toorx TRX 65 S EVO Manuel D'assemblage

toorx TRX 65 S EVO Manuel D'assemblage

Masquer les pouces Voir aussi pour TRX 65 S EVO:

Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'ASSEMBLAGE
APP REAdY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour toorx TRX 65 S EVO

  • Page 1 MANUEL D'ASSEMBLAGE APP REAdY...
  • Page 2 CONTENU CONTENU ------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ----------------------------- 2 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ----------------------------------------------------------------------------- 3-4 PRINCIPAUX PARAMETRES TECHNIQUES ET APERÇU DU PRODUIT ----------------------------------------------- 4 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ------------------------------------------------------------------------------------------------ 5-8 INSTRUCTIONS DE PLIAGE ET DE DEPLIAGE -------------------------------------------------------------------------------- 9 MÉTHODES DE MISE À LA TERRE ----------------------------------------------------------------------------------------------- 10 GUIDE D'UTILISATION ------------------------------------------------------------------------------------------ ----------------- 11-17 GUIDE DE DÉMARRAGE ------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------- 18 EXERCICES DE SÉCURITÉ...
  • Page 3: Les Principaux Paramètres Techniques

    Les principaux paramètres techniques Température de fonctionnement: 0-40 ℃ Alimentation:220V Vitesse: 0.8-20KM/ H Affichage Inclinaison: 15 level Motor incline Poids max. utilsateur: 130kg Affichage Distance : 0.00-99.9km Affichage gamme des calories : 000-999 Affichage Temps: 00: 00-99: 59 (min : sec) Plage des pulsations: 50-200 (time / min) Surface de course: 400X1400mm Dimensions: 1880x810x1410mm...
  • Page 4 Instructions de montage QUAND VOUS OUVREZ LE CARTON, VOUS TROUVEREZ LES PIÈCES DE RECHANGE CI-DESSOUS: 1Cadre principal 1 set D21 Rondelle plate C13 clé de sécurité 1set D8 Boulon hexagonal rond M10*15 4PCS M10 8PCS D2 Clé Allen T6 1 PC B18 Huile de silicone 1 PC D1 Tournevis 1PC D12 Boulon hexagonal...
  • Page 5 ÉTAPE 1: Suivez les étapes suivantes pour soulever le support de l'ordinateur. Veillez à ne pas appuyer sur la ligne lors du pliage.. ÉTAPE 2: Suivez l'image pour serrer le boulon M10 * 55 (D12) et la rondelle M10 (D21). Puis verrouillé...
  • Page 6 Step 3: Attach the front cover L(B11L)&R(B11R) to the base frame with bolt ST4.2*19 (D48). Étape 4: Veuillez mettre la clé de sécurité (C13).
  • Page 7 Étape 5: Branchez le double kit Bluetooth. (Remarque: le voltage ofr dual kit est de 3,3V, et ne peut pas être branché à un ordinateur / ordinateur portable ou il sera endommagé.) a. Sortez le kit Bluetooth et poussez le couvercle vers le bas pour laisser apparaître l'emplacement USB b.
  • Page 8: Instruction De Pliage

    Instruction de pliage Soulevez la machine et forcez pour tirer jusqu'à ce que vous entendiez "clic" fait par le boîtier de sécurité coincé au cylindre pneumatique. Instruction de dépliage Poussez le manchon de sécurité avec votre pied légèrement et abaissez la machine en même temps dans le sens de la flèche.
  • Page 9: Méthodes De Mise À La Terre

    Méthodes de mise à la terre Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique.
  • Page 10: Fonction De Bouton

    Guide d'utilisation WINDOW DISPLAY 1.1. 1.2. START Démarrage après 5 secondes de compte à rebours 1.3 PROGRAMME 1 mode manuel, 15 préprogrammés, 3 utilisateurs, 1 programme de graisse corporelle, 3 fonctions de compte à rebours, kit de connexion Bluetooth, récepteur Polar. 1.4.FONCTION DE VERROUILLAGE DE SECURITE La fenêtre affiche "---"...
  • Page 11: Bouton Rapide D'inclinaison

    1.5.2 BOUTON "PROGRAMME" Lorsque le tapis de course n'est pas en fonction, appuyez sur ce bouton pour choisir entre les modalités un cercle ou le mode manuel, ou les modes P1-P15, U1-U3 et graisse corporelle. 1.5.3 BOUTON "MODE" Lorsque le tapis de course n'est pas en fonction, appuyez sur ce bouton pour choisir les modalités de compte à...
  • Page 12: Fonction D'affichage

