Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Chevrolet Tahoe et GMC Yukon Hybride
Sièges et dispositifs de retenue ....................... 1-1
Sièges avant
............................................. 1-2
Vérification des dispositifs de retenue
Fonctions et commandes ................................ 2-1
Compartiments de rangement
Démarrage et fonctionnement de votre
véhicule
................................................ 2-3
Tableau de bord ............................................. 3-1
Commandes de climatisation
Feux de détresses, jauges et témoins
Centralisateur informatique de bord (CIB)
Systèmes audio
....................................... 3-15
à bimode 2009
........... 1-3
...................... 2-2
....................... 3-2
........... 3-3
.... 3-12
M
Conduite de votre véhicule .............................. 4-1
Votre conduite, la route et le véhicule
Remorquage
............................................. 4-2
Réparation et entretien de l'apparence ............. 5-1
Entretien
................................................... 5-2
Vérification sous le capot
Remplacement des ampoules
Réseau électrique
Pneus
.................................................... 5-28
Capacités et spécifications
Programme d'entretien .................................... 6-1
Programme d'entretien
Index ................................................................ 1
........... 4-2
............................ 5-3
.................... 5-24
.................................... 5-25
......................... 5-58
................................ 6-2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chevrolet Tahoe Hybride 2009

  • Page 1 Chevrolet Tahoe et GMC Yukon Hybride à bimode 2009 Sièges et dispositifs de retenue ....... 1-1 Conduite de votre véhicule ......4-1 Sièges avant ..........1-2 Votre conduite, la route et le véhicule ... 4-2 Vérification des dispositifs de retenue Remorquage ...
  • Page 2 Propriétaires canadiens GENERAL MOTORS, GM et l’emblème GM, CHEVROLET, l’emblème CHEVROLET, GMC, Il est possible de se procurer un exemplaire de ce guide l’emblème GMC ainsi que les noms TAHOE et en français auprès du concessionnaire ou à l’adresse YUKON sont des marques déposées de suivante : General Motors Corporation.
  • Page 3 Introduction Index Votre SUV hybride est conçu pour être plus économe L’index, situé à la fin de ce guide, vous permet de en carburant que le SUV standard, ce qui entraîne trouver les informations que vous recherchez. Il s’agit une réduction des émissions de dioxyde de carbone. d’une liste alphabétique répertoriant le contenu du supplément avec le numéro de la page sur laquelle se trouve l’article.
  • Page 4 ✍ NOTES...
  • Page 5 Section 1 Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant ............1-2 Vérification des dispositifs de retenue ....1-3 Sièges à commande électrique ......1-2 Remplacement des pièces des dispositifs de sécurité après une collision ......1-3 Soutien lombaire à réglage manuel ....1-2 Sièges à dossier inclinable à commande manuelle ............1-3...
  • Page 6 Sièges avant Votre véhicule peut être doté de dispositifs supplémentaires d’ajustement des sièges à commande électrique : Sièges à commande électrique • Pour lever ou abaisser la partie avant du coussin, déplacer la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas.
  • Page 7 Sièges à dossier inclinable à Vérification des dispositifs de commande manuelle retenue Pour incliner le dossier de siège : Remplacement des pièces des 1. Lever le levier d’inclinaison du dossier de siège (C). dispositifs de sécurité après une 2. Déplacer le dossier de siège à la position désirée, puis relâcher le levier pour verrouiller le dossier de collision siège en place.
  • Page 8 ✍ NOTES...
  • Page 9 Section 2 Fonctions et commandes Compartiments de rangement ......2-2 Fonctionnement de la boîte de vitesses Courant alternatif de prise d’alimentation ....2-2 automatique ..........2-6 Freinage par récupération ......2-10 Démarrage et fonctionnement de votre Faire fonctionner le véhicule pendant qu’il est véhicule ............2-3 en position de stationnement .......2-11 Démarrage du véhicule ........2-3...
  • Page 10 Compartiments de rangement Le témoin ne s’allume pas lorsque le contact est en position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) ou qu’aucun équipement n’est branché dans la prise. Courant alternatif de prise Si un équipement utilisant plus de 150 watts est connecté d’alimentation ou si une défaillance du système est détectée, un circuit de protection coupe l’alimentation et le témoin s’éteint.
  • Page 11 Démarrage et fonctionnement ATTENTION: (suite) de votre véhicule à l’arrêt complet. Cependant, une fois que la Démarrage du véhicule pédale de frein est relâchée, le véhicule peut se déplacer. Le moteur du véhicule peut également redémarrer à n’importe quel moment. ATTENTION: Passer en position de stationnement (P) et placer l’allumage en position LOCK/OFF (verrouillage/...
  • Page 12 Coupure automatique Si la pédale de frein n’est pas enfoncée et que le véhicule se trouve sur une surface plane, il se peut que le moteur Le véhicule est doté d’une fonction Auto Stop (coupure d’entraînement hybride fasse rouler lentement le véhicule automatique).
  • Page 13 Démarrage automatique Mode EV Le véhicule est doté d’une fonction de démarrage Le véhicule est également doté d’un mode EV utilisant automatique. Le moteur restera coupé en mode de uniquement le moteur électrique pour déplacer le coupure automatique jusqu’à ce que les conditions du véhicule.
  • Page 14 Fonctionnement de la boîte de vitesses automatique ATTENTION: Le véhicule est doté d’un indicateur électronique de position de levier de vitesses situé dans le groupe Il peut être dangereux de quitter le véhicule si le d’instruments du tableau de bord. levier de sélection n’est pas complètement en position de stationnement (P) avec le frein de Il y a plusieurs positions du levier de sélection.
  • Page 15 Pour basculer le véhicule d’avant en arrière afin de le dégager de la neige, de la glace ou du sable, sans ATTENTION: endommager la boîte de vitesses, se reporter à Si vous êtes pris dans le sable/la boue/la neige/sur la glace dans l’index du guide du propriétaire du Si le véhicule est équipé...
  • Page 16 Marche avant (D): Ceci est la position de conduite M (mode manuel): Cette position permet au conducteur normale. Elle réduit la consommation de carburant du de sélectionner la gamme adéquate en fonction des véhicule. Si vous désirez plus de puissance pour conditions du trajet.
  • Page 17 Mode de sélection de gamme Un chiffre s’affiche à côté du M pour indiquer le rapport en cours sélectionné. Le chiffre représente le rapport le plus élevé qui peut être utilisé. Le véhicule rétrograde automatiquement en fonction des conditions de circulation.Quand 3 (troisième) est sélectionné, les rapports 1 (première) à...
  • Page 18 Dans la gamme M2, le frein moteur sera efficace à une Le système de freinage est contrôlé par ordinateur et vitesse supérieure à 40 km/h (25 mi/h). combine le freinage régénératif aux freins à disque hydrauliques conventionnels afin de répondre à toutes Dans la gamme M1, le frein moteur sera efficace à...
  • Page 19 Faire fonctionner le véhicule ATTENTION: (suite) pendant qu’il est en position de stationnement à l’arrêt complet. Cependant, une fois que la Il est préférable de ne pas faire stationner le véhicule pédale de frein est relâchée, le véhicule peut se en laissant tourner le moteur.
  • Page 20 ✍ NOTES 2-12...
  • Page 21: Table Des Matières

