Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

RC-RSe-OI
EN/DE/ES/FR/IT/PT-BR/RU/JA/ZN-CH
RSe Series
Safe Exhaust, Safe Return, Safe Pressure Select, and Safe Return Dual Pressure Control Reliable Double Valves
Sicherheitsentlüftungsventile (Schnellentleerungsventile) und Redundante Sicherheitsventile mit interner Überwachung
Válvulas dobles de Control Confiables: Desfogue Seguro, Retorno Seguro, Selección de Presión Segura y Retorno Seguro de Presión Dual
Électrovanne de sécurité double corps (Dump) et électrovanne de sécurité modulaire pour retour sûr
Affidabili valvole doppie per uno scarico sicuro (evacuazione) e un controllo del ritorno sicuro
Exaustão Segura, Retorno Seguro, Seleção Segura de Pressão, e Válvulas Duplas Seguras para Controle Seguro de Retorno em Dupla Pressão
Надежные сдвоенные клапаны управления для безопасного выпуска (сброса) и возврата
安全排気、安全復帰(引戻し)、安全圧力選択、デュアル圧力による安全復帰制御の高制御信頼性ダブルバルブ
安全排气双联阀、安全返回双联阀、安全压力选择双联阀、安全双压力控制双联阀
Operating Instructions
Betriebsanleitung
Instrucciones de servicio
Instructions d'utilisation
Istruzioni operative
Instruções de Operação
Инструкция по эксплуатации
取扱説明書
使用说明书
Cat. 4
SIL 3
ISO
HSM XXXXX
Sicherheit seprüft
PL e
13849-1:2015
tested safety
Functional Safety
pending
Declaration of CE Conformity and Certifications available for download at www.rosscontrols.com.
Die CE-Konformitätserklärung und CE-Zertifizierungen können unter www.rosscontrols.com heruntergeladen werden.
Declaración de Conformidad CE y Certificaciones disponibles para descargar en www.rosscontrols.com.
Déclaration de conformité CE et certifications disponibles au téléchargement sur le site www.rosscontrols.com.
Dichiarazione di conformità CE e certificazioni disponibili per il download all'indirizzo www.rosscontrols.com
Declaração de Conformidade CE e Certificações disponíveis em www.rosscontrols.com
Декларация и сертификаты соответствия нормам ЕС доступны для скачивания на сайте www.rosscontrols.com.
CE 適合宣言書および認証は www.rosscontrols.com でダウンロードできます。
CE 符合性声明和认证可在 www.rosscontrols.com 下载

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ross RSe Serie

  • Page 1 RC-RSe-OI EN/DE/ES/FR/IT/PT-BR/RU/JA/ZN-CH RSe Series Safe Exhaust, Safe Return, Safe Pressure Select, and Safe Return Dual Pressure Control Reliable Double Valves Sicherheitsentlüftungsventile (Schnellentleerungsventile) und Redundante Sicherheitsventile mit interner Überwachung Válvulas dobles de Control Confiables: Desfogue Seguro, Retorno Seguro, Selección de Presión Segura y Retorno Seguro de Presión Dual Électrovanne de sécurité...
  • Page 2 7.845 11.983 15.233 19.554 23.710 28.515 4.027 6.552 7.104 9.360 11.645 14.022 5.30 (150) F 15.676 23.380 27.537 35.771 37.475 45.096 10.888 16.232 20.712 26.465 26.677 32.643 4.075 6.564 8.238 10.514 14.915 17.896 www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. ®...
  • Page 3 Simplified EU declaration of conformity (Original Version) High Low Product: ROSS® double valve RSe-series This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer 5 1 3 5 1 3 are in full accordance with the following Directive:...
  • Page 4 S1 OFF, S2 ON possible to detect these fault situations and to shut off and prevent further electrical S1 ON, S2 OFF energization of the solenoids. www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. ®...
  • Page 5 RSe Series Operating Instructions 2.1.5. Foreseeable Misuse 6. Service, Repair, and Maintenance f In case of technical problems or a required repair, please contact your local ROSS ® WARNING representative. If used properly, the RSe valves will not require maintenance.
  • Page 6 2. Reset valve by de-energizing both solenoids – air pressure is supplied from port 2 according to ROSS Engineering Standard, Laboratory Test Procedures Section 8: downstream through port 1, pressure supply from port 4 to 1 is shut off. Sensors A G1/8: B = 20 million cycles.
