Page 1
BOCK HG88e (HC/LG) Instructions de montage 96260-01.2021-F Traduction des Instructions originales HG(X)88e/2400-4 (S) HG88e/2400-4 (S) HC HG(X)88e/2735-4 (S) HG88e/2735-4 (S) HC HG(X)88e/3235-4 (S) HG88e/3235-4 (S) HC HGX88e/2400 ML 60 LG HGX88e/2400 S 70 LG HGX88e/2735 ML 70 LG HGX88e/2735 S 80 LG...
Respecter les consignes de sécurité figurant dans ces instructions. Les présentes instructions doivent être remises au client final avec l'installation dans laquelle le compresseur est monté. Fabricant Bock GmbH 72636 Frickenhausen Contact Bock GmbH Benzstraße 7...
Page 3
Sommaire Page Domaines d'application Fluide frigorigène 3.2 Remplissage d'huile 3.3 Limites d'utilisation Plages d'utilisation des compresseurs HC et LG 5.1 Fluide frigorigène 5.2 Remplissage d'huile 5.3 Limites d'utilisation Montage du compresseur Stockage et transport 6.2 Installation 6.3 Raccordement des tuyauteries 6.4 Tuyauteries 6.5 Dispositif de délestage (externe) 6.6 Raccordement des conduites d'aspiration et de refoulement 6.7 Utilisation des vannes 6.8 Mode de fonctionnement des raccords de service avec possibilité...
1| Sécurité 1.1 Identification des consignes de sécurité : DANGER Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraîne immédiatement la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures de gravité moyenne ou des blessures légères. ATTENTION Signale une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. INFO Informations importantes ou astuces facilitant le travail. 1.2 Qualification requise du personnel AVERTISSEMENT Une qualification insuffisante du personnel présente un risque d'accidents entraînant des blessures graves ou la mort. C'est pourquoi les travaux à réaliser sur la Plusbox doivent être réa- lisés uniquement par un personnel possédant les qualifications suivantes (personnel compétent) :...
Le compresseur ne doit pas être utilisé dans des zones explosibles ! Les présentes instructions de montage portent sur la version standard du compresseur de Bock. Le compresseur est conçu pour être monté dans une machine (au sein de l'UE conformément aux directives européennes 2006/42/CE - Directive Machines -, 2014/68/CE - Directive Équipements sous pression -).
2 | Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de fluides frigorigènes inflammables 2.1 Consignes de sécurité DANGER • Risques d'explosion et d'incendie ! Les hydrocarbures ainsi que les fluides frigorigènes HFO synthétiques sont des gaz incolores, inflammables et explosifs lorsqu'ils sont mélangés à certains autres éléments ! • Selon la norme EN 378, les hydrocarbures sont classés dans le groupe de sécurité A3 (fluides frigorigènes facilement inflam- mables). • Selon la norme EN 378, les fluides frigorigènes HFO sont classés dans le groupe de sécurité A2L (fluides frigorigènes difficilement inflammables. Dans la mesure où les hydrocarbures sont plus lourds que l'air, veiller à ce que le lieu d'installation se trouve au-dessus du niveau du sol, afin que les gaz puissent être évacués librement. • Une analyse des risques doit permettre de déterminer des mesures techniques adaptées permettant la réduction suffisante des risques. Une classification des zones dangereuses doit être...
3| Description du produit 3.1 Brève description • Compresseur semi-hermétique à piston, huit cylindres, à moteur d‘entraînement refroidi par gaz aspiré. • Le courant du réfrigérant aspiré à partir du compresseur est conduit par le moteur et assure un refroidissement particulièrement intensif. Ceci permet de maintenir un niveau de température relativement bas du moteur, spécialement en cas de charge élevée.
3| Description du produit 3.2 Plaque signalétique (exemple) BOCK Bock GmbH, Benzstr. 7 72636 Frickenhausen, Germany Y/YY HGX88e/3235-4 AW09529A047 Y/YY 131,0 A 657 A 447 A IP 65 SE 55 Fig. 2 Désignation de type Tension, commutation, fréquence Numéro de machine Vitesse de rotation nominale...
