Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

K1, K2, K3
D
Bedienungsanleitung
Vor Gebrauch aufmerksam lesen!
ENG
Operation manual
Please read the manual carefully before use!
F
Mode d'emploi
Veuillez lire soigneusement les instructions d'avant utilisation !
ES
Manual de instrucciones
Por favor lea el manual cuidadosamente!
Produkt Info
_______________________________________________________________________________
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
S. 2-6
P. 7-11
P. 12-16
P. 17-21
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aqua Medic K Série

  • Page 1 Please read the manual carefully before use! P. 7-11 Mode d’emploi Veuillez lire soigneusement les instructions d’avant utilisation ! P. 12-16 Manual de instrucciones Por favor lea el manual cuidadosamente! P. 17-21 Produkt Info AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany _______________________________________________________________________________...
  • Page 2 18 - 23 cm ca. 18 - 23 cm Lieferumfang Die Abschäumer der K-Serie bestehen aus: konischem Reaktorrohr Schaumtopf mit Deckel regelbare Dispergatorpumpe mit Aqua Medic Power Wheel einem verstellbaren Auslauf Schalldämpfer Luftschlauch für Dispergatorpumpe Ablaufschlauch mit Hahn für Schaumtopf...
  • Page 3 26. (K2/3) Anschlusswinkel Luftschlauch K2/K3 12. O-Ring 27. (K2/3) Überwurfmutter Druckseite K2 und K3 13. Bodenplatte 28. Ablass Schaumtopf 14. Schraubensatz Bodenplatte 29. Bodenplatte Dispergatorpumpe 15. Verbindungsschlauch 30. Aqua Medic Power Wheel 16. Überwurfmutter Druckseite 17. Schlauchanschluss Druckseite Verfügbare Ersatzteile: siehe www.aqua-medic.de.
  • Page 4: Aufbau Der Pumpe

    Abschäumer durch die Dispergatorpumpe zugeführt. Die Pumpe saugt das Wasser aus dem Filterbecken an und mischt es mit der Luft. Im Kreiselgehäuse werden die Luftblasen durch das Aqua Medic Power Wheel in kleinste Bläschen zerschlagen und als Luft/Wasser-Gemisch in den Abschäumer zurückgepumpt. Das gereinigte Wasser fließt durch den Ablauf aus dem Abschäumer ins Filterbecken zurück.
  • Page 5: Garantiebedingungen

    Wasserstand korrigieren oder Pumpenleistung senken. Garantiebedingungen AB Aqua Medic GmbH gewährt dem Erstkäufer eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material-und Verarbeitungsfehler des Gerätes. Sie gilt nicht bei Verschleißteilen, wie Pumpenschlauch, Drehkreuz und Motor. Im Übrigen stehen dem Verbraucher die gesetzlichen Rechte zu; diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 6: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste Abb. Nr. Art.-Nr. Bezeichnung 2 + 3 412.210-10 Schaumtopf mit Deckel K1 412.220-10 Schaumtopf mit Deckel K2 2 + 3 412.230-10 Schaumtopf mit Deckel K3 2 + 3 Schalldämpfer K1 - K3 412.210-5 Schrauben Bodenplatte K1 - K3 412.210-15 100.321-10 Pumpenverschluss DC K1 412.220-23...
  • Page 7: Product Description

    Product description The K-Series skimmer consist of the following parts: conical reaction pipe foam cup and lid adjustable venturi pump incl. Aqua Medic Power Wheel an adjustable outlet silencer air hose for venturi pump discharge hose incl. valve for foam cup...
  • Page 8 27. (K2/3) Union nut pressure side K2/K3 14. Screw set for bottom plate 28. Outlet foam cup 15. Connecting hose 29. Bottom plate of venturi pump 16. Union nut pressure side 30. Aqua Medic Power Wheel Available spare parts: Please refer to www.aqua-medic.de.
  • Page 9 The ideal water level for each skimmer is listed in the table. With higher or lower water levels, airflow rate and skimming power will decrease. The filter sump should either contain an overflow edge that keeps the water level in the ideal range or it should be equipped with an automatic refill unit, such as Aqua Medic Refill System. ...
  • Page 10 Adjust water level or decrease the pump power. Warranty conditions AB Aqua Medic GmbH grants the first-time user a 24-month guarantee from the date of purchase on all material and manufacturing defects of the device. Incidentally, the consumer has legal rights; these are not limited by this warranty.
  • Page 11: Spare Parts Overview