  • Page 7 7,845 11,983 15,233 19,554 23,710 28,515 4,027 6,552 7,104 9,360 11,645 14,022 5,30 (150) F 15,676 23,380 27,537 35,771 37,475 45,096 10,888 16,232 20,712 26,465 26,677 32,643 4,075 6,564 8,238 10,514 14,915 17,896 www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. ®...
  • Page 8 DEUTSCH Betriebsanleitung Serie RSe Schaltbilder von 5/2-Druckauswahlventilen ROSS EUROPA GmbH • Robert-Bosch-Straße 2 • D-63225 Langen Telefon: (06103) 7597- 0 • Fax: (06103) 74694 • E-Mail: info@rosseuropa.com • www.rosseuropa.com Sitz: Langen • AG: Langen, B412 • Niedrig Hoch Geschäftsführer: Ralf W. Dinkel Vereinfacht EU-Konformitätserklärung...
  • Page 9 Verwenden Sie nur verstopfungsfreie Schalldämpfer mit hohem Durchfluss mit Ventile der Serie RSe entsprechen den Anforderungen der ISO 13849-1 und -2. denselben oder höheren Spezifikationen wie Schalldämpfer von ROSS ® Ihre Sicherheitsfunktion „Ausfallsicherung“ ist auch im Fall eines Fehlers im Ventil gewährleistet (z. B.
  • Page 10 (RCI) (5 16 RCI) niedrigeren Druck kann hilfreich sein. Auf der Rückseite finden Sie die Adressen von ROSS-Niederlassungen. 7.3. Elektrische Installation Ein Beispiel zur Produktlabel-Identifizierung und Produktschlüssel-Identifizierung finden Elektrische Verbindungen zu den Magneten werden mit Steckdosen der Form C gemäß...
  • Page 11 -Wert gemäß ISO 13849-1 und -2: Lebensdauerparameter gemessen gemäß von Anschluss 4 zu 1 ist abgesperrt. Die Sensoren A und B sind eingeschaltet. ROSS Engineering Standard, Laborprüfverfahren Abschnitt 8: 3. Magnet B erregt - Luftdruck wird vom nachgeschalteten Anschluss 2 über G1/8: B = 20 Millionen Zyklen;...
  • Page 12 7,845 11,983 15,233 19,554 23,710 28,515 4,027 6,552 7,104 9,360 11,645 14,022 5,30 (150) F 15,676 23,380 27,537 35,771 37,475 45,096 10,888 16,232 20,712 26,465 26,677 32,643 4,075 6,564 8,238 10,514 14,915 17,896 www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. ®...
  • Page 13 Esquemas de la Válvula Selectora de Presión Segura 5/2 ROSS EUROPA GmbH • Robert-Bosch-Strasse 2 • 63225 Langen, Alemania Teléfono: (06103) 7597- 0 • Fax: (06103) 74694 • correo electrónico: info@rosseuropa.com • www.rosseuropa.com Sede: Langen • AG: Langen, B412 •...
  • Page 14 • Utilice únicamente silenciadores de alto caudal y que no se obstruyan, con señal adecuada se suministrará una presión diferente . Dicho sistema de control debe ser especificaciones similares o superiores a las de los silenciadores ROSS ® capaz de inhibir el funcionamiento de la válvula.
  • Page 15 . Si se usan correctamente, las válvulas RSe Ajuste siempre el suministro de aire comprimido a un nivel que garantice el cumplimiento no requerirán mantenimiento. A menos que se requiera lo contrario, ROSS reco- de la presión mínima de funcionamiento (véase el capítulo 10, Especificaciones técnicas).
  • Page 16 B está encendido. Valor según ISO 13849-1 y -2: Parámetro de vida útil medido de acuerdo con el estándar de ingeniería ROSS, procedimientos de prueba de laboratorio, apartado 8: 2. Restablezca la válvula desactivando ambos solenoides: la presión de aire se suministra desde el puerto 2 aguas abajo a través del puerto 1, el suministro de presión del puerto...
  • Page 17 7,845 11,983 15,233 19,554 23,710 28,515 4,027 6,552 7,104 9,360 11,645 14,022 5,30 (150) F 15,676 23,380 27,537 35,771 37,475 45,096 10,888 16,232 20,712 26,465 26,677 32,643 4,075 6,564 8,238 10,514 14,915 17,896 www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. ®...