3| Description du produit 3.4 Codification des types HC-compresseur (exemple) 8 e 3235-4 S Hydrocarbures Variante de moteur Nombre de pôles Cylindrée Série e Nombre de cylinders Taille Série ¹ ¹ HG - Hermetic Gas-Cooled (refroidi par gaz aspirés) S - Moteur plus puissant, p. ex. application de climatisation 3.5 Codification des types LG-compresseur (exemple) 8 e 3235-S 95 Fluide frigorigène HFO...
Page 10
Niveau 2,4 Ltr. sous-remplissage, de sérieux Min. dommages peuvent survenir au niveau du compresseur ! Fig. 3 4.3 Limites d'utilisation ATTENTION Les diagrammes limites d'utilisation admissibles pour le fonc- tionnement des compresseurs. Ces en trouverez le programme de sélection de compresseurs Bock (VAP) sous le vap.bock.de. Respectez les indications qui y sont données. - Température ambiante admissible (-20 °C) - (+60 °C) - Température finale de compression max. admissible : 140 °C. - Nombre de démarrages max. admissible : 12x / h. - Durée de fonctionnement minimale : 3 min. Le régime permanent (condition de fonctionnement continu) doit être atteint. En cas d’exploitation avec refroidissement supplémentaire : - Utiliser uniquement des huiles d'une haute stabilité thermique. - Éviter l'exploitation continue dans la plage limite. - Pour le refroidissement complémentaire, il est possible d'utiliser des ventilateurs complémentaires (accessoires).
FUCHS Reniso Triton SE 55 FUCHS Reniso C 85 E (à partir de t > 15°C, à prendre en compte lors de la commande) 5.3 Limites d'utilisation ATTENTION Le compresseur peut être utilisé dans le respect des limites d'uti- lisation. Celles-ci se trouvent dans le programme de sélection de compresseurs (VAP) de Bock à l'adresse vap.bock.de. Respectez les consignes qui y sont mentionnées ainsi que les suivantes : - Surchauffe minimale ∆t = 20 K (uniquement compresseurs HC) L'installation d'un échangeur thermique interne IHX est éventu- ellement nécessaire pour garantir le respect de la surchauffe mini- male requise de ∆t = 20 K. (uniquement compresseurs HC)
6| Montage du compresseur INFO Les nouveaux compresseurs sont remplis de gaz de protection en usine. Conserver cette charge d'attente dans le compresseur aussi longtemps que possible et empêcher la pénétration d'air. Vérifier que le compresseur n'a pas été endommagé pendant le t ransport avant de commencer les travaux. 6.1 Stockage et transport Stockage à (-30 °C) - (+70 °C), humidité relative de l'air max. admissible 10 % - 95 %, pas de condensation Ne pas stocker dans une atmosphère corrosive, en présence de poussière, de vapeur ou dans un environnement inflammable.
6| Montage du compresseur 6.3 Raccordement des tuyauteries ATTENTION Dommages possible. Une surchauffe peut entraîner des dommages sur la vanne. Pour le brasage, retirer la tubulure du tuyau de la vanne. Braser uniquement avec du gaz protecteur, afin d'éviter les p roduits d'oxydation (calamine). Le raccord du gaz de refoulement peut être déplacé vers le haut à I'aide d'un adaptateur intermédiaire (accessoire). Ceci facilite le démontage du compresseur de I'installation frigorifique.
Robinet solénoïde activée Clapet de retenue fermé Fig. 5 Robinet solénoïde désactivé Clapet de retenue ouvert Fig. 6 Important : - Le dispositif de délestage peut uniquement être activé pendant la phase de démarrage. - Contrôler régulièrement l'étanchéité du robinet solénoïde et du clapet de retenue. - Nous recommandons en outre l'utilisation d'un thermostat de protection thermique côté...
6| Montage du compresseur 6.7 Utilisation des vannes Avant d'ouvrir ou de fermer la vanne, desserrer le presse-étoupe de la tige de vanne d'env. 1 / 4 tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Après l'actionnement de la vanne, resserrer le presse-étoupe de la tige de vanne dans le sens des aiguilles d'une montre.
