Publicité

Liens rapides

BOCK FK
Instructions de montage
09740-01.2021-F
Traduction des Instructions originales
FK20/120 N
FK20/145 N
FK20/120 K
FK20/145 K
FK20/120 TK
FK20/145 TK
FKX20/120 N
FKX20/145 N
FKX20/120 K
FKX20/145 K
FKX20/120 TK
FKX20/145 TK
BOCK
®
2 0
FK20/170 N
FK20/170 K
FK20/170 TK
FKX20/170 N
FKX20/170 K
FKX20/170 TK
colour the world
of tomorrow

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour bock FK20 Serie

  • Page 1 BOCK FK Instructions de montage 09740-01.2021-F Traduction des Instructions originales FK20/120 N FK20/145 N FK20/170 N FK20/120 K FK20/145 K FK20/170 K FK20/120 TK FK20/145 TK FK20/170 TK FKX20/120 N FKX20/145 N FKX20/170 N FKX20/120 K FKX20/145 K FKX20/170 K...
  • Page 2 Respecter les consignes de sécurité figurant dans ces instructions. Les présentes instructions doivent être remises au client final avec l'installation dans laquelle le compresseur est monté. Fabricant Bock GmbH 72636 Frickenhausen Contact Bock GmbH Benzstraße 7...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Page Sécurité 1.1 Identification des consignes de sécurité 1.2 Qualification requise du personnel 1.3 Consignes générales de sécurité 1.4 Exploitation conforme Description du produit 2.1 Brève description 2.2 Plaque signalétique 2.3 Codification des types Domaines d'application 3.1 Fluide frigorigène 3.2 Remplissage d'huile 3.3 Limites d'utilisation 3.4 Version N et K...
  • Page 4: Sécurité

    1| Sécurité 1.1 Identification des consignes de sécurité : Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas DANGER ! évitée, entraîne immédiatement la mort ou des blessures graves. Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures AVERTISSEMENT ! graves.
  • Page 5: Consignes Générales De Sécurité

    être utilisés. Toute autre utilisation du compresseur est formellement interdite ! Le compresseur frigorifique Bock mentionné dans le titre est conçu pour être monté dans une ma- chine (au sein de l'UE conformément aux directives européennes 2006/42/CE - Directive Machines - et 2014/68/EU - Directive Équipements sous pression -).
  • Page 6: Description Du Produit

    2| Description du produit 2.1 Brève description Vous avez le choix entre trois variantes selon le domaine d'application : > pour la climatisation la version K > pour la climatisation ou la réfrigération la version N > pour la congélation la version TK Pour l'essentiel, les différences entre ces versions résident dans la plaque à...
  • Page 7: Codification Des Types

    2| Description du produit 2.2 Plaque signalétique (exemple) BOCK BB12345A020 Bock GmbH, Benzstr. 7 72636 Frickenhausen, Germany FKX20/170N 14,8 19/28bars Fig. 3 Numéro de série Désignation de type Type d'huile utilisé en usine Volume balayé à 1450 BP (LP) : pression max. admissible côté...
  • Page 8: Domaines D'application

    3.3 Limites d'utilisation ATTENTION ! Les diagrammes limites d'utilisation admissibles pour le fonctionnement des compresseurs. Ces en trouverez le programme de sélection de compresseurs Bock (VAP) sous le vap.bock.de. Respectez les indications qui y sont données. - T empérature finale de compression max. admissible : 140 °C.
  • Page 9: Montage Du Compresseur

    4.1 Installation Les montages additionnels (p. ex. supports de tubes, groupes supplémentaires, etc.) sur le compresseur ne sont autorisés qu'avec l'accord de Bock. Installer sur une surface plane ou dans un châssis présentant une résistance suffisante. Le compresseur peut être fixé comme suit : - par 4 perçages dans la plaque de fond...
  • Page 10: Entraînement Par Courroie Trapézoïdale

    4| Montage du compresseur 4.3 Entraînement par courroie trapézoïdale ATTENTION ! Des entraînements par courroie réalisés de manière inappropriée, en particulier les coups de courroie ou les forces de serrage trop élevées, peuvent causer des dommages au niveau du compresseur ! Veiller à un agencement adapté de l'entraînement par courroie, p.
  • Page 11: Raccordement Des Tuyauteries

    4| Montage du compresseur 4.6 Raccordement des tuyauteries Les raccords des tuyauteries sont étagés, afin de pouvoir utiliser des tuyaux de dimensions courantes (en millimètres ou en pouces). Les diamètres des raccords des vannes conviennent à un rendement maximal du compresseur. En ce qui concerne les tuyaux, la section nécessaire doit être adaptée au rendement souhaité, Fig.
  • Page 12: Mode De Fonctionnement Des Raccords De Service Avec Possibilité De Coupure

