Télécharger Imprimer la page

Important - Fracarro SWI908DC Instructions D'emploi

Publicité

GB: SAFETY WARNINGS
F: AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
I: AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
GB: The product must be installed by qualified persons, according to
the local safety standards and regulations.
Safety warnings
The product must be installed indoors, in a dry place.
Don't install the product above or close to heat sources, in dusty
places or where it might come into contact with corrosive sub-
stances.
An excessive operating temperature and/or excessive heating
may affect the performance and the life of the product.
In accordance with the European Directive 2004/108/EC (EMC), the
product shall be installed using devices, cables and connectors that
allow to comply with this directive requirements for fixed installa-
tions.
Earthing of the antenna system
The product must be connected to the earth electrode of the antenna
system, in accordance with standard EN 50083-1, section 10. It is rec-
ommended to follow the provisions of EN 50083-1 and not to connect
the screw to the protective earth (PE) of the supply mains.
IMPORTANT: only instructed and authorized persons can open the
product. in case of failure, do not try to repair the product; otherwise
the guarantee will no longer be valid.
F: L'installation du produit doit être effectuée par du personnel quali-
fié conformément aux lois et aux normes locales sur la sécurité.
Avvertissement de securité
Le produit doit être installé dans un endroit sec, à l'intérieur de
bâtiments.
Ne pas installer le produit sur ou près des sources de chaleur,
dans des endroits très poussiéreux ou en contact avec des subs-
tances corrosives.
La température de fonctionnement excessive et/ou le chauffage
excessif peuvent compromettre le fonctionnement et la durée de
vie du produit.
Conformément à la directive européenne 2004/108/EC (EMC) le
produit doit être installé en utilisant les dispositifs, les câbles et les
connecteurs conformes aux indications de la directive pour les instal-
lations fixes indiquée ci-dessus.
Mise à la terre de l'installation de l'antenne
Le produit doit être connecté à l'électrode de terre de l'installation
de l'antenne en conformité avec la norme EN50083-1, par. 10. Il est
conseillé de suivre les indications de la norme EN 50083-1 et de ne
pas connecter cette vis à la mise à la terre de protection du réseau
électrique d'alimentation.
IMPORTANT: Seul du personnel qualifié et autorisé peut ouvrir l'ap-
pareil. En cas de pannes, ne pas chercher à le réparer, sinon la garan-
tie ne sera plus valable.
I: L'installazione del prodotto deve essere eseguita da personale qua-
lificato in conformità alle leggi e normative locali sulla sicurezza e nel
rispetto del D.M. 37/08 (D.M. 22 gennaio 2008 n°37) e dei successivi
aggiornamenti..
Avvertenze per la sicurezza
Il prodotto deve essere installato in un ambiente asciutto, all'in-
terno di edifici.
Non installare il prodotto sopra o vicino a fonti di calore o in luo-
ghi polverosi o dove potrebbe venire a contatto con sostanze
corrosive.
L'eccessiva temperatura di lavoro e/o un eccessivo riscalda-
mento possono compromettere il funzionamento e la durata del
prodotto.
In accordo con la direttiva europea 2004/108/EC (EMC), il prodotto
deve essere installato utilizzando dispositivi, cavi e connettori che
consentano di rispettare i requisiti imposti da tale direttiva per le in-
stallazioni fisse.
Messa a terra dell'impianto d'antenna
Il prodotto deve essere collegato all'elettrodo di terra dell'impianto
d'antenna conformemente alla norma EN50083-1, par. 10. Si rac-
comanda di attenersi alle disposizioni della norma EN 50083-1 e di
non collegare tale vite alla terra di protezione della rete elettrica di
alimentazione.
IMPORTANTE: Solo personale addestrato e autorizzato può aprire il
prodotto. In caso di guasto non tentate di ripararlo altrimenti la ga-
ranzia non sarà più valida.
