la lentille.
Page 296
Maintenance du FPD Rétablissez la méthode analytique. Maintenance du CPG...
Maintenance du FPD Dépose du capot FPD Munissez-vous des éléments suivants : • Tournevis Torx T-20. Chargez la méthode de maintenance du CPG et attendez que celui-ci soit prêt. Lorsque vous éteignez le CPG, éteignez tout d'abord la flamme afin ATTENTION d'éviter que de la condensation goutte dans la buse et la colonne.
Page 298
Maintenance du FPD Pour un FPD monochromatique, retirez les deux vis situées dans la partie inférieure gauche du capot. Relevez le capot du détecteur. Maintenance du CPG...
Maintenance du FPD Remplacer le briquet d'allumage du FPD Munissez-vous des éléments suivants : • Kit de rechange du briquet d'allumage. (voir la section « Consommables et pièces pour le FPD », page 286). • Tournevis Torx, T-20 et T-10 •...
Page 300
Maintenance du FPD • Si vous utilisez une clé plate de 5/16 pouce, vous devrez éventuellement démonter le tube de sortie à l'aide d'un tournevis Torx T-10. Montez le nouvel assemblage d'allumage et serrez-le à l'aide du tournevis à douille. Ne serrez pas trop fort. (si le briquet d'allumage est livré...
Page 301
Maintenance du FPD Réinstallez le capot du FPD. (voir la section « Installer du capot FPD », page 302). Rétablissez la méthode analytique. Attendez 20 minutes, jusqu'à ce que le détecteur soit chaud, puis allumez la flamme. Réinitialisez le compteur EMF. Voir la section Réinitialiser le compteur EMF dans le manuel d'utilisation.
Maintenance du FPD Installer du capot FPD Munissez-vous des éléments suivants : • Tournevis Torx T-20. Mettez le capot en place. Détecteur monochromatique : Fixez les deux vis sur le côté droit du capot. Fixez et serrez les vis sur la partie inférieure gauche. Serrez les vis sur le côté...
FPD G3435A ou G3436A. Veuillez vous reporter aux procédures de maintenance décrite dans la présente section. Si le capot est perforé (avec des trous de ventilation ronds), il s'agit d'un détecteur FPD (cf. « Maintenance du FPD », page 285). Agilent Technologies...
Maintenance du FPD G3435A/G3436A Consommables et pièces pour le FPD Consultez le catalogue Agilent des consommables et fournitures pour en obtenir une liste complète, ou rendez-vous sur le site Web de Agilent pour obtenir les dernières informations (www.agilent.com/chem/supplies). Tableau 46 Fournitures pour FPD Description Référence/quantité...
Page 305
Maintenance du FPD G3435A/G3436A Tableau 47 Ecrous, ferrules et matériel pour les colonnes capillaires DI de la colonne Description Utilisation type Référence/quantité (mm) .530 Ferrule, Vespel/graphite, Colonnes capillaires de 0,45 mm et 5062-3512 (10/paquet) DI de 0,8 mm 0,53 mm Ferrule, graphite, DI de 1 mm Colonnes capillaires de 0,53 mm 5080-8773 (10/paquet)
Page 306
Maintenance du FPD G3435A/G3436A Tableau 47 Ecrous, ferrules et matériel pour les colonnes capillaires (suite) DI de la colonne Description Utilisation type Référence/quantité (mm) Coupe-colonne, lame en Découpe de colonne capillaire 5181-8836 (4/paquet) céramique Crayon, pointe diamant Découpe de colonne capillaire 420-1000 Kit d'outils de ferrule Installation de ferrule...
Maintenance du FPD G3435A/G3436A Installer un raccord de colonne capillaire dans le FPD Munissez-vous des éléments suivants : • Raccord de colonne capillaire pour FPD (cf. « Consommables et pièces pour le FPD », page 304) • Coupe-colonne • Clé plate de 1/4 de pouce •...
Page 309
Maintenance du FPD G3435A/G3436A Raccord FPD Raccord capillaire Ecrou de 1/8 de pouce Vissez l'écrou à la main, puis serrez de 1/8 de tour supplémentaire à l'aide d'une clé plate. Maintenance du CPG...
Maintenance du FPD G3435A/G3436A Fixer une colonne capillaire au FPD Munissez-vous des éléments suivants : • Instrument de mesure pour colonne (Cf. « Consommables et pièces pour le FPD », page 304) • Coupe-colonne • Clés plates de 1/4 de pouce et 7/16 de pouce •...