    Section 3 Tableau de bord Commandes de climatisation ......3-2 Manomètre à huile ..........3-8 Témoin de pression d’huile ......3-10 Feux de détresses, jauges et témoins ....3-3 Jauge de carburant ........3-11 Ensemble d’instruments ........3-3 Tachymètre ...........3-4 Centralisateur informatique de bord (CIB) ..3-12 Témoin du système de charge ......3-4 Centralisateur informatique de Sonde de consommation d’essence ....3-5...
  • Page 22: Commandes De Climatisation

    Commandes de climatisation En utilisant le système de climatisation, sélectionner le mode AUTO et le réglage de température désiré. Le système de climatisation ajuste automatiquement la Pour plus d’informations sur le système de climatisation vitesse du ventilateur et l’orientation du flux d’air. Le du véhicule, se reporter à...
  • Page 23: Feux De Détresses, Jauges Et Témoins

    Feux de détresses, jauges et témoins Ensemble d’instruments Version américaine illustrée, version canadienne similaire L’ensemble d’instruments est conçu pour afficher l’état de fonctionnement du véhicule. Il indique la vitesse du véhicule, la quantité de carburant restante et de nombreux autres éléments utiles à une conduite sûre et économique.
  • Page 24: Tachymètre

    Tachymètre Lorsque le moteur fonctionne, le compte-tours indique le nombre de tours du moteur par minute (tr/min). Témoin du système de charge Ce témoin s’allume brièvement quand vous mettez le contact en position ACC/ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN (marche) sans que le moteur Version américaine tourne, afin de confirmer illustrée.
  • Page 25: Sonde De Consommation D'essence

    Sonde de consommation d’essence En modifiant vos habitudes de conduite afin d’accroître le temps d’économie en roulant, votre consommation diminuera. Si vous roulez de manière à diminuer la consommation de carburant, l’indicateur se déplace dans la bande de rendement élevé. Si vous consommez plus, l’indicateur se déplace dans la bande de rendement moindre.
  • Page 26: Témoin Du Système De Freinage