E: La instalación del producto debe realizarla personal cualificado
E: ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
P: ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
D: SICHERHEITSHINWEISE
según las leyes y normativas locales de seguridad.
Advertencias de seguridad
El producto debe instalarse en un lugar seco, en el interior de
edificios.
No instale el producto encima o cerca de fuentes de calor, en
lugares polvorientos o donde podría estar en contacto con sus-
tancias corrosivas.
La excesiva temperatura de funcionamiento y/o un excesivo ca-
lentamiento pueden perjudicar el funcionamiento y la duración
del producto.
De acuerdo con la directiva europea 2004/108/EC (EMC) el produc-
to debe instalarse utilizando dispositivos, cables y conectores que
cumplan los requisitos impuestos por dicha directiva para las ins-
talaciones fijas.
Puesta a tierra de la instalación de antena
El producto debe conectarse al electrodo de tierra de la instalación
de antena según la norma EN50083-1, párr. 10. Se recomienda se-
guir las disposiciones de la norma EN 50083-1 y no conectar dicho
tornillo a la puesta a tierra de protección de la red eléctrica de ali-
mentación.
IMPORTANTE: Sólo personal cualificado y autorizado puede abrir el
producto. En caso de avería no intente repararlo ya que si lo hace la
garantía dejará de tener validez.
P: A instalação do produto deve ser feita por pessoal qualificado de
acordo com as leis e normas locais de segurança.
Advertências de segurançã
O produto deve ser instalado num local seco, no interior de edifícios.
Não instalar o produto sobre ou próximo a fontes de calor ou
em locais com presença de poeira ou nos quais possa entrar em
contacto com substâncias corrosivas.
A excessiva temperatura de funcionamento e/ou um excessivo
aquecimento podem comprometer o funcionamento e a duração
do produto.
De acordo com a directiva europeia 2004/108/EC (EMC), o produto
deve ser instalado utilizando dispositivos, cabos e conectores que
respeitem os requisitos impostos por esta directiva para as insta-
lações fixas.
Ligação à terra do sistema de antena
O produto deve ser ligado ao eléctrodo de terra do sistema de antena
conforme a norma EN50083-1, par. 10. Recomenda-se respeitar as
disposições da norma EN 50083-1 e não ligar esse parafuso com a
terra de protecção da rede eléctrica de alimentação.
IMPORTANTE: Apenas pessoal qualificado e autorizado pode abrir
o produto. Em caso de falha não tente repará-lo, caso contrário a
garantia perderá valor.
D: Die Installation des Erzeugnisses muss in Übereinstimmung mit
den vor Ort geltenden Sicherheitsgesetzen und-vorschriften von qua-
lifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
Sicherheitshinweise
Das Erzeugnis darf nur in Innenräumen installiert werden, an
einem trockenen Ort.
Das Produkt nicht auf oder in der Nähe von Wärmequellen oder
an staubigen Stellen oder in Kontakt mit korrosiven Stoffen in-
stallieren.
Eine übermäßige Betriebstemperatur und/oder die übermäßige
Erhitzung können die Funktionsweise und die Lebensdauer des
Erzeugnisses beeinträchtigen.
Gemäß Europäischer Richtlinie 2004/108/EG (EMV) das Erzeugnis
muss unter Einsatz von Vorrichtungen, Kabeln unter Verbindern in-
stalliert werden, die den Anforderungen dieser Richtlinie für feste In-
stallationen entsprechen.
Erdung der Antennenanlage
Das Erzeugnis muss gemäß der Vorschrift DIN EN 50083-1, Abs. 10
an die Erdungselektrode der Antennenanlage angeschlossen wer-
den. Wir erinnern nochmals daran, dass die in der Vorschrift DIN
EN 50083-1 enthaltenen Hinweise unbedingt befolgt werden müs-
sen, und dass die Schraube auf keinen Fall an die Schutzerdung des
Stromnetzes angeschlossen werden darf.
WICHTIG: Nur berechtigtes Fachpersonal darf das Produkt öffnen.
Im Störungsfall versuchen Sie bitte nicht, das Erzeugnis selbst zu re-
parieren, das es hierdurch zu einem Verfall des Garantieanspruches
kommt.
4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Swi916dc