Page 311
Maintenance du FPD G3435A/G3436A Placer la colonne ici Instrument de mesure pour colonne Ferrule 145 mm Écrou de colonne Serrez l'écrou de colonne jusqu'à ce qu'il serre la colonne. Resserrez l'écrou de 1/4 à 1/8 de tour supplémentaire à l'aide de deux clés plates.
Maintenance du FPD G3435A/G3436A Remplacer le filtre en longueur d'onde du FPD Ne touchez pas le filtre à mains nues. Pour des performances ATTENTION optimales et afin d'éviter les rayures, portez des gants non pelucheux pour monter et insérer le filtre dans l'appareil. Munissez-vous des éléments suivants : •...
Page 313
Maintenance du FPD G3435A/G3436A Retirez le ressort qui maintient le photomultiplicateur sur le support. Tirez l'assemblage hors du logement du filtre en effectuant un mouvement de rotation. Obturez l'extrémité du photomultiplicateur ou placez celui-ci face vers le bas, afin d'éviter tout endommagement dû à la lumière.
Page 314
Maintenance du FPD G3435A/G3436A Filtre soufre Bague d'espacement de filtre N'utilisez pas de liquide de nettoyage. Cela pourrait endommager le ATTENTION revêtement de la lentille. Nettoyez le nouveau filtre à l'aide de papier optique. Les filtres sont conçus de sorte que la lumière de la flamme puisse ATTENTION les traverser selon une direction particulière.
Maintenance du FPD G3435A/G3436A Démonter le tube de mise à l'air du FPD Munissez-vous des éléments suivants : • Tournevis Torx T-20. • Clé plate de 9/16 de pouce Chargez la méthode de maintenance du CPG et attendez que celui-ci soit prêt. Lorsque vous éteignez le CPG, éteignez tout d'abord la flamme afin ATTENTION d'éviter que de la condensation goutte dans la buse et la colonne.
Page 316
Maintenance du FPD G3435A/G3436A • Le détecteur à double longueur d'onde possède deux vis sur la partie supérieure droite (figure ci-dessous, photo du bas). Relevez le capot du détecteur. Maintenance du CPG...
Maintenance du FPD G3435A/G3436A Remplacer le briquet d'allumage du FPD Munissez-vous des éléments suivants : • Kit de rechange du briquet d'allumage. (voir la section « Consommables et pièces pour le FPD », page 304). • Tournevis Torx, T-20 et T-10 •...
Page 318
Maintenance du FPD G3435A/G3436A Retirez le joint torique usagé à l'aide de pinces brucelles. Montez les pièces du nouveau briquet d'allumage. Allumeur Bague d'espacement Joint torique Montez le nouvel assemblage d'allumage et serrez-le à l'aide d'une clé plate. Ne serrez pas trop fort. Remontez le collier du briquet d'allumage et le câblage, puis serrez les vis.
Maintenance du FPD G3435A/G3436A Installer le tube de mise à l'air et le capot du FPD Munissez-vous des éléments suivants : • Tournevis Torx T-20. • Clé plate de 9/16 de pouce Mettez le capot en place. Détecteur monochromatique : Fixez les deux vis sur le côté...
Page 320
Maintenance du FPD G3435A/G3436A Maintenance du CPG...
Agilent série 7890 Chromatographe en phase gazeuse Maintenance du CPG Maintenance de l’EPC auxiliaire Consommables et pièces pour l’EPC auxiliaire Installation ou remplacement des frittes dans l’EPC auxiliaire Agilent Technologies...
Maintenance de l’EPC auxiliaire Consommables et pièces pour l’EPC auxiliaire Consultez le catalogue Agilent des consommables et fournitures pour en obtenir une liste complète, ou rendez-vous sur le site Web de Agilent pour obtenir les dernières informations (www.agilent.com/chem/supplies). Tableau 48 Consommables pour l’EPC auxiliaire Description Référence Joints toriques, paquet de 6...
Page 323
Maintenance de l’EPC auxiliaire Tableau 49 Frittes de voie auxiliaire (suite) Marquage de Résistance au Caractéristique du débit Fréquemment utilisé fritte débit avec Une bague Basse 400 ± 30 SCCM AIR à 40 PSIG DIF air, remplacement à chaud, séparateurs Brun purgés, commutateur Deans...
