Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

8
7
F
E
D
C
B
A
Zust.
Änderungsbeschreibung
8
7
Bock HG(HA)12P, HG(HA)22P, HG(HA)34P
Types :
Instructions de réparations pour moteurs électriques
HA6/1410-4, XXX
09632-04.2021-F
Traduction des Instructions originales
UNIQUEMENT pour le personnel autorisé du service
après-vente
Aide à la réparation
Édition : 2008-09-26
Bock Kältemaschinen GmbH
Benzstraße 7
BOCK
D72636 Frickenhausen
®
Germany
6
5
8
F
E
D
Gußtoleranzen:
-
C
Gewicht: (kg)
HA
-
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
über 0.5
Unbemaßte Radien: -
B
Zone
Änderungs-Nr.
Datum
Bearb.
Gepr.
6
5
A
Zust.
8
4
3
7
6
Zeichn.-Nr.
Teile-Nr.
x.xxxx-xxxxx.x
Benennung:
6
30
120
400
<Benennung>
bis
6
30
120
400
1000
<Benennung>
±0.1
±0.2
±0.3
±0.5
±0.8
Oberflächenbehandlung / Härte:
Oberflächenangaben
-
nach DIN ISO 1302
Ra Rz
25
6,3
2
1,6
Rz 160
Rz 63
Rz 25
Rz 16
s
t
u
w
Diese
Zeichnung
ist
unser
Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht
werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
an dieser Zeichnung vor.
Maß
Passung
Benzstraße 7
-
72636 Frickenhausen
-
Germany
4
3
Änderungsbeschreibung
7
6
2
1
F
5
4
E
D
C
Blatt:
Maßstab:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
B
1/x
1:1
Werkstoff:
-
Lieferantenzeichnung
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Entwicklungsstand
PL:
-
K.-Auftrag:
-
Zeichnung ungültig
Teil inaktiv
0,7
0,3
0,05
Rz 12,5
Rz 6,3
Rz 1,6
Teil keine Serie
Ersatz für:
Gußtoleranzen:
x
y
z
A
-
-
HG
Werkstückkanten
Ersetzt durch:
Gewicht: (kg)
DIN ISO 13715
-
-
2009
Datum
Name
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Erstellt
über 0.5
Geprüft
bis
6
30
-
www.bock.de
Freigabe
±0.1
±0.2
2
1
Unbemaßte Radien: -
Maß
Zone
Änderungs-Nr.
Datum
Bearb.
Gepr.
5
4
Internet
www.bock.de
E-mail
mail@bock.de
Tél.
+49 7022 9454-0
colour the world
Fax
+49 7022 9454-137
of tomorrow
3
Zeichn.-Nr.
T
x.xxxx-xx
Benennung:
<
400
6
30
120
120
400
1000
±0.3
±0.5
±0.8
Oberflächenangab
nach DIN ISO 1302
Ra Rz
25
6,3
Rz 160
Rz 63
s
t
Diese
Zeichnung
ist
unse
Sie darf ohne unsere Genehmigun
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten
gänglich gemacht
werden. Der
dieser Zeichnung, oder an Hand
Zeichnung hergestellten Gegenstä
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestat
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß
an dieser Zeichnung vor.
Passung
Benzstraße 7
-
72636 Frick
3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bock HG12P