  • Page 18 Schémas de la vanne de sélection de pression 5/2 voies ROSS EUROPA GmbH • Robert-Bosch-Strasse 2 • D-63225 Langen Tél. : (06103) 7597- 0 • Fax : (06103) 74694 • E-mail : info@rosseuropa.com • www.rosseuropa.com Siège social : Langen • AG : Langen, B412 •...
  • Page 19 Utilisez des silencieux anti-colmatage à haut débit présentant des caractéristiques La vanne de la gamme RSe 5/2 voies peut servir à des applications de sélection de la similaires ou supérieures à celles des silencieux ROSS ® pression afin de contrôler en toute sécurité la pression appliquée lors de l’utilisation d’une 2.1.3.
  • Page 20 . Si elles sont utilisées correctement, les vannes RSe ® respecter la pression de service minimale (voir la section 10 Caractéristiques ne réclament aucune maintenance. Sauf indication contraire, ROSS recommande de techniques). réaliser un test fonctionnel au moins une fois par an (voir 8.1 Procédure de test).
  • Page 21 ISO 13849-1 et -2 : Paramètres de durée de vie mesurés en aval, l’alimentation de pression du port 4 vers le port 1 est arrêtée. Le capteur A est selon la norme d’ingénierie ROSS, procédures de test en laboratoire à la section 8 : activé, le capteur B est arrêté.
  • Page 22 7,845 11,983 15,233 19,554 23,710 28,515 4,027 6,552 7,104 9,360 11,645 14,022 5,30 (150) F 15,676 23,380 27,537 35,771 37,475 45,096 10,888 16,232 20,712 26,465 26,677 32,643 4,075 6,564 8,238 10,514 14,915 17,896 www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. ®...
  • Page 23 Serie RSe Istruzioni operative Schemi della valvola di selezione della pressione a 5/2 vie ROSS EUROPA GmbH • Robert-Bosch-Strasse 2 • D-63225 Langen Telefono: (06103) 7597- 0 • Fax: (06103) 74694 • e-mail: info@rosseuropa.com • www.rosseuropa.com Sede: Langen • AG: Langen, B412 •...
  • Page 24 Utilizzare solamente silenziatori per alto flusso, anti intasamento con specifiche Le valvole della serie RSe sono costruite per il monitoraggio esterno per un'operazione simile o maggiori dei silenziatori ROSS ® sicura e ridondante delle valvole. Le valvole della serie RSe sono composte da valvole 2.1.3.
  • Page 25 ® . Se utilizzate in modo conforme, le valvole RSe AVVERTIMENTO non necessitano di manutenzione. Salvo diversamente richiesto, ROSS raccomanda Rischio di lesioni! l'esecuzione di un test funzionale almeno una volta l'anno (vedere 8.1 Procedura test). Un uso improprio potrebbe causare lesioni o danni.
  • Page 26 Valore in base a ISO 13849-1 e -2: Parametri della durata di vita misurati in base porta 4 alla 1 è disattiva. I sensori A & B sono attivi. allo standard ROSS Engineering, procedura di test di laboratorio sezione 8: 3. Solenoide B in stato di eccitazione – La pressione dell’aria viene fornita dalla porta G1/8: B = 20 milioni di cicli.
  • Page 27 7,845 11,983 15,233 19,554 23,710 28,515 4,027 6,552 7,104 9,360 11,645 14,022 5,30 (150) F 15,676 23,380 27,537 35,771 37,475 45,096 10,888 16,232 20,712 26,465 26,677 32,643 4,075 6,564 8,238 10,514 14,915 17,896 www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. ®...
  • Page 28 Instruções de operação da série RSe Esquema da Válvula de Seleção de Pressão Segura 5/2 ROSS EUROPA GmbH • Robert-Bosch-Strasse 2 • D-63225 Langen Telefone: (06103) 7597- 0 • Fax: (06103) 74694 • e-mail: info@rosseuropa.com • www.rosseuropa.com Sede: Langen • AG: Langen, B412 •...
  • Page 29 99%. O monitoramento desses sensores é feito por um sistema de • Utilize somente silenciadores de alto fluxo, que não causem obstrução e com monitoramento externo. especificações semelhantes ou superiores aos silenciadores ROSS ® 2.1.3. Cobertura de Diagnóstico 2.1.1. Funções de Segurança de Acordo com ISO 13849 e EN 692 É...
  • Page 30 Se usadas corretamente, as válvulas RSe não • Uso ao ar livre necessitarão de manutenção. Salvo estipulado em contrário, a ROSS recomenda • Ignorar as funções ou diagnósticos de segurança realizar um teste funcional ao menos uma vez ao ano (ver 8.1 Procedimento de Teste).