    Témoin du système de freinage Ce témoin devrait s’allumer brièvement lorsque le contact est à la position ON/RUN (marche). S’il ne Avec le commutateur d’allumage en position ON/RUN s’allume pas à ce moment-là, le faire réparer de façon à (marche), le témoin du système de freinage s’allume pouvoir être averti en cas de problème.
  • Page 27: Témoin De Système De Freinage Antiblocage

    Témoin de système de freinage Si le véhicule est équipé d’un centralisateur informatique de bord (CIB), voir Centralisateur informatique de antiblocage bord - Avertissements et messages à la page 3-13 pour les messages du CIB au sujet des freins. Sur les véhicules équipés du système ABS, ce témoin Témoin StabiliTrak s’allume brièvement en...
  • Page 28: Indicateur De Température Du Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Indicateur de température du liquide Manomètre à huile de refroidissement du moteur États-Unis Canada États-Unis Canada L’indicateur de pression d’huile montre la pression d’huile-moteur en psi (livres par pouce carré) lorsque le Cet indicateur donne la température du liquide de moteur tourne.
  • Page 29 AUTO STOP (coupure automatique) Une lecture dans la zone de basse pression peut être causée par un niveau d’huile dangereusement bas Lorsque le moteur passe en mode de coupure ou un autre problème causant une basse pression automatique du moteur, la jauge de pression d’huile d’huile.
  • Page 30: Témoin De Pression D'huile

    Témoin de pression d’huile Ce témoin s’allume brièvement à titre de contrôle de fonctionnement lorsque l’allumage est en ATTENTION: position ON/RUN (marche). Si tel n’est pas le cas, faire contrôler le véhicule. Ne pas continuer à rouler si la pression d’huile est faible.
  • Page 31: Jauge De Carburant

    Jauge de carburant Voici quatre situations pouvant se produire avec l’indicateur de carburant. Aucune de ces situations n’indique un problème : • À la station-service, la pompe à carburant s’arrête avant que l’indicateur atteigne le F (plein). • Il faut un peu plus ou un peu moins de carburant pour remplir le réservoir que ne le montre l’indicateur de niveau de carburant.
  • Page 32: Centralisateur Informatique De Bord (Cib)

    Centralisateur informatique de Lors de la consultation de cette information à l’écran du CIB, la tension de la batterie peut varier. Ceci est normal. bord (CIB) Se reporter à Témoin du système de charge dans le guide du propriétaire pour de plus amples informations. Options du menu Trajet/Carburant S’il y a un problème de système de charge de la batterie, le CIB affichera un message.
  • Page 33: Centralisateur Informatique De

    Centralisateur informatique de SERVICE BATTERY CHARGING SYSTEM (faire réparer le circuit de bord - Avertissements et messages charge de la batterie) Des messages d’avertissement apparaissent sur le Si le système de batterie hybride est défaillant ou centralisateur informatique de bord pour informer le défectueux, ce message apparaît au CIB.
  • Page 34 HOOD OPEN (capot ouvert) SERVICE BRAKE SYSTEM (réparer le système de freinage) Si le capot n’est pas complètement fermé ou s’il y a un problème de contacteur de capot, ce message sera Ce message sera affiché en cas de problème de système affiché.
  • Page 35: Systèmes Audio

    Systèmes audio L’écran affiche : • Coupure automatique • Système de navigation/radio Battery Not Charging (la batterie ne charge pas) • Engine Idle (Ralenti du moteur) Pour les véhicules équipés d’un système de navigation, se reporter au manuel du système de navigation •...
  • Page 36 ✍ NOTES 3-16...
  • Page 37 Section 4 Conduite de votre véhicule Votre conduite, la route et le véhicule ....4-2 Remorquage ............4-2 Direction assistée électrique ......4-2 Remorquage du véhicule .........4-2 Traction d’une remorque ........4-2...
  • Page 38 Votre conduite, la route et le Remorquage véhicule Remorquage du véhicule Direction assistée électrique Consulter votre concessionnaire ou un service de remorquage professionnel si le véhicule en panne doit Ce véhicule possède une direction à assistance être remorqué. électrique à la demande au lieu d’une direction à assistance hydraulique permanente conventionnelle.
  • Page 39 Le poids maximal de la remorque est calculé en Utiliser les tableaux suivants pour déterminer quel poids supposant que seul le conducteur prend place dans le peut atteindre le véhicule en fonction du modèle du véhicule remorqueur et que celui-ci est équipé de tout le véhicule et des options.
  • Page 40 ✍ NOTES...
  • Page 41 Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Entretien ............5-2 Réseau électrique ...........5-25 Entretien par le propriétaire ......5-2 Fusibles et disjoncteurs .........5-25 Bloc-fusibles sous le capot ......5-26 Vérification sous le capot .........5-3 Dispositifs et câblage haute tension ....5-3 Pneus ............5-28 Aperçu du compartiment moteur .......5-4 Gonflement - Pression des pneus ....5-28 Liquide de boîte de vitesses automatique ...5-6 Fonctionnement du dispositif de surveillance...
  • Page 42: Entretien