6| Montage du compresseur 6.9 Filtre conduite d'aspiration et filtre déshydrateur Sur des installations avec des systèmes de tuyauterie plus longs et un degré d'encrassement plus élevé, l'installation d'un filtre de nettoyage côté aspiration est recommandée. Le filtre doit être remplacé régulièrement, en fonction du degré d'encrassement (chute de pression réduite). En présence d'humidité...
7| Raccordement électrique 7.2 Moteur de série, version pour démarrage direct ou à bobinage partiel Désignation sur la plaque signalétique Autocollant sur la boîte à bornes Y/YY Y/YY Les compresseurs avec cette désignation conviennent pour le démarrage direct ou à bobinage partiel. L'enroulement du moteur se divise en deux parties : bobinage partiel 1 = 50 % et bobinage partiel 2 = 50 %.
7.3 Schéma de raccordement pour démarrage à bobinage partiel avec moteur de série FC1.2 FC1.1 I> I> I> I> I> I> FC1.1 FC1.2 L3 N PE Y/YY B1 B2 INT69 Anschlußkasten Verdichter Boîte de raccordement du compresseur Fig. 12 Pressostat de sécurité haute pression Chaîne de sécurité (surveillance haute/basse pression) Thermistances (sonde PTC) d'enroulement du moteur Thermostat de protection thermique (sonde PTC) Détecteur température d‘huile Contact d'autorisation (thermostat)
Page 19
Module de protection électronique INT69 G Relais temporisé pour commutation de contacteur Commutateur principal Contacteur général (bobinage partiel 1) Contacteur général (bobinage partiel 2) PW INT69 HG88 Commutateur de la tension de commande Borne plate armoire de commande BOCK COMPRESSORS...
7| Raccordement électrique 5.4 Sondermotor: Ausführung für Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf 7.4 Moteur spécial : version pour démarrage direct ou étoile/triangle Für den Stern-Dreieck-Anlauf ist eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil Pour le démarrage étoile/triangle, un dispositif mécanique de délestage avec électrodistribu- (Zubehör) erforderlich. teur de dérivation (accessoire) est nécessaire. Bezeichnung auf dem Typschild Aufkleber auf Klemmenkasten Désignation sur la plaque signalétique Autocollant sur la boîte à...
Page 21
7| Raccordement électrique Le démarrage étoile/triangle est possible uniquement avec une alimentation en tension de 230 V. Exemple : ∆ 400 V Y 230 V Démarrage direct Démarrage en étoile/ Uniquement démarrage direct triangle En usine, le moteur est commuté pour un démarrage direct en cas de tension plus élevée. Pour le démarrage étoile/triangle en cas de tension plus basse, il faudra enlever les ponts.
7.5 Schéma de raccordement pour démarrage étoile/triangle 230 V ∆/400 V Y FC1.1 I> I> I> FC1.1 FC1.2 FC1.2 I> I> I> L3 N PE ˜ B1 B2 INT69G Boîte de raccordement du compresseur Anschlußkasten Verdichter Fig. 13 Pressostat de sécurité haute pression Chaîne de sécurité (surveillance haute/basse pression) Thermistances (sonde PTC) d'enroulement du moteur Thermostat de protection thermique (sonde PTC) Détecteur température d‘huile Contact d'autorisation (thermostat)
Page 23
FC1.1/1.2 Disjoncteur-protecteur Fusible du circuit de commande INT69 G Module de protection électronique INT69 G Relais temporisé pour commutation de contacteur Commutateur principal Contacteur général ∆ D/S INT69 HG88 Contacteur Contacteur Y BOCK COMPRESSORS Commutateur de la tension de commande...
7| Raccordement électrique 7.6 Module de protection électronique INT69 G Le moteur du compresseur est équipé de thermistances (PTC) qui sont reliées au module de protection électronique INT69 G dans la boîte à bornes. En cas de surchauffe dans l'enrou- lement du moteur, l'INT69 G arrête la protection de moteur. La remise en marche après refroidissement peut s'effectuer uniquement lorsque le verrouillage électronique du relais de sortie (bornes B1 + B2) est supprimé...
7| Raccordement électrique 7.8 Contrôle fonctionnel du module de protection INT69 G Vérifier le fonctionnement du module de protection avant la mise en service et après l'élimination d'un défaut ou toute modification dans le circuit de commande. Pour ce faire, procéder à ce contrôle à l'aide d'un testeur de continuité. Position du relais INT69 G État de l'appareil Position du relais...
7| Raccordement électrique 7.10 Chauffage du carter d'huile (accessoires) En fonction de la pression et de la température ambiante, du fluide frigorigène se diffuse dans l'huile de lubrification du compresseur lorsque celui-ci est à l'arrêt. Les propriétés de lubrification de l'huile s'en trouvent réduites. Lors du démarrage du compresseur, le fluide frigorigène contenu dans l'huile s'évapore en raison de la chute de pression.
7| Raccordement électrique 7.11 Chauffage du carter d'huile pour les compresseurs HC et LG Dans la mesure où la solubilité des hydrocarbures et des fluides frigorigènes HFO peut être très élevée dans l'huile, en particulier à des pressions d'aspiration élevées, le compresseur doit être équipé d'un chauffage de carter d'huile. Pour cette raison, à l'arrêt, un circuit de pompage pour la réduction des pressions à...
8| Mise en service 8.1 Préparatifs de mise en service INFO P our protéger le compresseur contre des conditions de fonction- nement non autorisées, l’utilisation de pressostats haute et basse pression côté installation est obligatoire Le compresseur a été testé en usine et toutes ses fonctions ont été contrôlées. Il n'est donc pas nécessaire de suivre des instructions de démarrage particulières. Vérifier que le compresseur n'a pas été endommagé pendant le transport ! 8.2 Contrôle de la résistance à la pression La résistance à...
8| Mise en service 8.5 Charge en fluide frigorigène ATTENTION Porter des vêtements de protection personnels tels que des lu- nettes et des gants de protection ! S'assurer que les vannes à l'aspiration et au refoulement sont ouverts. Remplir le fluide frigorigène (couper le vide) sous forme liquide directement dans le condenseur ou le collecteur lorsque le compresseur est arrêté.
9.3 Recommandations pour les pièces de rechange/accessoires Vous trouverez les pièces de rechange disponibles e dans notre programme de sélection de compres- seurs sur vap.bock.de ainsi qu'à bockshop.bock.de. Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine Bock ! 9.4 Extrait du tableau des lubrifiants Le type d'huile utilisé de série en usine est indiqué sur la plaque signalétique. L'utilisation de ce type d'huile est à privilégier.
9| Maintenance 9.5 Mise hors service Fermer les vannes du compresseur. Récupérer le fluide frigorigène (il ne doit pas être évacué dans l'environnement) et l'éliminer selon les réglementations en vigueur. Lorsque le compresseur est hors pression, desserrer les vis de fixation des vannes. Retirer le compresseur à l'aide d'un engin de levage adapté.
10| Accessoires Cache Fig. 20 État à la livraison 2 (au départ usine) : Fig. 21 Régulateur de puissance monté avec cache Retirer le cache au niveau du régulateur de (protection pour le transport). puissance avant la mise en service et le remplacer par le bloc de commande (robi- net pilote) fourni.
Un montage ultérieur est possible en tenant compte des notices de sécurité et des instructions de réparations jointes aux ensembles. Vous voudrez bien prendre connaissance des informations relatives à I'utilisation, la maintenance et la remise en état des sous-groupes dans le imprimés ou sur Internet à I'adresse vap.bock.de. 10.2 Séparateur d'huile ATTENTION Les coups d'huile peuvent provoquer des dommages sur le com- presseur.
Déclaration d‘incorporation pour les machines incomplètes au sens de la directive CE relative aux machines 2006/42/CE, annexe II, partie 1. B Fabricant: Bock GmbH Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Allemagne Nous Fabricant déclarons sur notre unique responsabilité que la machine incomplète Désignation:...
à notre service chargé des applications techniques, au commerce de gros spécialisé dans la réfrigération ou à notre représentation. Vous pouvez contacter l'équipe du service Bock par téléphone à +49 (0)7022 9454-0 ou par service@bock.de...