E DES TI RES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ..........................pag. 3 UTILISATION PRÉVUE ET CONTRE - INDICATIONS ..................pag. 4 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ............................pag. 5 PLAQUES ADHESIVE SUR LE PRODUIT .........................pag. 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................pag. 7 INSTALLATION DU PRODUIT ..........................pag..8 DÉBALLAGE - CONTENU DU CARTON.......................pag..9 2.2 MONTAGE..................................pag.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Pratiques admises Pratiques non admises - Avant le montage et l’utilisation de cet appareil, lire - NE PAS installer cet appareil au sein de club de fitness ou attentivement cette notice, ainsi que les éventuelles feuilles dans des lieux destinés au commerce ou à la location, car annexées cet appareil n’est pas con u pour un usage intensif ou pour la rééducation...
UTILISATION PRÉVUE ET CONTRE - INDICATIONS L’appareil décrit dans cette notice a été élaboré et Respecter les indications contenues dans ce guide certifié pour un usage privé au sein d’un milieu garantit une sécurité personnelle maximale et une plus domestique. C’est un appareil sportif qui permet de grande durée de vie du produit.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ • Avant de commencer une séance d’entra nement, mettez la clé de sécurité dans le logement prévu sur la console et accrochez le clip à ressort sur vos v tements. • Après chaque utilisation du tapis, enlevez la clé de sécurité...
ETI UETTES SUR E PRODUIT 1) L’étiquette d’identification du produit indique l’adresse 6) Signal de sécurité: risque de choc électrique. du distributeur, les donnés techniques et le numéro de Il est interdit de démonter le produit ou l'accès à série. l'intérieur du compartiment moteur.
C R CTERISTI UES TEC I UES VITESSE DU TAPIS DE COURSE 1 km/ora (min.) - 18 km/ h (max) INCLINAISON DU TAPIS DE COURSE 12 niveaux à règlement électrique SURFACE DE COURSE 470 x 1380 mm EPAISSEUR DU TAPIS DE COURSE 1,6 mm DIMENSION OUVERT (LXPXH) 1690 x 820 x 1205 mm...
PIECES OU INSTALLER LE PRODUIT • C R CTERISTI UES DE PIECE • CO DITIO RE UISES DU D I ST TION: Pour une utilisation correcte et un bon usage à long terme, la pièce où sera installé l’appareil doit: La pièce choisie pour placer l’appareil NE DOIT - Etre au sein d’une maison ou d’un appartement, PAS contenir:...
Page 9
DÉ CO TE U DE L’emballage est constitué par une boite en carton fermée Matériel contenu dans l'emballage: avec des points métalliques et des bandes de serrage. A.Vis M5xP0,8x12 L (2 pz.) [pos. 99] Pour soulever et déplacer la boite il est nécessaire de B.Pipette d'huile lubrifiante pour la surface de roulement demander de l’aider à...
ASSEMBLAGE Retirez le produit de l'emballage uniquement en le tirant des extrémités arrière de la surface de course; soulevez-le et déplacez-le en utilisant les roues de transport avant. NE PAS saisir les mains courantes pour cette opération, tirer le produit des mains courantes peut endommager la console.
PLAN DE COURSE EN POSITION DE TRAVAIL • Après l'assemblage du produit, il est nécessaire de trouver le bon emplacement du produit avant la première utilisation, près d'une prise électrique avec une prise à la terre, sur une surface et dans un environnement de caractéristiques adaptés à...
Page 12
• Soulevez la console 26 jusqu'à ce qu'elle soit en position de travail. • Réglez l'inclinaison de la console afin d'obtenir la meilleure vue de l'écran, en fonction de votre taille. • Le produit est maintenant assemblé, en position de travail et prêt à l'emploi. •...
PLAN DE COURSE EN POSITION DE REPOS Le tapis peut être redressé pour prendre moins de place lorsqu'il n'est pas utilisé. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous. DANGER Éteignez l'outil électrique et débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant sur le côté de l'interrupteur d'alimentation.
Page 14
• A' la base du montant gauche, appuyez et tournez à la fois le bouton 20 dans le sens des aiguilles d'une montre, et en même temps saisissez le montant 3 et abaissez doucement les montants jusqu'à ce qu'ils reposent sur la surface de roulement. •...
MISE A NIVEAU Pour éviter que la courroie ne perde son centrage ou que le plan de course puisse fléchir, ce qui crée des problèmes de stabilité en cours d'utilisation, il est nécessaire de vérifier le bon nivellement du cadre de l'appareil. •...