    Entretien ATTENTION: Entretien par le propriétaire Vous pouvez être blessé et le véhicule pourrait être endommagé si vous essayez de faire ATTENTION: vous-même les travaux d’entretien sans savoir exactement comment vous y prendre. • Avant d’entreprendre une opération Ne jamais essayer d’effectuer soi-même l’entretien d’entretien, s’assurer de posséder les des composants hybrides.
  • Page 43: Vérification Sous Le Capot

    Vérification sous le capot Si vous effectuez vous-même certains travaux d’entretien, procurez-vous le manuel d’entretien approprié. Il vous renseignera beaucoup plus sur Dispositifs et câblage haute tension l’entretien du véhicule que ce guide. Pour commander le manuel d’entretien approprié, se reporter à Renseignements sur la commande de guides de réparation dans le guide du propriétaire.
  • Page 44: Aperçu Du Compartiment Moteur

    Aperçu du compartiment moteur Lorsque vous ouvrez le capot de votre véhicule, vous pouvez voir :...
  • Page 45 A. Se reporter à la rubrique Filtre à air du moteur G. Se reporter à Liquide de lave-glace dans le dans le du guide du propriétaire. guide du propriétaire. B. Module de commande de moteur H. Bloc-fusibles hybride du compartiment moteur. d’entraînement/d’alternateur (DMCM).
  • Page 46: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Liquide de boîte de vitesses Module de commande d’alternateur/ automatique moteur d’entraînement - bouchon de pression de réservoir d’équilibre de Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Liquide de boîte de vitesses automatique dans l’index liquide de refroidis du guide du propriétaire. Se reporter à...
  • Page 47: Module De Commande D'alternateur/Moteur

    Module de commande d’alternateur/ Le bouchon de pression du réservoir d’expansion de liquide de refroidissement du module de commande de moteur d’entraînement - système de moteur d’entraînement/d’alternateur (DMCM) doit être refroidissement parfaitement en place sur le réservoir d’expansion de liquide de refroidissement hybride. Le véhicule est équipé...
  • Page 48 Lorsque vous décidez qu’il est possible de soulever le C. Réservoir d’expansion de liquide de refroidissement capot sans danger, voici ce que vous y trouverez : DMCM/Réservoir d’expansion de liquide de refroidissement du moteur D. Flexibles de refroidissement DMCM (invisibles) E.
  • Page 49 Comment ajouter du liquide de refroidissement dans le réservoir d’expansion de liquide de refroidissement DMCM Le niveau du liquide de refroidissement doit se trouver au niveau ou au-dessus du repère FULL COLD (plein à froid) lorsque le véhicule stationne sur une surface plane. Si tel n’est pas le cas, il y a peut-être une fuite au niveau du noyau de refroidisseur DMCM, du bouchon de Si vous n’avez pas encore trouvé...
  • Page 50 Si le liquide de refroidissement est visible, ajouter un Remarque: L’utilisation de liquide de liquide de refroidissement pré-mixé DEX-COOL refroidissement autre que le liquide disponible auprès de votre concessionnaire, dans le prémélangé DEX-COOL, disponible chez réservoir d’expansion de liquide de refroidissement votre concessionnaire, peut endommager DMCM, en s’assurant préalablement que le système de votre véhicule.
  • Page 51 1. Garer le véhicule sur une surface plane et arrêter le 2. Continuer ensuite à tourner le bouchon du réservoir moteur. Retirer le bouchon du réservoir d’expansion d’expansion de liquide de refroidissement DMCM de liquide de refroidissement DMCM lorsque le lentement puis le retirer.
  • Page 52: Liquide De Direction Assistée