    1.6. FONCTION D'AFFICHAGE 1.6.1 VITESSE Affiche la vitesse de course. 1.6.2 TEMPS Affiche le temps de fonctionnement ou le compte à rebours. 1.6.3 DISTANCE Affiche la distance totale cumulée ou le compte à rebours de la distance. 1.6.4 CALORIES Affiche le compte à rebours des calories ou des calories. 1.6.5 INCLINE Affiche l'inclinaison du tapis 1.6.6 PULSE...
  • Page 13: Fonctionnement Du Modèle Manuel

    1.8 TABLEAU DU PROGRAMME DES EXERCISE SET TIME 10 = CHAQUE GRADE DE TEMPS TIME MODE VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE...
  • Page 14: Trois Fonctions De Comptes À Rebours

    1.10 TROIS FONCTIONS DE COMPTES À REBOURS Réglage initial du compte à rebours du TEMSP 30:00 minutes, plage de réglage 5:00 --- 99:00 minutes, chaque étape 1:00. Réglage initial du compte à rebours des Calorie - réglage initial 50therm, plage de réglage 10 --- 990 terme, chaque étape 10. Réglage initial du compte à...
  • Page 15: Pendant Le Fonctionnement Du Hrc, La Vitesse Et L'inclinaison S'ajusteront Comme Suit

    L'utilisateur peut utiliser "SPEED +/-" pour régler l'âge (données de 13 à 80) après avoir vu le "30" affiché sur l'écran. 1.12.2 Appuyez sur la touche "MODE" pour entrer le réglage de la fréquence cardiaque. La fréquence cardiaque standard est fixée à différentes données de HRC1 à HRC3. Les données de fréquence cardiaque peuvent être réglées de 50 à...
  • Page 16: Procédures De Fonctionnement De Appbluetooth De Pafer

    1.13 Procédures de fonctionnement de APPBluetooth de Pafer 1.13.1 Après avoir branché l'APP Bluetooth du Pafer, l'indicateur Bluetooth s'allume. 1.13.2 Lorsque le fonctionnement normal de la communication, l'utilisateur peut choisir d'utiliser ou de ne pas utiliser l' APP pour contrôler le tapis de course. a.
  • Page 17: Instruction De Maintenance

    Instruction de maintenance AVERTISSEMENT: Assurez-vous de retirer la prise d'alimentation du tapis de course avant de nettoyer ou d'entretenir le produit. NETTOYAGE: Le nettoyage général de l'appareil prolongera considérablement la durée de vie du tapis de course. Gardez le tapis de course propre en l' époussetant régulièrement. Assurez-vous de nettoyer la partie exposée de la plate-forme de chaque côté...
  • Page 18: Réglage De La Courroie

    Réglage de la courroie Placez le tapis roulant sur une surface plane. Faire tourner le tapis de course à environ 6-8 km / h, Observer l'écart de la courroie de course. Si la courroie a dérivé vers la droite, débranchez la clé de sécurité et l'interrupteur et tournez le boulon de réglage droit d'un quart de tour dans le sens horaire, puis insérez l'interrupteur d'alimentation et la clé...
  • Page 19: Vue Éclatée

    Vue éclatée...
  • Page 20: Liste Des Pièces

    Liste des pièces A Pièces de soudage QTÉ Description Description QTÉ Incline bracket Main frame Base frame Filter bracket Running board support tube Left upright Right upright Motor bracket Console bracket B Plastic Parts QTÉ QTÉ Description Description Console set B16R Right end cap B1-1...
  • Page 21: C Pièces Électriques

    C Pièces électriques Description Description DC motor Incline motor Running belt Safety key Single cord Rear roller Power cable Front roller Upper cable Running board Lower cable Cylinder Inductor Motor belt Filter Power switch Single cord Controller Optical sensor Left handrail button Single cord Right handrail button chest belt...
  • Page 22 Round head hex bolt M8X40 Cross head self tapping bolt ST4.2X19, washer Cross head self tapping bolt Round head hex bolt M8X45 ST4.2X25, washer Nylon Nut M10 Cross head self tapping bolt M5X8 Cross head self tapping bolt Nylon Nut M8 ST4.2X16 Cross head self tapping bolt Flat washer M10...
  • Page 23: Elimination - Recyclace

    ELIMINATION - RECYCLACE Le symbole d'un container de poubelle Cet appareil NE DOIT PAS ê t re é l iminé au avec une croix dessus indique que les mê m e titre que les dé c hets urbains, mais il doit produits commercialisé...
  • Page 24 GARLANDO SPA Via Regione Piemonte, 32 - Zona Industriale D1 15068 - Pozzolo Formigaro (AL) - Italy www.toorx.it - info@toorx.it...

Table des Matières