    Spare parts overview Fig. No. Item-No. Name 2 + 3 412.210-10 Foam cup with top K1 2 + 3 412.220-10 Foam cup with top K2 2 + 3 412.230-10 Foam cup with top K3 412.210-5 Sound absorber K1 - K3 412.210-15 Screws bottom plate K1 - K3 100.321-10...
  • Page 12 Contenu du colis Les écumeurs du type K-Serie sont composés comme suit: réacteur conique gobelet à écume avec couvercle pompe Dispergator réglable avec Aqua Medic Power Wheel un écoulement réglable un silencieux tuyau à air pour pompe Dispergator tuyau d’écoulement avec robinet pour gobelet à écume...
  • Page 13 D'écrou d'union côté pression K2/K3 14. Vis pour plaque support 28. Ecoulement gobelet à écume Tuyau de raccordement Plaque de fond du pompe Dispergator D'écrou d'union côté pression 30. Aqua Medic Power Wheel Pièces de rechange disponibles: voir sous www.aqua-medic.de.
  • Page 14: Fonctionnement

    Dispergator. La pompe aspire l’eau à partir du bac de filtration et la mélange avec l’air. Les bulles d’air sont transformées en minuscules bulles d’air par l’Aqua Medic Power Wheel et le mélange air/eau est repompé vers l’écumeur. L’eau nettoyée retourne dans le bac de filtration par l’écoulement.
  • Page 15 Conditions de garantie AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d’achat contre tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure telles que le tuyau de pompe, le tourniquet et le moteur.
  • Page 16: Désignation

    Liste des pièces de rechange Schéma No. Numéro d'article Désignation 2 + 3 Récipient de collecte d'écume avec couvercle K1 412.210-10 Récipient de collecte d'écume avec couvercle K2 2 + 3 412.220-10 Récipient de collecte d'écume avec couvercle K3 2 + 3 412.230-10 Silencieux K1 - K3 412.210-5...
  • Page 17: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Los skimmers de la K-Series consisten en las siguientes partes: tubo cónico de reacción cazoleta recolectora de espuma y tapa bomba venturi adjustable incl. Aqua Medic Power Wheel salida de agua ajustable silenciador manguera para aire de bomba venturi...
  • Page 18 14. Juego de tornillos para base 28. Desagüe para cazoleta recolectora 15. Manguera de conexión 29. Plato base para bomba venturi 16. Tuerca de apriete del lado de presión 30. Aqua Medic Power Wheel Repuestos disponibles: Por favor diríjase a www.aqua-medic.de.
  • Page 19 La bomba succiona agua del tanque de filtración y la mezcla con aire. Dentro del cuerpo de la bomba las burbujas son divididas por el rotor Power Wheel de Aqua Medic hasta hacerlas muy pequeñas. La mezcla aire/agua es bombeada dentro del skimmer. El agua ya tratada fluye por el tubo de salida fuera del skimmer hacia el tanque de filtración.
  • Page 20 Condiciones de garantía AB Aqua Medic GmbH concede al usuario que lo use por primera vez una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material y fabricación del aparato. Por otra parte, el consumidor tiene derechos legales;...
  • Page 21 Spare parts overview Fig. No. Item-No. Name 2 + 3 412.210-10 Foam cup with top K1 2 + 3 412.220-10 Foam cup with top K2 2 + 3 412.230-10 Foam cup with top K3 412.210-5 Sound absorber K1 - K3 412.210-15 Screws bottom plate K1 - K3 100.321-10...

Ce manuel est également adapté pour:

K1K2K3

Table des Matières