    4. Mettre l’allumage en position ON/RUN (marche) Remarque: L’utilisation d’eau du robinet, de sans démarrer le moteur. Les pompes de produits d’étanchéité ou de conditionneurs pour le refroidissement hybrides fonctionneront et l’air système de refroidissement pour tenter d’arrêter emprisonné sera expurgé au réservoir d’expansion. les fuites de liquide peut endommager les systèmes de refroidissement du moteur et DMCM.
  • Page 53 Seules deux raisons provoquent la baisse de niveau de liquide de frein : ATTENTION: • Le niveau de liquide de frein baisse en raison de l’usure normale des garnitures de frein. Lorsque Si trop de liquide de frein est ajouté, celui-ci peut des garnitures neuves sont posées, le niveau couler sur le moteur et s’enflammer si le moteur est de liquide remonte.
  • Page 54 Vérification du liquide de frein Lorsque le travail est terminé sur le circuit de freinage hydraulique, s’assurer que le niveau du liquide, Contrôler le liquide de frein en examinant le réservoir de moteur tournant, se trouve dans la plage correcte de liquide de frein.
  • Page 55 Usure des freins Remarque: • L’emploi d’un liquide incorrect risque Le véhicule est pourvu de freins à disque. Les plaquettes d’endommager sérieusement les composants de freins à disque ont des indicateurs d’usure intégrés qui du système hydraulique de freinage. Il suffit par font un bruit strident en guise d’avertissement quand les exemple que quelques gouttes d’une huile à...
  • Page 56 Remplacement des pièces du système Il est nécessaire de serrer les écrous de roues au couple approprié pour éviter les pulsations des freins. de freinage Lors de la permutation des pneus, examiner l’état Le système de freinage d’un véhicule est complexe. Ses des plaquettes et serrer les écrous des roues nombreuses pièces doivent être de qualité...
  • Page 57: Batterie

    Batterie Entreposage du véhicule Le véhicule est pourvu d’une batterie standard de 12 V et d’une batterie hybride haute tension. ATTENTION: Lorsqu’une nouvelle batterie standard 12 V est nécessaire, consulter votre concessionnaire pour obtenir Les batteries contiennent de l’acide qui peut brûler une batterie dont le numéro de remplacement est la peau et des gaz qui peuvent exploser.
  • Page 58: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    Démarrage avec batterie auxiliaire Essayer de démarrer le véhicule en le tirant ou en le poussant ne fonctionnera pas, et peut endommager Si la batterie 12 volts est à plat, il est possible de le véhicule. démarrer le véhicule en reliant la batterie à celle d’un 1.
  • Page 59 Remarque: Si vous laissez la radio ou d’autres accessoires en fonction au cours de la procédure de démarrage par câbles, ils pourraient être détériorés. Les réparations ne seraient pas couvertes par votre garantie. Mettre toujours la radio et les autres accessoires hors fonction lors d’un démarrage à...
  • Page 60 ATTENTION: (suite) ATTENTION: S’assurer que la batterie contient assez d’eau. Un ventilateur électrique peut se mettre en marche Vous n’avez pas besoin d’ajouter d’eau à la et vous blesser même si le moteur ne tourne pas. batterie installée dans votre véhicule neuf. Garder mains, vêtements et outils loin de tout Cependant, si une batterie a des bouchons de ventilateur électrique sous le capot.
  • Page 61 possède une. La pince négative (−) doit être branchée à une pièce métallique lourde et non peinte du moteur ATTENTION: ou à une masse solide du moteur. Ne pas relier la borne positive (+) à la borne Les ventilateurs et d’autres pièces mobiles du négative (−) sous peine de causer un court-circuit qui pourrait endommager la batterie et d’autres moteur peuvent vous blesser gravement.
  • Page 62 9. À présent, brancher le câble noir négatif (−) à la 11. Démarrer le véhicule de dépannage et laisser son borne négative (−) de la batterie chargée. Utiliser moteur tourner pendant quelques instants. une borne négative (−) auxiliaire si le véhicule 12.
  • Page 63 Retrait des câbles volants Pour débrancher les câbles volants des deux véhicules : 1. Débrancher le câble négatif (−) noir du véhicule dont la batterie était déchargée. 2. Débrancher le câble noir négatif (−) du véhicule dont la batterie est chargée. 3.
  • Page 64: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules 2. Enlever les deux vis de l’ensemble du feu arrière. Feux arrière, clignotants, feux d’arrêt et feux de recul A. Feu rouge arrière et feu d’arrêt B. Feu de recul C. Clignotant D. Feu de position latéral 3.
  • Page 65: Ampoules De Rechange

    Réseau électrique 6. Placer une ampoule neuve dans la douille et l’insérer dans l’ensemble de feux arrière. Tourner la douille d’ampoule vers la droite jusqu’à ce qu’un Fusibles et disjoncteurs déclic se produise. 7. Reposer l’ensemble du feu arrière. Lors de la Une combinaison de fusibles, de disjoncteurs et de fils repose, s’assurer d’aligner les goupilles de fusibles thermiques protègent les circuits de câblage...
  • Page 66: Bloc-Fusibles Sous Le Capot

    Bloc-fusibles sous le capot Bloc-fusibles hybride auxiliaire du compartiment moteur Le bloc-fusibles hybride du compartiment moteur se trouve dans le compartiment-moteur, près de l’avant du véhicule. Soulever le couvercle pour accéder au bloc de fusibles/relais. Pour plus d’informations sur son emplacement, se reporter à...
  • Page 67 Fusibles Usage Relais Usage Module de commande de Relais de ventilateur de FAN LOW moteur refroidissement basse vitesse d’entraînement/d’alternateur 1 Relais de ventilateur de Module de commande de FAN MID 1 refroidissement vitesse moteur moyenne 1 d’entraînement/d’alternateur 2 Relais de ventilateur de BECM FAN HI refroidissement grande...
  • Page 68: Pneus

    Pneus Une étiquette d’information spécifique sur les pneus et le chargement est fixée sur votre véhicule. Cette étiquette fournit des informations sur les pneus d’origine Gonflement - Pression des pneus de votre véhicule ainsi que la pression de gonflage correcte des pneus à froid. La pression de gonflage Pour bien fonctionner, la pression d’air des pneus doit recommandée des pneus à...
  • Page 69: Fonctionnement Du Dispositif De Surveillance

    Comment procéder à la vérification Fonctionnement du dispositif de surveillance de la pression de pneu Utiliser un manomètre pour pneus de poche de bonne qualité pour vérifier la pression de gonflage des pneus. Il Le véhicule peut être doté d’un système de surveillance est impossible de savoir si la pression de gonflage des de la pression des pneus (TPMS).
  • Page 70 Pour des informations supplémentaires et des détails Le système de surveillance de pression des pneus de sur le fonctionnement et les écrans du CIB, se reporter à votre véhicule peut vous avertir en cas de faible pression Centralisateur informatique de bord - Avertissements d’un pneu, mais ne remplace pas l’entretien normal des et messages à...
  • Page 71 Témoin et message de défaillance • Un ou plusieurs capteurs TPMS sont manquants ou du TPMS endommagés. Le message du CIB et le témoin de défaillance du TPMS disparaîtront une fois que Le TPMS ne fonctionnera pas correctement si un ou les capteurs TPMS seront posés et que le plusieurs capteurs TPMS sont manquants ou inopérants.
  • Page 72 Processus d’appariement de L’appariement du système de surveillance de pression des pneus (TPMS) est mis en évidence ci-dessous : capteur TPMS 1. Serrer le frein de stationnement. Chaque capteur TPMS possède un code d’identification unique. Chaque fois que vous permutez les pneus 2.
  • Page 73: Inspection Et Permutation Des Pneus

    8. Passer au pneu arrière côté conducteur et répéter la L’objectif d’une permutation périodique est d’obtenir une procédure de l’étape 5. L’avertisseur sonore retentit usure uniforme de tous les pneus du véhicule. La deux fois pour indiquer que le code d’identification de première permutation est la plus importante.
  • Page 74: Chaînes À Neige

    Il faudra réinitialiser le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) après une permutation des ATTENTION: (suite) pneus du véhicule. Se reporter à Codes d’identification des capteurs TPMS sous Fonctionnement du maîtrise du véhicule, et vous ainsi que d’autres dispositif de surveillance de la pression de pneu personnes pourriez subir des blessures lors d’une S’assurer que tous les écrous de roue sont correctement...
  • Page 75 Toutefois, en cas d’éclatement d’un pneu, voici quelques Si le pneu a été séparé de la roue ou si les flancs sont informations sur ce qui risque de se produire et ce que endommagés, ou s’il y a de grandes entailles qui vous devez faire : laissent rapidement sortir l’air, appeler un établissement de réparation de pneus.
  • Page 76: Nécessaire De Compresseur Et De Joint D'étanchéité De Pneus (Sans Sélecteur)

    Nécessaire de compresseur et de joint d’étanchéité de pneus (Sans sélecteur) Identification du système Si le véhicule a le nécessaire de compresseur et enduit de pneu illustré plus haut, suivre les instructions sous Nécessaire de compresseur et enduit de pneu (avec commutateur de sélection).
  • Page 77 ATTENTION: ATTENTION: L’entreposage du nécessaire de compresseur et Faire tourner au ralenti le moteur du véhicule dans d’enduit d’étanchéité pour pneus ou de tout autre un endroit clos mal ventilé est dangereux. Les gaz équipement dans l’habitacle du véhicule peut d’échappement du moteur peuvent pénétrer dans causer des blessures.
  • Page 78 Enduit d’étanchéité pour pneu Veiller à lire et suivre toutes les instructions du nécessaire d’enduit d’étanchéité et de compresseur. Lire et respecter les instructions de manipulation Le nécessaire comprend : figurant sur l’étiquette collée sur la cartouche d’enduit d’étanchéité. Contrôler la date de péremption de l’enduit d’étanchéité figurant sur la cartouche.
  • Page 79 Utilisation du nécessaire d’enduit Toujours commencer par effectuer un contrôle de sécurité. Se reporter à Au cas d’un pneu à plat à la d’étanchéité et compresseur pour page 5-34. obturer et gonfler temporairement un 1. Retirer le nécessaire de compresseur et enduit pneu crevé...
  • Page 80 6. Brancher la fiche d’alimentation (C) dans la prise 9. Gonfler le pneu jusqu’à atteindre la pression électrique pour accessoires située dans le véhicule. de gonflage recommandée à l’aide de l’indicateur Se reporter à Prise(s) électriques pour de pression (E). La pression de gonflage accessoires dans le guide du propriétaire.
  • Page 81 10. Enfoncer le bouton de mise en/hors fonction (D) 15. Si le pneu plat peut pour mettre hors fonction le nécessaire de être gonflé à la compresseur et enduit de pneu. pression de gonflage recommandée, Le pneu n’est pas obturé et continue à fuir jusqu’à retirer l’étiquette ce que le véhicule roule et que l’enduit d’étanchéité...
  • Page 82 Utilisation du nécessaire d’enduit Si la pression du pneu a chuté à moins de 68 kPa (10 lb/po ) en dessous de la pression de gonflage d’étanchéité et compresseur sans recommandée, arrêter le véhicule. Le pneu est trop enduit d’étanchéité pour gonfler un endommagé...
  • Page 83 2. Débloquer le flexible d’air (F) de la cartouche 10. Pour activer le compresseur, enfoncer le bouton de d’enduit d’étanchéité (B) en tirant le levier. marche/arrêt (D). Le compresseur injectera l’air uniquement dans 3. Tirer le flexible d’air (F) de la cartouche d’enduit le pneu.
  • Page 84 Dépose et pose de cartouche d’enduit 14. Débrancher le flexible d’air (C) de la tige de soupape du pneu en le tournant vers la gauche, d’étanchéité puis remettre le bouchon de la tige de soupape du Pour retirer la cartouche d’enduit d’étanchéité : pneu en place.
  • Page 85 Pour poser une nouvelle cartouche d’enduit d’étanchéité : 1. Aligner le flexible d’enduit d’étanchéité/air (F) sur la fente du compresseur d’air. 2. Pousser la cartouche d’enduit d’étanchéité (B) vers le bas et la tourner dans le sens horaire. 3. Enrouler le flexible enduit d’étanchéité/air (F) autour du canal du compresseur d’air pour le ranger dans sa position d’origine.
  • Page 86 Nécessaire de compresseur et de joint d’étanchéité de pneus (Avec sélecteur) Identification du système Si le véhicule a le nécessaire de compresseur et enduit de pneu illustré plus haut, suivre les instructions sous Nécessaire de compresseur et enduit de pneu (sans commutateur de sélection).
  • Page 87 ATTENTION: ATTENTION: Faire tourner au ralenti le moteur du véhicule dans L’entreposage du nécessaire de compresseur et un endroit clos mal ventilé est dangereux. Les gaz d’enduit d’étanchéité pour pneus ou de tout autre d’échappement du moteur peuvent pénétrer dans le équipement dans l’habitacle du véhicule peut véhicule.
  • Page 88 Si le pneu a été séparé de la roue, si les flancs sont Le nécessaire comprend : endommagés ou si la perforation est importante, le pneu est trop endommagé pour que le nécessaire de compresseur et d’enduit d’étanchéité pour pneu soit efficace.
  • Page 89 Enduit d’étanchéité pour pneu Lire et respecter les instructions de manipulation figurant sur l’étiquette collée sur la cartouche d’enduit d’étanchéité. Contrôler la date de péremption de l’enduit d’étanchéité figurant sur la cartouche. La cartouche doit être remplacée avant sa date de péremption. Des cartouches de remplacement sont disponibles chez votre concessionnaire.
  • Page 90 2. Déballer le flexible d’enduit d’étanchéité/d’air (F) et 7. Démarrer le véhicule. Le moteur doit tourner la fiche d’alimentation (H). lorsqu’on utilise le compresseur d’air. 3. Placer le nécessaire au sol. 8. Tourner le sélecteur (A) dans le sens antihoraire en position enduit d’étanchéité...
  • Page 91 10. Gonfler le pneu jusqu’à atteindre la pression de 11. Enfoncer le bouton on/off (en/hors fonction) (B) gonflage recommandée à l’aide du manomètre (C). pour mettre hors fonction le nécessaire d’enduit La pression de gonflage recommandée est indiquée de pneu et compresseur. sur l’étiquette d’information sur les pneus et le Le pneu n’est pas obturé...
  • Page 92 16. Si le pneu plat peut Si la pression du pneu a chuté à moins de 68 kPa être gonflé à la (10 lb/po ) en dessous de la pression de gonflage pression de gonflage recommandée, arrêter le véhicule. Le pneu est trop recommandée, endommagé...
  • Page 93 Utilisation du nécessaire d’enduit Toujours commencer par effectuer un contrôle de sécurité. Se reporter à Au cas d’un pneu à plat à la d’étanchéité et compresseur sans page 5-34. enduit d’étanchéité pour gonfler 1. Retirer le nécessaire de compresseur et d’enduit un pneu sous-gonflé...
  • Page 94 7. Démarrer le véhicule. Le moteur doit tourner 11. Enfoncer le bouton on/off (en/hors fonction) (B) lorsqu’on utilise le compresseur d’air. pour mettre hors fonction le nécessaire d’enduit de pneu et compresseur. 8. Tourner le sélecteur (A) dans le sens horaire en Être prudent lors de la manipulation du nécessaire position air uniquement.
  • Page 95 Dépose et pose de cartouche d’enduit d’étanchéité Pour retirer la cartouche d’enduit d’étanchéité : 1. Déballer le flexible d’enduit d’étanchéité. 2. Presser le bouton de déverrouillage de la cartouche. Votre nécessaire d’enduit d’étanchéité et de compresseur est pourvu d’un adaptateur d’accessoires situé...
  • Page 96 Stockage de nécessaire de compresseur et de joint d’étanchéité de pneus Le nécessaire d’enduit d’étanchéité et compresseur se trouve sous le plateau de rangement, situé sur le panneau de garniture, côté conducteur (au-dessus du passage de roue arrière). Pour accéder au nécessaire d’enduit d’étanchéité et de compresseur : 2.
  • Page 97 Retirer le nécessaire d’enduit d’étanchéité et de compresseur avec commutateur en tirant sur la languette jaune pour le dégager. 4. Retirer le nécessaire de son emballage en plastique. Pour ranger le nécessaire d’enduit d’étanchéité et de compresseur, inverser les étapes. 5-57...
  • Page 98 Capacités et spécifications Capacités Application Unités anglaises Unité métrique Système de refroidissement Système de refroidissement du module de commande de moteur d’entraînement/d’alternateur 2,9 pintes 2,7 L Système de refroidissement du moteur V8 de 6,0 L 15,5 pintes 14,7 L Réservoir de carburant 24,5 gal 92,7 L Toutes ces capacités sont approximatives.
  • Page 99 Section 6 Programme d’entretien Programme d’entretien ........6-2 Liquides et lubrifiants recommandés ....6-2 Au moins une fois par an ........6-2 Disposition de la courroie d’entraînement ...6-3...
  • Page 100: Programme D'entretien

