GB: SAFETY WARNINGS
F: AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
I: AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
GB: The product must be installed by qualified persons, according to
the local safety standards and regulations.
Safety warnings
•
The product must be installed indoors, in a dry place.
•
Don't install the product above or close to heat sources, in dusty
places or where it might come into contact with corrosive sub-
stances.
•
An excessive operating temperature and/or excessive heating
may affect the performance and the life of the product.
In accordance with the European Directive 2004/108/EC (EMC), the
product shall be installed using devices, cables and connectors that
allow to comply with this directive requirements for fixed installa-
tions.
Earthing of the antenna system
The product must be connected to the earth electrode of the antenna
system, in accordance with standard EN 50083-1, section 10. It is rec-
ommended to follow the provisions of EN 50083-1 and not to connect
the screw to the protective earth (PE) of the supply mains.
IMPORTANT: only instructed and authorized persons can open the
product. in case of failure, do not try to repair the product; otherwise
the guarantee will no longer be valid.
F: L'installation du produit doit être effectuée par du personnel quali-
fié conformément aux lois et aux normes locales sur la sécurité.
Avvertissement de securité
•
Le produit doit être installé dans un endroit sec, à l'intérieur de
bâtiments.
•
Ne pas installer le produit sur ou près des sources de chaleur,
dans des endroits très poussiéreux ou en contact avec des subs-
tances corrosives.
•
La température de fonctionnement excessive et/ou le chauffage
excessif peuvent compromettre le fonctionnement et la durée de
vie du produit.
Conformément à la directive européenne 2004/108/EC (EMC) le
produit doit être installé en utilisant les dispositifs, les câbles et les
connecteurs conformes aux indications de la directive pour les instal-
lations fixes indiquée ci-dessus.
Mise à la terre de l'installation de l'antenne
Le produit doit être connecté à l'électrode de terre de l'installation
de l'antenne en conformité avec la norme EN50083-1, par. 10. Il est
conseillé de suivre les indications de la norme EN 50083-1 et de ne
pas connecter cette vis à la mise à la terre de protection du réseau
électrique d'alimentation.
IMPORTANT: Seul du personnel qualifié et autorisé peut ouvrir l'ap-
pareil. En cas de pannes, ne pas chercher à le réparer, sinon la garan-
tie ne sera plus valable.
I: L'installazione del prodotto deve essere eseguita da personale qua-
lificato in conformità alle leggi e normative locali sulla sicurezza e nel
rispetto del D.M. 37/08 (D.M. 22 gennaio 2008 n°37) e dei successivi
aggiornamenti..
Avvertenze per la sicurezza
•
Il prodotto deve essere installato in un ambiente asciutto, all'in-
terno di edifici.
•
Non installare il prodotto sopra o vicino a fonti di calore o in luo-
ghi polverosi o dove potrebbe venire a contatto con sostanze
corrosive.
•
L'eccessiva temperatura di lavoro e/o un eccessivo riscalda-
mento possono compromettere il funzionamento e la durata del
prodotto.
In accordo con la direttiva europea 2004/108/EC (EMC), il prodotto
deve essere installato utilizzando dispositivi, cavi e connettori che
consentano di rispettare i requisiti imposti da tale direttiva per le in-
stallazioni fisse.
Messa a terra dell'impianto d'antenna
Il prodotto deve essere collegato all'elettrodo di terra dell'impianto
d'antenna conformemente alla norma EN50083-1, par. 10. Si rac-
comanda di attenersi alle disposizioni della norma EN 50083-1 e di
non collegare tale vite alla terra di protezione della rete elettrica di
alimentazione.
IMPORTANTE: Solo personale addestrato e autorizzato può aprire il
prodotto. In caso di guasto non tentate di ripararlo altrimenti la ga-
ranzia non sarà più valida.
E: La instalación del producto debe realizarla personal cualificado
E: ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
P: ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
D: SICHERHEITSHINWEISE
según las leyes y normativas locales de seguridad.
Advertencias de seguridad
•
El producto debe instalarse en un lugar seco, en el interior de
edificios.
