Page 2
English Accompanying Documents In addition to these instructions, follow the information in the installation and operating instructions for the laboratory balance. Intended Use The draft shield provides additional protection for the weighing chamber. ® The draft shield can be installed in Secura balances with a readability of 0.002 mg.
Page 3
Follow the instructions for the laboratory balance: Open the draft shield. If the high standard pan draft shield is being used, remove it. Use the flat standard pan draft shield instead. Insert the YHK01SQP draft shield in the weighing chamber.
Page 4
Deutsch Mitgeltende Dokumente Ergänzend zu dieser Anleitung die Installations- und Bedienungsanleitung der Laborwaage beachten. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Windschutz dient zur zusätzlichen Abschirmung des Wägeraums. ® Der Windschutz kann in Secura -Waagen mit einer Ablesbarkeit von 0,002 mg installiert werden. Der Windschutz kann zusätzlich zum flachen Standard-Wind- schutzring verwendet werden.
Page 5
Typische Messzeit Typische Optimaler Standardabwei- Startpunkt des chung [mg] Arbeitsbereiches nach USP [mg] Installation Die Anleitung der Laborwaage beachten: Den Windschutz öffnen. Wenn der hohe Standard-Windschutzring eingesetzt ist, diesen herausnehmen. Den flachen Standard-Windschutzring einsetzen. Den Windschutz YHK01SQP in den Wägeraum einsetzen.
Page 6
Italiano Documenti di riferimento Oltre al presente manuale dʼuso tenere in considerazione anche il manuale di installazione e dʼuso della bilancia da laboratorio. Uso previsto Questa protezione anticorrente viene usata come schermatura aggiuntiva della camera di pesata. ® La protezione anticorrente può essere installata nelle bilance Secura con una precisione di lettura di 0,002 mg.
Page 7
USP [mg] Installazione Riferirsi al manuale della bilancia da laboratorio: Aprire la protezione anticorrente. Togliere lʼanello di schermatura standard alto se installato. Inserire lʼanello di schermatura standard piatto. Montare la protezione anticorrente YHK01SQP nella camera di pesata.
Page 8
Français Documents afférents En plus de cette notice, veuillez respecter les instructions qui se trouvent dans le manuel dʼinstallation et dʼutilisation de la balance de laboratoire. Utilisation conforme Le paravent offre une protection supplémentaire de la chambre de pesée contre les courants dʼair.
Page 9
Respecter les instructions dans le mode dʼemploi de la balance de laboratoire : Ouvrir le paravent. Si lʼanneau élevé standard pour la protection contre les courants dʼair est installé, le retirer. Installer lʼanneau bas standard pour la protection contre les courants dʼair. Installer le paravent YHK01SQP dans la chambre de pesée.
Page 10
Español Documentos pertinentes Además de este manual, consulte el Manual de instalación y uso de la balanza de laboratorio. Uso conforme a las instrucciones El protector contra corrientes de aire permite la protección adicional de la cámara de pesaje. ® El protector contra corrientes de aire se puede instalar en balanzas Secura con una precisión de 0,002 mg.
Page 11
Abrir el protector contra corrientes de aire. Si está instalado el anillo protector contra corrientes de aire estándar alto, extraerlo. Se debe utilizar el anillo protector contra corrientes de aire estándar plano. Introducir el protector contra corrientes de aire YHK01SQP en la cámara de pesaje.
Page 16
Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Weender Landstrasse 94–108 37075 Goettingen, Germany Phone: +49.551.308.0 Fax: +49.551.308.3289 www.sartorius.com The information and figures contained in these instructions correspond to the version date specified below. Sartorius reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice.