Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Notice d'utilisation traduite
en langue française.
Lire attentivement la notice et toujours
laisser à côté de l'appareil.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour toorx TRX MARATHON

  • Page 1 Manuel d’utilisation Notice d’utilisation traduite en langue française. Lire attentivement la notice et toujours laisser à côté de l’appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité Destination de l’appareil et contrindications - Conventions Dispositif de sécurité Étiquettes sur le produit Caractéristiques techniques Pièces où installer l’appareil Déballage – Contenu de l’emballage Assemblage de la machine Mettre le tapis de course en position verticale La surface de course en position horizontale Comment déplacer le produit Branchements électriques...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    1.0 Consignes de sécurité Pratiques admises Pratiques non admises - Avant le montage et l’utilisation de cet appareil, lire - NE PAS installer cet appareil au sein de club de fitness attentivement cette notice, ainsi que les éventuelles ou dans des lieux destinés au commerce ou à la location, feuilles annexées.
  • Page 4: Destination De L'appareil Et Contrindications - Conventions

    1.1 Destination de l’appareil et contrindications – Conventions L’appareil décrit dans cette notice a été élaboré et Cette notice contient toutes les informations certifié pour un usage privé au sein d’un milieu nécessaires pour l’installation, la maintenance et domestique. C’est un appareil sportif qui permet une utilisation correcte de l’appareil.
  • Page 5: Dispositif De Sécurité

    1.2 Dispositifs de sécurité  Avant commencer séance d’entraînement, mettez la clé de sécurité dans le logement prévu sur la console et accrochez le clip à ressort sur vos vêtements.  Après chaque utilisation du tapis, enlevez la clé de sécurité de la console et la ranger ailleurs.
  • Page 6: Étiquettes Sur Le Produit

    1.3 Etiquettes sur le produit 1) L’étiquette d’identification du produit indique les données techniques et le numéro de série. 2) Symboles de rappel concernant l’obligation de lire la notice avant utilisation. 3) Symboles d’indication concernant la conformité du produit par rapport aux directives de la communauté, se rapportant au traitement et à...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Puissance maximale 2100 Watt Capteur cardiaque Capteur pour détecter le pouls sur les poignées et récepteur RH - Le récepteur sans fil est compatible avec sangle de poitrine Toorx fourni. Conformité Norme : EN 957-1/6 (Classe HC) Directives: 2001/95/CEE – 2006/95/CEE – 2004/108/CE – 2011/65/EU...
  • Page 8: Pièces Où Installer L'appareil

    2.0 Pièces où installer l’appareil  CARACTERISTIQUES DE LA PIECE:  CONDITION REQUISES LOCAL Pour une utilisation correcte et un bon usage à long D’INSTALLATION: terme, la pièce où sera installé l’appareil doit: La pièce choisie pour placer l’appareil NE DOIT PAS - Etre au sein d’une maison ou d’un appartement, contenir: - Etre couverte et suffisamment grande,...
  • Page 9: Déballage - Contenu De L'emballage

    2.1 Déballage – Contenu de l’emballage L’emballage est constitué par une boite en carton fermée avec des points métalliques et des bandes de serrage. Identification pièces pour l’assemblage: Pour soulever et déplacer la boite il est nécessaire A1 - châssis (1 pc.) de demander de l’aider à...
  • Page 10: Assemblage De La Machine

    2.2 Assemblage de la machine La levée de la surface de course doit être effectuée par au moins deux personnes. - Après avoir ouvert l'emballage d'origine du produit, avec l'aide d'une autre personne, soulevez le plan de course assemblé et placez-le sur le sol (comme indiqué) à l'endroit choisi pour installer le produit. Retirez tout le matériel contenu dans le carton et l'étaler sur le sol, prêt à...
  • Page 11 - Connecter sur le tableau de bord la clé de sécurité C13 et connecter le câble de réseau C15 dans la prise à l'arrière du compartiment moteur. - Brancher la connexion audio C19 sur le tableau de bord. - Maintenant, la machine est assemblé, avant utilisation, assurez-vous que vous avez bien serré toutes les vis utilisées dans le processus d'assemblage et de lire les autres parties du manuel pour des informations sur l'utilisation de l’appareil en sureté.
  • Page 12: Mettre Le Tapis De Course En Position Verticale

    2.3 Mettre le tapis de course en position verticale L’appareil peut être replié en position verticale pour prendre moins de place quand il n’est pas utilisé, pour effectuer cette opération respecter la procédure suivante. Amenez la position du plan de course au niveau d'inclinaison minimum, sinon la surface de course ne peut pas être fermée.
  • Page 13: La Surface De Course En Position Horizontale

    2.4 La surface de course en position horizontale Avant de porter le tapis en position horizontale, retirez tous les objets sur le sol dans la zone occupée par la surface de course. Assurez-vous également qu’à proximité il n’y a pas d'animaux ou des enfants qui jouent.
  • Page 14: Comment Déplacer Le Produit

    2.5 Comment déplacer le produit Avant de déplacer l’appareil, débrancher la prise électrique. S’assurer que le crochet de sécurité soit bien inséré avant de procéder au déplacement de l’appareil. Le tapis dispose de deux roulettes sur sa partie antérieure, indispensables pour ses déplacements. Pour accomplir cette opération, placez-vous derrière la surface de course en position verticale et placez les mains sur les mains courantes Et pointez un pied...
  • Page 15: Branchements Électriques

    2.6 Branchements électriques L’appareil est muni d’un câble d’alimentation avec une prise électrique I de type Schuko, qui doit être reliée dans une prise murale adéquate, dont l’intensité nominale qui va jusqu’à 230 V, munie d’une mise à la terre. AVANT DE RELIER LA PRISE ELECTRIQUE Vérifier câblage...
  • Page 16: Programme D'entraînement

    3.0 Programme d’entraînement Avant de commencer à utiliser cet appareil, nous L’utilisation de cet appareil doit être faite en respectant trois phases: vous conseillons de consulter votre médecin afin qu'il vérifie votre condition physique et votre état ÉCHAUFFEMENT: avant d'exécuter de santé, et pour évaluer avec lui les précautions à...
  • Page 17: Émetteur À Ceinture Thoracique

    à assurer le séchage parfait. Sur demande, le produit peut être fourni avec un modèle d’émetteur à ceinture thoracique de la marque TOORX, compatible avec le récepteur installé dans la machine. Il se compose de deux éléments: l'émetteur qui transmet des signaux radio à...
  • Page 18: Conseils Pratiques Et Suggestions D'utilisation

    3.2 Conseils pratiques et suggestions d’utilisation Les personnes s'apprêtant à utiliser cet appareil pour la première fois, devront avant tout se familiariser avec la console et vérifier le fonctionnement de l'appareil, avant -Avant de commencer une séance d'entraînement, d'entreprendre un programme d'entraînement. accrocher correctement la clé...
  • Page 19: Trx - Clé Itinéraire - Adaptateur Bluetooth - (Optionnel)

    3.3 TRX - clé itinéraire - Adaptateur bluetooth – (optionnel) L'adaptateur Bluetooth offre une connexion sans fil - Après avoir inséré l'adaptateur Bluetooth dans la entre le tapis roulant et les périphériques distants, prise sur le côté gauche du tableau de bord (dont la tels que tablette ou smartphone, équipés de la seule tâche est de accepter la Route Key TRX), le connexion Bluetooth.
  • Page 20: Écran De La Console

    3.4 Écran de la Console Grâce à sa console à cristaux liquides, la console PROGRAM - Il Affiche le nombre et le type de programme indique les informations ci-après listées. sélectionné: TIME: Indique le temps écoulé, exprimé en minutes, - P01 ÷ P16: programmes préréglés ou bien le temps restant avant la fin de l'exercice.
  • Page 21: Touches De La Console

    3.5 Touches de la Console START: MODE Appuyer sur la touche START pour commencer l'exercice et En appuyant sur la touche MODE vous pouvez définir votre mettre en mouvement le tapis de course, quel que soit le type propre séance d’entraînement sur l'un des trois objectifs fixés d’entraînement réglé.
  • Page 22: Fonctionnalité - Programme Manuel

    3.6 Fonctionnalité – Programme manuel ALLUMAGE DE L'APPAREIL MODE QUICKSTART - Pour allumer l'appareil mettre l'interrupteur -Allumer l'appareil en mettant l'interrupteur sur I général en position I, la lumière rouge s'allume est en insérant la clé de sécurité. indiquant l'appareil alimenté.
  • Page 23: Programmes Préréglés (P01 À P16)

    3.7 Programmes préréglés (P01 à P16) - Allumer l'appareil en mettant l'interrupteur sur - Pour modifier la durée du programme (plage de 05 ON et en insérant la clé de sécurité. à 99 minutes), après avoir sélectionné le programme, appuyez sur MODE, puis appuyez sur les boutons - Monter sur la surface de course en laissant les SPEED pour régler la durée et enfin appuyez sur pieds sur les supports latéraux, puis appuyer sur...
  • Page 24: Programmes Utilisateur (U01 ÷ U03)

    3.8 Programmes utilisateur (U01 ÷ U03) - Répéter l'attribution de la vitesse et inclination - Allumer le produit en mettant l'interrupteur pour l'intervalle nr2, puis appuyez sur MODE et d'alimentation sur ON et connecter la clé de sécurité. répéter le réglage pour l'ensemble des 16 intervalles - Monter sur la surface de course en gardant les de l’entérinement.
  • Page 25: Programme Body Fat Test (Test De La Graisse Corporelle)

    3.9 Programme BODY FAT TEST ( Test de la graisse corporelle) Grâce aux capteurs de la fréquence cardiaque Hand - Appuyez encore sur la touche MODE, l'écran Pulse, le Test de la graisse corporelle permet la mesure affichera F2, l'âge de l'utilisateur d'entrée est du pourcentage de la masse graisse corporelle.
  • Page 26: Programme Hrc (Hri ÷ Hr3)

    3.10 Programme HRC (HRI ÷ HR3) Le programme HRC est un système d’entérinement - Si vous voulez modifier la valeur HR max proposé dans lequel l'ordinateur ajuste automatiquement par le programme sélectionné (dans la fourchette de l'inclinaison de la surface de roulement et / ou de la 60% à...
  • Page 27: Maintenance - Lubrification Du Tapis De Course

    4.0 Maintenance – Lubrification du tapis de course Un manque de lubrification de la surface de course entraine la rupture du moteur et fait tomber la Avant de procéder à toute opération de nettoyage garantie. maintenance soit, éteindre Lors de la première utilisation, une abondante électriquement l'appareil et débrancher la prise dose de lubrifiant est nécessaire en utilisant un d'alimentation de la prise murale.
  • Page 28: Réglage De La Tension - Centrage De La Surface De Course

    4.1 Réglage de la tension – Centrage de la surface de course Avant de procéder à toute opération de centrage ou de de réglage de la tension que ce soit, éteindre électriquement l'appareil et débrancher la prise d'alimentation de la prise murale. -Si la surface de course a tendance à...
  • Page 29: Vue Éclatée

    6.1 Vue éclatée...
  • Page 30: Liste Des Pièces Détachées

    6.2 Liste des pièces détachées (En italien uniquement)
  • Page 31 GARLANDO SPA Via Regione Piemonte, 32 - Zona Industriale D1 15068 - Pozzolo Formigaro (AL) - Italy www.toorx.it - info@toorx.it...

Table des Matières