  • Page 31 1. Solenóide A energizado - A pressão do ar é fornecida da porta 2 para a porta 1, a acordo com o Padrão de Engenharia ROSS, Procedimentos de Teste em Laboratório alimentação de pressão da porta 4 a 1 é desligada. O sensor A está desligado, o sensor Seção 8:...
  • Page 32 7,845 11,983 15,233 19,554 23,710 28,515 4,027 6,552 7,104 9,360 11,645 14,022 5,30 (150) 15,676 23,380 27,537 35,771 37,475 45,096 10,888 16,232 20,712 26,465 26,677 32,643 4,075 6,564 8,238 10,514 14,915 17,896 www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. ®...
  • Page 33 Инструкция по эксплуатации клапанов серии RSe Схема 5/2-ходового клапана выбора давления ROSS EUROPA GmbH • Robert-Bosch-Strasse 2 • D-63225 Langen Телефон: (06103) 75-97-0 • Факс: (06103) 74694 • Эл. почта: info@rosseuropa.com • www.rosseuropa.com Расположение: г. Ланген • AG: г. Ланген, B412 •...
  • Page 34 • Используйте только высокопотоковые, не засоряющиеся глушители с характеристиками не и отключении управления клапаном серии RSe обеспечивает диагностический охват до 99 %. хуже, чем у глушителей ROSS ® Контроль этих датчиков осуществляется внешней системой контроля. Такая система контроля должна быть способна блокировать работу клапана.
  • Page 35 ® • неспособность использовать встроенные датчики для проверки работы клапана на каждом техобслуживания. Если не требуется иное, ROSS рекомендует проводить функциональные цикле, т. е., при включении и отключении питания; испытания как минимум раз в год (см. п. 8.1 «Методика испытаний»).
  • Page 36 согласно ISO 13849-1 и ISO 13849-2. Параметр срока службы, Значение B10 выключен, датчик B включен. измеренный в соответствии с техническим стандартом ROSS, раздел 8 «Методики лабораторных 2. Восстановите исходное состояние клапана, обесточив оба электромагнитных клапана. Давление испытаний»: воздуха подается из канала 2 за клапаном через канал 1, а подача давления из канала 4 в канал 1 G1/8: B = 20 миллионов...
  • Page 37 7.845 11.983 15.233 19.554 23.710 28.515 4.027 6.552 7.104 9.360 11.645 14.022 5.30 (150) 故障 15.676 23.380 27.537 35.771 37.475 45.096 10.888 16.232 20.712 26.465 26.677 32.643 4.075 6.564 8.238 10.514 14.915 17.896 www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. ®...
  • Page 38 JAPANESE / 日本語 RSe シリーズ取扱説明書 5/2安全圧力選択バルブの回路図 ROSS EUROPA GmbH • Robert-Bosch-Strasse 2 • D-63225 Langen 電話:(06103) 7597- 0 • Fax:(06103) 74694 • Eメール: info@rosseuropa.com • www.rosseuropa.com 本社:Langen • AG: Langen, B412 • 取締役社長:Ralf W. Dinkel 低 高 Simplified EU 適合宣言書...
  • Page 39 ンポーネントの開閉サイクルの予測数が使用期間中に B 値を超えた場合、適切な交 方のみが停止するシステムの障害が起こった場合、デフォルトの圧力が供給されます。ユ 換間隔を特定してください。 ーザーで準備していただく外部監視システムにより2つの近接センサーをモニターするこ • コンポーネントの作成と動作に関する ISO 13849 に沿った基本的かつ実績ある安全原 とにより、これらの障害状況を検出し、ソレノイドの電源を切って、それ以降の電気通電 理に準拠していることを確認してください。 を遮断することができます。 • 空気圧装置のフィードバックの無い動作に対する許容スイッチオン/スイッチオフパル 安全システムの制御出力は、安全システムのカテゴリーとパフォーマンスレベルのいずれ スに従っていることを確認してください。 かまたは両方を満たすよう設計、製作されなばならず、また機械のリスクアセスメントに • RSe シリーズバルブを電動両手操作を用いて作動させる場合、ISO 13851 規格に準拠 より決定されます。 通常はソレノイドへの出力は、セーフティリレーまたはセーフティ させてください。 この両手操作の選択および設置は、メーカーの仕様に従い行ってく PLCからのデュアルチャネル出力です。 ださい。 www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. ®...
