Page 1
-Complet Bedienungsanleitung Anlage für Aquarien. Komplettsystem zur sicheren CO - Versorgung von Süßwasser und Meerwasseraquarien Mit dem Kauf dieser Anlage haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden. Sie ist speziell für den aquaristischen Gebrauch entwickelt worden und von Fachleuten erprobt. GmbH Gewerbepark 24, D- 49143 Bissendorf, Germany ___________________________________________________________________...
Page 2
1. Komponenten des CO Complet Sets: Das CO Complet umfasst folgende Komponenten: Druckgasflasche, station, gefüllt mit 350g CO und Wandhalterung Druckminderer regular mit 2 Manometern und Feinventil Einwaschgerät reactor, mit Reduzierhahn Blasenzähler , mit Wandhalterung und Gummisaugern - Schlauch, 6 mm ∅ Reinigungsbürste für reactor Abb1: Aufbauschema für CO complet:...
Page 3
1 bar, die druckfesteren 6 bar. Der CO Flaschendruck beträgt bei Zimmertemperatur jedoch ca. 60 - 70 bar. Um diesen Flaschendruckmanometer Druck auf den für das Aqua Medic CO -System notwendigen Nadelventil Arbeitsdruck von 1 - 2 bar abzusenken, braucht man einen Druckminderer.
Page 4
Anschließen 1. Anschlussmutter (7) auf den Gewindeanschluss der CO Flasche von Hand aufschrauben. 2. Den Druckminderer ausrichten und die Anschlussmutter (7) fest anziehen. Achten Sie darauf, dass der Hals des Druckminderers nicht vom Körpergelöst wird, da andernfalls CO entweicht!! 3. CO -Schlauchleitung an den Schlauchanschluss (4) anschließen.
Page 5
Technische Daten Bezeichnung: reactor Bestell-Nr.: 71111 -Anschluss: 6/4 mm Wasseranschluss: 10 mm Wasserdurchsatz: min. 500 l/h max. 1000 l/h Befestigung: Sauger -Schlauchanschluss: 6/4 mm Das Grundgerät ist für Aquarien bis 500 l bei 10 dKH geeignet und durch Anbausätze (max. 4 Stück) erweiterbar.
Page 6
1. Kreiselpumpe für den Wasserdurchsatz einschalten. 2. Das Hauptventil der CO -Flasche öffnen. 3. Den Arbeitsdruck am Druckminderer auf 1 –2 bar einstellen. Beim AB Aqua Medic regular ist der Arbeitsdruck auf 1,5 bar eingestellt. 4. Langsam das Feineinstellventil am CO -Druckminderer öffnen.
Page 7
Gleichgewichtskohlensäure bei der Assimilation (Photosynthese). Wird sie nicht laufend ergänzt, so kommt es zu Ausfällungen der Karbonathärtebildner (sogenannte biogene Entkalkung). Das sollte unbedingt vermieden werden. Das AB Aqua Medic CO -System gleicht diesen Verlust aus. 4. Blasenzähler Blasenzähler mit integriertem Rückschlageventil und stabiler Halterung.
Page 8
Versorgung wird dann nur tagsüber eingeschaltet ( zusammen mit dem Licht), wenn die Pflanzen auch CO verbrauchen. Die optimale Methode ist es, das Magnetventil über den AB Aqua Medic pH Computer zu regeln. Die CO - passt sich dann automatisch an den Bedarf an, der pH Wert bleibt konstant.
Page 9
-unit for aquariums. Complete system for the safe supply of freshwater and saltwater aquariums with CO With the purchase of an AB Aqua Medic CO system, you have selected a quality product which has been especially developed for the use at home and has been tested by professionals.
Page 10
Components of the CO complete set The CO complete comprises the following components: pressure bottle, station, steel, filled with 350 g of CO and wall holder. pressure regulator, regular, with 2 pressure gauges and needle valve. rector with flow regulator. bubble counter.
Page 11
2. CO -pressure regulator regular The pressure regulator regular has been especially designed for use with either marine or freshwater aquariums. To ensure maximum service life, dependable performance and trouble-free operation, read and follow all instructions. Technical characteristics: • Type: regular •...