Maintenance de l’EPC auxiliaire Installation ou remplacement des frittes dans l’EPC auxiliaire Pour installer ou remplacer une fritte dans le bloc EPC auxiliaire : Munissez-vous des éléments suivants : • Tournevis Torx T-10 • Joint torique et fritte appropriés • Pinces brucelles Coupez l’alimentation en gaz de la voie.
Page 325
Maintenance de l’EPC auxiliaire Lorsque l’hydrogène est utilisé, des débits dangereusement AVERTISSEMENT élevés sont possibles en cas de résistance insuffisante en aval du conduit d’alimentation. Utilisez toujours une fritte à résistance élevée (point bleu) ou moyenne (point rouge) avec l’hydrogène. Après avoir installé...
Page 326
Maintenance de l’EPC auxiliaire Maintenance du CPG...
Agilent série 7890 Chromatographe en phase gazeuse Maintenance du CPG Maintenance du PCM Consommables et pièces pour le PCM Etalonnage de l’interface du PCM Installation ou remplacement des frittes du PCM Agilent Technologies...
Maintenance du PCM Consommables et pièces pour le PCM Consultez le catalogue Agilent des consommables et fournitures pour en obtenir une liste complète, ou rendez-vous sur le site Web de Agilent pour obtenir les dernières informations (www.agilent.com/chem/supplies). Tableau 50 Consommables pour le PCM Description Référence Joints toriques, paquet de 12...
Maintenance du PCM Etalonnage de l’interface du PCM Le module de régulation de l’interface contient un capteur de pression dont le zéro doit être réglé après son installation sur le CPG. L’étalonnage assure un affichage précis de la pression de l’interface.
Maintenance du PCM Installation ou remplacement des frittes du PCM Pour installer ou remplacer une fritte : Munissez-vous des éléments suivants : • Joints toriques, paquet de 12, 5180-4181 • Restricteur • Pinces brucelles Coupez l’alimentation en gaz de la voie. Sélectionnez la fritte appropriée.
Page 331
Maintenance du PCM Placez un nouveau joint torique sur la nouvelle fritte et comprimez-le dans le bloc. Placez le bloc sur le module et serrez la vis fermement. Rétablissez l’alimentation en gaz. Lorsque l’hydrogène est utilisé, des débits dangereusement AVERTISSEMENT élevés sont possibles en cas de résistance insuffisante en aval du conduit d’alimentation.
Vue éclatée des pièces de vannes rotatives pour CPG Remplacer une boucle de vanne d'échantillonnage de gaz Aligner le rotor d'une vanne rotative Remplacer une vanne rotative dans le compartiment à vannes Démonter le compartiment à vannes supérieur Monter le compartiment à vannes supérieur Agilent Technologies...
Maintenance d'une vanne Consommables et pièces pour vannes Consultez le catalogue Agilent des consommables et fournitures pour en obtenir une liste complète, ou rendez-vous sur le site Web de Agilent pour obtenir les dernières informations (www.agilent.com/chem/supplies). Tableau 51 Fournitures pour vannes Description Référence Vannes d'échantillonnage de gaz...
Maintenance d'une vanne Vue éclatée des pièces de vannes rotatives pour CPG Positionneur de vanne Partie supérieure du compartiment à vannes Corps de vanne Doigt d'indexage du rotor Rotor de vanne Assemblage de précharge Maintenance du CPG...
Maintenance d'une vanne Remplacer une boucle de vanne d'échantillonnage de gaz Munissez-vous des éléments suivants : • Boucle d'échantillonnage de rechange. (voir la section « Consommables et pièces pour vannes », page 334). • Clé plate de 1/4 de pouce •...
Page 337
Maintenance d'une vanne Retirez le compartiment à vannes supérieur. (voir la section « Démonter le compartiment à vannes supérieur », page 343). Aspirez toute particule lâche de l'isolation thermique. Lorsque la vanne est froide, desserrez les deux raccords de 1/4 de pouce de la boucle d'échantillonnage situés sur la tête de vanne, puis démontez la boucle.
Maintenance d'une vanne Aligner le rotor d'une vanne rotative Munissez-vous des éléments suivants : • Tournevis plat • Clé plate hexagonale, 3 mm • Tournevis Torx T-20. Réglez la température des zones chauffées du four et du compartiment à vannes sur une température permettant d'agir en toute sécurité...