  • Page 40 5.ソレノイド A と B 通電 - バルブはオン、ポート4に加圧、ポート2はポート3を通じ排 7.1. 機械設置 気。 センサー A と B はオフ。 バルブベースの通り穴を使いバルブを固定してください。 必要な寸法の図案を参 6.ソレノイド A と B 遮断 - バルブはオフ、ポート2に加圧、ポート4はポート5を通じ排 気。 センサー A と B はオン。 照してください。30ページの寸法図面をご覧ください。 www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. ®...
  • Page 41 全圧力選択、安全復帰デュアル圧力制御アプリケーション。 耐振性 (DIN EN 60068-2-6): 0.35 mm ± 0.05 mm の変位(10 Hz-55 Hz 時)。 耐衝撃性 (DIN EN 60068-2-27): 30 g(18 ms 継続時)。 衝撃波形: 正弦半波。 安全分類:最大でカテゴリー4、PL e、SIL 3。 危険な故障にいたる平均時間: ROSS SISTEMA ライブラリの B を参照してくだ さい。 www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved.
  • Page 42 正常 12.410 20.651 24.670 32.911 36.980 44.647 7.845 11.983 15.233 19.554 23.710 28.515 4.027 6.552 7.104 9.360 11.645 14.022 5.30 (150) 故障 15.676 23.380 27.537 35.771 37.475 45.096 10.888 16.232 20.712 26.465 26.677 32.643 4.075 6.564 8.238 10.514 14.915 17.896 www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. ®...
  • Page 43 ZN-CH / 中文 RSe 系列使用说明书 ROSS EUROPA GmbH • Robert-Bosch-Strasse 2 • D-63225 Langen 两位五通安全压力选择阀门示意图 电话:(06103) 7597- 0 • 传真:(06103) 74694 • 电子邮箱:info@rosseuropa.com • www.rosseuropa.com 所在地:Langen • AG:Langen, B412 • 低 企业负责人:Ralf W. Dinkel 高 簡化版 欧盟符合性声明 (原件) 高 低...
  • Page 44 (5 16 B) 共因失效 (CCF) 是由单个事件导致的不同部件失效。 不要将 CCF 与连锁故障或共模 ROSS CONTROLS CHINA 故障混淆。 共因失效可能导致安全功能失效,尤其是在双通道电路中,两个通道可能 (5 16 C) 因单个事件同时发生故障。 ROSS CONTROLS INDIA (RCI) (5 16 RCI) • 保持压缩空气质量,即过滤、压力调节、润滑。 ROSS 地址见后页。 • 避免使用可导致阀门密封膨胀、软化或以其他方式变质的压缩机油。 www.rosscontrols.com © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. ®...
  • Page 45 8.1.2 两位五通阀门用于安全返回气缸/执行机构应用 f 如果出现技术问题或需要维修,请联系您当地的 ROSS 代理。如果使用得 ® 当,RSe 阀门不需要维护。 除非另有要求,ROSS 建议至少每年进行一次功能测 1. 对电磁线圈 A 通电 – 阀门故障,接口 2 加压,接口 4 通过接口 5 排气。 传感 器 A 关,传感器 B 开。 试(参见 8.1 测试程序)。 2. 通过对两个电磁线圈断电来复位阀门 – 阀门关闭,接口 2 加压,接口 4 通过接口...
  • Page 46 抗振性 (DIN EN 60068-2-6): 10 Hz–55 Hz 时,位移 0.35 mm ± 0.05 mm。 抗冲击性 (DIN EN 60068-2-27):30 g,持续时间为 18 ms。 冲击波形:半正弦波。 安全等级:最高类别 4,PL e,SIL 3。 平均危险失效时间:参见 ROSS SISTEMA 库的 B 。 共因失效 – CCF:> 65。 诊断覆盖 (DC):高,99%。 最低使用频率:每月 1 次,以确保功能正常。...
  • Page 47 © 2021, ROSS CONTROLS . All Rights Reserved. ®...
  • Page 48 Gedruckt in den U.S.A. – Rev. 01.12.2021, © 2021 ROSS CONTROLS . Alle Rechte vorbehalten. Änderungen vorbehalten.Form RC-RSE-OI ® Impreso en EE. UU. – Rev. 01/12/21 , © 2021 ROSS CONTROLS . Todos los derechos reservados. El contenido está sujeto a cambios. Formulario RC-RSE-OI ®...