C E E T É ECTRI UE Le produit est fourni avec un câble d'alimentation AVANT DE RELIER LA PRISE ELECTRIQUE secteur avec fiche électrique I type Schuko qui doit Vérifier que c blage caractéristiques être branchée sur une prise murale appropriée avec nécessaires en contr lant les données techniques une mise sous tension nominale de 230 V AC, équipé...
PRO R E D E TREI E uti isation de et a arei doit tre Avant de commencer à utiliser cet appareil, nous aite en res e tant trois ases vous conseillons de consulter votre médecin afin qu il vérifie votre condition physique et votre état de santé, et pour évaluer avec lui les précautions à...
CO SEI S ET SU ESTIO D UTI IS TIO Les personnes s appr tant à utiliser cet appareil pour la DANGER première fois, devront avant tout se familiariser avec la console et vérifier le fonctionnement de l appareil, avant -Avant de commencer une séance d entra nement, accrocher d entreprendre un programme d entra nement.
CONSOLE DE COMMANDE (affichage) INDICATEUR ANALOGIQUE DE VITESSE TI E - Affiche la vitesse sur une horloge analogique sans Indique le temps écoulé, exprimé en minutes, ou bien le référence. temps restant avant la fin de l exercice. PROGRAM ORIES - Affiche le numéro de programme sélectionné...
CONSOLE DE COMMANDE (BOUTONS) MODE START • Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner l'un des Appuyez sur le bouton vert pour commencer l'exercice 24 programmes prédéfinis disponibles. et faire démarrer la bande roulante à la vitesse minimale dans tous les modes d'utilisation de l'appareil. •...
Page 21
FO CTIO ITÉ PRO R Start E DE PP REI • Allumer l'appareil en mettant l interrupteur sur ON est en • Pour allumer l appareil mettre l interrupteur général en insérant la clé de sécurité. position I = ON, la lumière rouge s· allume indiquant que l· appareil est alimenté.
Page 22
PRO R ES PRE RE ÉS P La console dispose de 24 programmes pré- DANGER ensemble conçu spécifiquement pour faire un entraînement cardio aussi complet Les profils d'entraînement des programmes P15-P24 que possible. permettent le contrôle automatique combiné de la vitesse et de l'inclinaison de la surface de roulement.
PROGRAMME HRC Le programme HRC est un système d'entraînement dans lequel l'ordinateur ajuste automatiquement l'inclinaison du plan de course et la vitesse en fonction de la fréquence cardiaque détectée. Le programme fonctionne en détectant le battement de cœur par les capteurs placés sur la main courante, en l'absence du signal cardiaque pendant plus de 10 secondes, le programme s'arrête en PAUSE et l'écran affiche l'indication "HR";...
Page 24
I TE U RIFIC TIO T PIS DANGER Prima di e ettuare qua siasi o era ione di u i ia o di manuten ione s e nere attre La lubri ication de la sur ace de course est une a endo su interruttore di rete e sta are a opération importante et doit tre e écutée avant la s ina di a imenta ione da a resa a muro...
Page 25
E DE TE SIO CE TR E DU T PIS DANGER ant de ro toute o ration de entra e ou de r a e de a tension que e +1/4 soit teindre e triquement a arei et er a rise d a imentation •...
Page 26
E I I REC C Le symbole d'un container de poubelle Cet appareil NE DOIT PAS ê t re é l iminé au avec une croix dessus indique que les mê m e titre que les dé c hets urbains, mais il doit produits commercialisé...
LISTE DES PIECES Pos. Descrizione Q.tà Pos. Descrizione Q.tà Base di appoggio in gomma Telaio piano di corsa Tappo quadro 15x30 mm Montante destro Tappo quadro 25x50 mm Montante sinistro Dado a clip per fissaggio copertura motore Telaio Plancia Interruttore di rete Telaio inclinazione Termico di protezione Cilindro di supporto montante...
Page 29
Pos. Descrizione Q.tà Giravite a stella Vite filettata Ø5 × 19L Inserti adesivi antiscivolo Vite filettata Ø4 × 12L Sede chiave di sicurezza cablata Alloggio sensore di velocità Vite filettata Ø3 × 10L Trasformatore di rete Cablaggio collegamento motore 400 mm Filtro di rete Respingente in gomma Pulsanti remoti corrimano sx - Speed...
Page 30
GARLANDO SPA Via Regione Piemonte, 32 - Zona Industriale D1 15068 - Pozzolo Formigaro (AL) - Italy www.toorx.it - info@toorx.it...