Maintenance d'une vanne Remplacer une vanne rotative dans le compartiment à vannes N'installez pas de vanne d'échantillonnage de liquide (VEL) dans AVERTISSEMENT le compartiment à vannes si la température du compartiment doit être supérieure à 75 °C. Chauffer une VEL à une température supérieure à...
Page 340
Maintenance d'une vanne L'isolation du compartiment à vannes est composée de fibres AVERTISSEMENT céramiques réfractaires (FCR). Pour éviter d'inhaler des particules de FCR, nous recommandons de suivre les consignes de sécurité suivantes : 1. Aérez votre espace de travail. 2. Portez des manches longues, des gants, des lunettes de sécurité...
Page 341
Maintenance d'une vanne Déplacez le doigt d'indexage du rotor de vanne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide de pinces demi-rondes, jusqu'à ce que le doigt atteigne la position d'arrêt (position Off) de la vanne. Fixez la nouvelle vanne à l'aide des raccords existants. Des gaz d'échantillon dangereux peuvent être présents.
Page 342
Maintenance d'une vanne 4. Colonne 5. Entrée gaz vecteur 2. Sortie échantillon 1. Echantillon en place Faites circuler le gaz vecteur et le gaz d'échantillon, puis vérifiez l'absence de fuite au niveau des raccords de vanne. • En vous servant de pinces demi-rondes pour actionner la vanne, effectuez la vérification pour les positions On et Off.
Maintenance d'une vanne Démonter le compartiment à vannes supérieur Munissez-vous d'un Tournevis Torx T-20. Réglez le compartiment à vannes sur une température permettant d'agir en toute sécurité (25 °C) ou chargez la méthode de maintenance du CPG. Le four, l'injecteur, le détecteur et le compartiment à vannes AVERTISSEMENT peuvent être très chauds.
Page 344
Maintenance d'une vanne L'isolation du compartiment à vannes est composée de fibres AVERTISSEMENT céramiques réfractaires (FCR). Pour éviter d'inhaler des particules de FCR, nous recommandons de suivre les consignes de sécurité suivantes : 1. Aérez votre espace de travail. 2. Portez des manches longues, des gants, des lunettes de sécurité...
Maintenance d'une vanne Monter le compartiment à vannes supérieur Munissez-vous des éléments suivants : • Tournevis Torx T-20. • Clé plate hexagonale, 3 mm • Tournevis plat Vérifiez que tous les rotors de vanne sont dans la position gauche extrême (vanne Off). Pour chaque positionneur accouplé...
Page 346
Maintenance d'une vanne Si le couplage et la vanne ne sont pas engagés, vérifiez qu'ils sont dans la position gauche extrême puis réessayez. Si nécessaire, faites tourner légèrement l'arbre pour engager l'accouplement. Pour chaque vanne venant d'être installée : Faites tourner l'arbre d'ajustage du rotor dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à...
Maintenance du CPG Raccords Swagelok Réalisation de raccords Swagelok Utilisation d’un té Swagelok Les tubes d’alimentation en gaz sont reliés avec des raccords Swagelok. Si vous n'avez pas l'habitude d'effectuer des raccords de type Swagelok, relisez la procédure ci-après. Agilent Technologies...
Raccords Swagelok Réalisation de raccords Swagelok Objectif Réaliser un raccord de tubes qui ne fuit pas et qui peut être séparé sans endommager le raccord. Fournitures nécessaires : • Tube de cuivre pré-conditionné, 1/8 de pouce (ou 1/4 de pouce, le cas échéant) •...
Page 349
Raccords Swagelok Vérifiez que la ferrule avant touche le raccord mâle. Glissez l’écrou Swagelok sur la ferrule et enfilez-le sur le raccord mâle. Ecrou et ferrules Bouchon ou Tube raccord mâle tenu dans un étau Figure 9 Assemblage du raccord Poussez le tube à...
Page 350
Raccords Swagelok Trait de crayon Figure 11 Marquage du raccord Pour des raccords Swagelok de 1/8 de pouce, utilisez une paire de clés plates de 7/16 de pouce pour serrer le raccord de 3/4 de tour (Figure 12). Pour des raccords de 1/4 de pouce, utilisez une paire de clés plates de 9/16 de pouce pour serrer le raccord d’1 tour 1/4 (Figure 12).
Raccords Swagelok Utilisation d’un té Swagelok Pour alimenter en gaz plusieurs entrées depuis une seule source, utilisez un Té Swagelok. N’associez pas l’air du positionneur de vanne avec l’air de ionisation de R E M A R Q U E flamme.