•
No instale el producto encima o cerca de fuentes de calor, en
lugares polvorientos o donde podría estar en contacto con sus-
tancias corrosivas.
•
La excesiva temperatura de funcionamiento y/o un excesivo ca-
lentamiento pueden perjudicar el funcionamiento y la duración
del producto.
De acuerdo con la directiva europea 2004/108/EC (EMC) el produc-
to debe instalarse utilizando dispositivos, cables y conectores que
cumplan los requisitos impuestos por dicha directiva para las ins-
talaciones fijas.
Puesta a tierra de la instalación de antena
El producto debe conectarse al electrodo de tierra de la instalación
de antena según la norma EN50083-1, párr. 10. Se recomienda se-
guir las disposiciones de la norma EN 50083-1 y no conectar dicho
tornillo a la puesta a tierra de protección de la red eléctrica de ali-
mentación.
IMPORTANTE: Sólo personal cualificado y autorizado puede abrir el
producto. En caso de avería no intente repararlo ya que si lo hace la
garantía dejará de tener validez.
P: A instalação do produto deve ser feita por pessoal qualificado de
acordo com as leis e normas locais de segurança.
Advertências de segurançã
•
O produto deve ser instalado num local seco, no interior de edifícios.
•
Não instalar o produto sobre ou próximo a fontes de calor ou
em locais com presença de poeira ou nos quais possa entrar em
contacto com substâncias corrosivas.
•
A excessiva temperatura de funcionamento e/ou um excessivo
aquecimento podem comprometer o funcionamento e a duração
do produto.
De acordo com a directiva europeia 2004/108/EC (EMC), o produto
deve ser instalado utilizando dispositivos, cabos e conectores que
respeitem os requisitos impostos por esta directiva para as insta-
lações fixas.
Ligação à terra do sistema de antena
O produto deve ser ligado ao eléctrodo de terra do sistema de antena
conforme a norma EN50083-1, par. 10. Recomenda-se respeitar as
disposições da norma EN 50083-1 e não ligar esse parafuso com a
terra de protecção da rede eléctrica de alimentação.
IMPORTANTE: Apenas pessoal qualificado e autorizado pode abrir
o produto. Em caso de falha não tente repará-lo, caso contrário a
garantia perderá valor.
D: Die Installation des Erzeugnisses muss in Übereinstimmung mit
den vor Ort geltenden Sicherheitsgesetzen und-vorschriften von qua-
lifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
Sicherheitshinweise
•
Das Erzeugnis darf nur in Innenräumen installiert werden, an
einem trockenen Ort.
•
Das Produkt nicht auf oder in der Nähe von Wärmequellen oder
an staubigen Stellen oder in Kontakt mit korrosiven Stoffen in-
stallieren.
•
Eine übermäßige Betriebstemperatur und/oder die übermäßige
Erhitzung können die Funktionsweise und die Lebensdauer des
Erzeugnisses beeinträchtigen.
Gemäß Europäischer Richtlinie 2004/108/EG (EMV) das Erzeugnis
muss unter Einsatz von Vorrichtungen, Kabeln unter Verbindern in-
stalliert werden, die den Anforderungen dieser Richtlinie für feste In-
stallationen entsprechen.
Erdung der Antennenanlage
Das Erzeugnis muss gemäß der Vorschrift DIN EN 50083-1, Abs. 10
an die Erdungselektrode der Antennenanlage angeschlossen wer-
den. Wir erinnern nochmals daran, dass die in der Vorschrift DIN
EN 50083-1 enthaltenen Hinweise unbedingt befolgt werden müs-
sen, und dass die Schraube auf keinen Fall an die Schutzerdung des
Stromnetzes angeschlossen werden darf.
WICHTIG: Nur berechtigtes Fachpersonal darf das Produkt öffnen.
Im Störungsfall versuchen Sie bitte nicht, das Erzeugnis selbst zu re-
parieren, das es hierdurch zu einem Verfall des Garantieanspruches
kommt.
4