Page 12
Adjustion 1. Open the needle valve (3) slightly. 2. Open the valve at the CO bottle (four full turns). The primary pressure gauge shows now 60 - 70 bars, the working pressure gauge 1.5 bar (1 - 2 bar). 3. Open the needle valve until the desired number of bubbles is reached. Bubble counter: The exact control of the flow rate is checked by the bubble counter.
Page 13
Reactor tube assembly: 1. Attach both suction cups (3). 2. Slide output adapter onto water output connection. Hint: The adapter can also be attached to the water output connection with a piece of hose to lower the position of the unit in the aquarium. 3.
Page 14
reactor adjustment: 1. Turn the circulation pump on to start the water flow. 2. Open the valve of the CO pressure bottle. 3. The working pressure gauge of the regular is set to 1.5 bar (+/- .5 bar). 4. Open the needle valve of the regular slowly. 5.
Page 15
If the water in the bubble counter is evaporated, it has to be renewed. 5. Accessories As an accessory, to automize the CO -supply, the Aqua Medic solenoid valve can be connected between pressure regulator (regular) and bubble counter as a night shut off. The CO -supply is then only switched on during daytime (together with the light) when the plants use CO .
Page 16
These statements do not affect your statutory rights as a customer. If your AB Aqua Medic GmbH product does not appear to be working correctly or appears to be defective please contact your dealer in the first instance.
Page 17
complet Mode d’emploi Système CO pour aquariums. Système complet pour un approvisionnement sûr des aquariums d’eau douce ou d’eau de mer L’achat de cette installation représente un choix de qualité. Elle a spécialement été conçue pour l’utilisation aquariophile et testée par des professionnels. GmbH Gewerbepark 24, D- 49143 Bissendorf, Germany ___________________________________________________________________...
Page 18
Éléments du „CO complet set“. Le CO Complet se compose des éléments suivants: Bouteille de gaz, station, remplie avec 350 g de CO et support mural Détendeur regular 104, avec 2 manomètres et vanne Système de diffusion reactor, avec robinet réducteur Blasenzähler (Compte bulles), avec support mural et ventouses - tuyau, 6 mm ∅...
Page 19
60 - 70 bar. Afin de ramener cette pression à la Manomètre de pression de pression de fonctionnement de 1 – 2 bar nécessaire pour le « Aqua Medic CO -System » il faut un détendeur. Le détendeur la bouteille „CO...
Page 20
Raccordement 1. Visser l’écrou de raccordement (7) dans le filetage de raccordement de la bouteille de CO 2. Aligner le détendeur et serrer fortement l’écrou de raccordement (7). Vérifier que le cou du détendeur ne soit pas disjoint du corps, sinon du CO s’échappe !! 3.
Page 21
Données techniques Désignation: reactor Nr. commande 71111 Raccord CO 6/4 mm Raccord eau: 10 mm Débit eau: min. 500 l/h max. 1000 Fixation: Ventouses Raccord tuyau CO 6/4 mm L’appareil de base convient pour des aquariums jusqu’à 500 litres avec une eau mesurant 10 dKH et il peut être agrandi au moyen d’éléments supplémentaires (max.
Page 22
être effectué lors de la filtration sur tourbe. Il faut augmenter la dureté carbonatée en eau douce en présence d’une valeur inférieure à 4 dKH, et inférieure à 6 dKH en eau de mer. Pour cela nous conseillons les tablettes tampons „AB Aqua Medic aqua+ KH “. Entretien Le „CO -reactor“...
Page 23
„AB Aqua Medic CO -System“ équilibre cette perte. AB Aqua Medic Blasenzähler = Compteur de bulles Compteur de bulles avec clapet anti-retour incorporé et support stable. Le compteur de bulles doit être installé de manière à ce qu’il reste toujours sans pression. La soupape de réglage doit donc toujours être installée entre la bouteille de CO...
Page 24
Garantie AB Aqua Medic GmbH assure une garantie de 12 mois à partir de la date de l’achat sur tous les défauts de matériaux et d’assemblage de l’appareil. Elle ne couvre pas les pièces d’usure comme le tube UV-C ou la gaine de quartz.