    Programme d’entretien Liquides et lubrifiants recommandés Les liquides identifiés ci-dessous sont spécifiques au véhicule hybride et sont disponibles chez votre Au moins une fois par an concessionnaire. Se reporter au guide du propriétaire pour les autres liquides et lubrifiants préconisés pour le Nécessaire de compresseur et enduit véhicule.
  • Page 101: Disposition De La Courroie D'entraînement

    Disposition de la courroie d’entraînement...
  • Page 102 ✍ NOTES...
  • Page 103 Automatique - Liquide de boîte de vitesses Démarrage àvec batterie auxiliaire ..... 5-18 automatique ..........5-6 Démarrage de votre véhicule ......2-3 Dispositifs de sécurité Remplacement des pièces ......1-3 Dispositifs de tension, Haute tension et câblage ..5-3 Dispositifs haute tension et câblage ....5-3 Batterie ............
  • Page 104 Gonflement - Pression des pneus ..... 5-28 Laisser le moteur tourner lorsque le véhicule Guide - utilisation ..........iii est stationné ..........2-11 Liquide de boîte de vitesses automatique ..... 5-6 Liquide de direction assistée ......5-12 Liquide de freins ..........5-12 Liquide de refroidissement Huile Indicateur de température du moteur ....
  • Page 105 Remorquage Remorquage du véhicule ........ 4-2 Navigation/radio - système ....... 3-15 Remorque ............ 4-2 Nécessaire de compresseur Remplacement des ampoules Rangement ..........5-56 Feux arrière, clignotant, feux d’arrêt et feux de recul ........... 5-24 Remplacement des pièces des dispositifs de sécurité...
  • Page 106 Tachymètre ............3-4 Véhicule Témoin Laisser le moteur tourner lorsqu’il Pression d’huile ........... 3-10 est stationné ..........2-11 Système de charge ........3-4 Vérification de l’appareil de retenue système de freinage antiblocage (ABS) .... 3-7 Remplacement des pièces des dispositifs Système StabiliTrak ........

Ce manuel est également adapté pour:

Gmc yukon hybride 2009

Table des Matières