    4| Montage du compresseur 4.9 Mode de fonctionnement des raccords de service avec possibilité de coupure Raccord de tuyauterie Ouverture de la vanne : a) Tige 1 : tourner vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à la butée. —> vanne entièrement ouvert/raccord de service 2 fermé Fig.
  • Page 13: Mise En Service

    5| Mise en service 5.1 Préparatifs de mise en service INFO ! Pour protéger le compresseur contre des conditions de fonctionnement non autorisées, l’utilisation de pressostats haute et basse pression côté installation est obligatoire. Le compresseur a été testé en usine et toutes ses fonctions ont été contrôlées. Il n'est donc pas nécessaire de suivre des instructions de démarrage particulières.
  • Page 14: Charge En Fluide Frigorigène

    5| Mise en service 5.5 Charge en fluide frigorigène ATTENTION ! Porter des vêtements de protection personnels tels que des lunettes et des gants de protection ! ATTENTION ! Éviter un remplissage excessif de fluide frigorigène dans l'installation ! Afin d'éviter les écarts de concentration, les mélanges zéo- tropiques de fluides frigorigènes (p. ex. R407C) doivent en principe être introduits dans l'installation frigorifique sous forme liquide. Ne pas faire l'appoint sous forme liquide par la vanne à...
  • Page 15: Comment Éviter Les Coups De Liquide

    5| Mise en service 5.7 Comment éviter les coups de liquide ATTENTION ! Les coups de liquide peuvent endommager le compresseur et causer une fuite de fluide frigorigène. À respecter pour éviter les coups de liquide : L'ensemble de l'installation frigorifique doit être conçu et réalisé correctement. Tous les composants doivent être adaptés les uns aux autres selon leur puissance (en particulier l'évaporateur et le détendeur).
  • Page 16: Maintenance

    6.3 Recommandations pour les pièces de rechange/accessoires Vous trouverez les pièces de rechange disponibles et les accessoires appropriés dans notre programme de sélection de compresseurs sur vap.bock.de ainsi qu'à bockshop.bock.de. Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine Bock !
  • Page 17: Extrait Du Tableau Des Lubrifiants

    Le type d'huile utilisé de série en usine est indiqué sur la plaque signalétique. L'utilisation de ce type d'huile est à privilégier. Les alternatives à ce type d'huile figurent dans l'extrait de notre tableau des lubrifiants ci-dessous. Fluide frigorigène Type d'huile de série Bock Alternatives recommandées Fuchs Reniso Triton SE 55 Fuchs SEZ 32/68/80 Esso/Mobil EAL Arctic 46 (p.
  • Page 18: Accessoires

    7| Accessoires 7.1 Thermostat de protection thermique (réf. 07595) Pour l’application de l’élément de guidage, une bride intermédiaire spéciale est prévue sous la vanne au refoulement (pièces 04175). Monter le thermostat de protection thermique en série avec le câble de commande. Caractéristiques techniques : Tension de commutation max.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    8| Caractéristiques techniques...
  • Page 20: Dimensions Et Raccords

    M. Schaich contents to others without express authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event GEA Bock GmbH - Benzstraße Zust. / Rev. Änd.-Nr. / Mod-No. Datum / Date Bearb.
  • Page 21 9| Dimensions et raccords Conduite d'aspiration voir caractéristiques Conduite de refoulement techniques, chapitre 8 Raccord côté aspiration, non obturable 16 " UNF Raccord côté aspiration, obturable 16 " UNF Raccord côté aspiration, non obturable 8 " NPTF Raccord côté refoulement, non obturable 16 "...
  • Page 22: Déclaration D'incorporation

    Déclaration d‘incorporation pour les machines incomplètes au sens de la directive CE relative aux machines 2006/42/CE, annexe II, partie 1. B Fabricant: Bock GmbH Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Allemagne Nous Fabricant déclarons sur notre unique responsabilité que la machine incomplète Désignation:...
  • Page 23: Service Après-Vente

    à notre service chargé des applications techniques, au commerce de gros spécialisé dans la réfrigération ou à notre représentation. Vous pouvez contacter l'équipe du service Bock par téléphone à +49 (0)7022 9454-0 ou par service@bock.de...
  • Page 24 BOCK ® Bock GmbH Benzstraße 7 72636 Frickenhausen Allemagne Tel +49 7022 9454-0 Fax +49 7022 9454-137 www.bock.de © Bock GmbH. All rights reserved. Subject to modifications. Printed in Germany.

Table des Matières