  • Page 1 Änderungsbeschreibung Zone Änderungs-Nr. Datum Bearb. Gepr. Benzstraße 7 72636 Frick Bock HG(HA)12P, HG(HA)22P, HG(HA)34P Types : Instructions de réparations pour moteurs électriques HA6/1410-4, XXX 09632-04.2021-F Traduction des Instructions originales UNIQUEMENT pour le personnel autorisé du service après-vente Aide à la réparation Édition : 2008-09-26...
  • Page 2 Consignes de sécurité Sommaire Responsabilité et garantie ......................2 Consignes de sécurité complémentaires..................2 Démontage ............................4 Montage ............................9 Montageanleitung für explosionsgeschützte Verdichter EX-HG4+5+6 Installation instructions explosion-proof compressor EX-HG4+5+6 Instructions de montage des compresseurs protégés contre les risques d'explosion EX-HG4+5+6 Responsabilité et garantie Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire...
  • Page 3 Consignes de sécurité Conditions préalables importantes DANGER Risque de choc électrique Avant toute réparation, débrancher le compresseur du réseau électrique. Mettre l'interrupteur principal en position « O » (OFF). Protéger l'interrupteur principal contre toute remise en marche. AVERTISSEMENT Le poids important du compresseur peut entraîner une situation dangereuse.
  • Page 4 Zeichnung, oder an Hand der nach dieser Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet. Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016 an dieser Zeichnung vor. Maß Passung Zust. Änderungsbeschreibung Zone Änderungs-Nr. Datum Bearb. Gepr. Benzstraße 7 72636 Frickenhausen Germany www.bock...
  • Page 5 Démontage 3.2 Démonter le capot conducteur d'air (uniquement pour les compresseurs HA)
  • Page 6 Démontage Desserrer les raccordements électriques Éviter d'endommager des câbles ou des composants. Les pièces endommagées doivent être immédiatement réparées ou remplacées. ¾ Démonter le bornier et le bornier PTC. ¾ Démonter le ventilateur (uniquement pour les compresseurs HA).
  • Page 7 Démontage 3.4 Démonter le couvercle du carter AVERTISSEMENT Le poids important du compresseur et des pièces peut entraîner une situation dangereuse : risque de chute, risque d'écrasement. ATTENTION ! Lors du retrait du couvercle de carter, l'huile restante s'échappe. Recouvrir la zone d'un produit absorbant. Éliminer ce produit dans le respect de l'environnement.
  • Page 8 Démontage 3.5 Démonter le stator AVERTISSEMENT Le poids important du stator peut entraîner une situation dangereuse : risque de chute, risque d'écrasement. Prendre les mesures adaptées pour positionner le stator de manière sûre. Empêcher tout mouvement du stator. ¾ Desserrer la vis de fermeture et la vis du stator situé en dessous. F = max.
  • Page 9 Démontage Montage Nous recommandons de nettoyer l'intérieur du carter avant le montage. Éviter toute pénétration de particules et de salissures dans le compresseur. Le montage s'effectue dans l'ordre inverse. Il convient de respecter certaines particularités, notamment les différents couples de serrage. Insérer le stator dans le carter du moteur AVERTISSEMENT Le poids important du stator peut entraîner une situation dangereuse :...
  • Page 10 TÜV – Sued according to DIN EN 13 980 Änderungen vorbehalten! Subject to change without notice! Bock Kältemaschinen GmbH • Benzstr. 7 • D-72636 Frickenhausen • Tel.: +049 7022 9454-0 • Fax.: +049 7022 9...
  • Page 11 Brass screw connection Raccord de vis de laiton 1,2 Nm 2 Nm 3 Nm tt Baureihen Connections on the terminal board for Occupation de raccordement sur la planche à 4.3 Connecter les raccordements électriques dans la boîte à bornes bornes, séries HA/HG 3 à montage en étoile- ng (Y / ∆) HA/HG 3 with star delta circuit (Y / ∆) triangle (Y / ∆)
  • Page 12 Montage 4.3 Monter le couvercle du carter 14 x SW 17 75 Nm...
  • Page 13 Montage 4.4 Finir le montage et effectuer les raccordements électriques ¾ Monter le ventilateur (uniquement pour les compresseurs HA). ¾ Installer le raccordement électrique du ventilateur au niveau de la boîte à bornes (uniquement pour les compresseurs HA). ¾ Monter le capot conducteur d'air (uniquement pour les compresseurs HA). ¾...
  • Page 14 En cas de questions relatives au montage, au fonctionnement et aux accessoires, veuillez vous adresser à notre service chargé des applications techniques, au commerce de gros spécialisé dans la réfrigération ou à notre représentation. Vous pouvez contacter l'équipe du service après-vente Bock par téléphone : +49 7022 9454‑0...
  • Page 16 BOCK ® Bock GmbH Benzstraße 7 72636 Frickenhausen Allemagne Tel +49 7022 9454-0 Fax +49 7022 9454-137 www.bock.de © Bock GmbH. All rights reserved. Subject to modifications. Printed in Germany.

Ce manuel est également adapté pour:

Hg22pHg34pHgha12pHgha22pHgha34p