!
BELANGRIJK! Laat uw kind nooit alleen in de auto achter. De plastic
onderdelen van het kinderbeveiligingssysteem worden heet in de zon,
waardoor uw kind brandwonden kan oplopen. Bescherm uw kind en het
autozitje tegen directe blootstelling aan de zon (bijv. door ze af te dekken
met een doek in een lichte kleur).
DE CBX AURA-FIX DEMONTEREN
Voer de installatiestappen in omgekeerde volgorde uit.
• Ontgrendel de ISOFIX-bevestigingsarmen (5) aan beide zijden, door
beide ontgrendelingsknoppen (10) in te drukken en tegelijkertijd naar
achteren te trekken.
• Trek het zitje uit de ISOFIX-geleiders (7).
• Draai de bevestigingsarmen (5) 180°.
• Bedien de aanpassingshendel (9) aan het frame (1) van de CBX AURA-FIX en
duw de bevestigingsarmen zo ver mogelijk in.
LET OP! Door de bevestigingsarmen (5) weg te klappen, beschermt u niet alleen
de autostoel, maar ook de bevestigingsarmen van het ISOFIX-bevestigingssys-
teem tegen vuil en beschadiging.
!
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie pozostawiaj dziecka w samochodzie bez
nadzoru. Elementy fotelika wykonane z tworzywa sztucznego nagrzewają
się na słońcu i dziecko może doznać oparzeń. Chroń swoje dziecko oraz
fotelik przed bezpośrednim nasłonecznieniem (np. osłaniając go tkaniną w
jasnym kolorze).
WYJMOWANIE CBX AURA-FIX
Wykonaj czynności montażowe w odwrotnej kolejności.
• Odblokuj ramiona blokujące ISOFIX (5) z dwóch stron, wciskając
przyciski zwalniające (10) oraz wyciągając je jednocześnie.
• Wyciągnij prowadnice ISOFIX (7).
• Obróć ramiona blokujące o (5) 180°.
• Użyj dźwigni regulacyjnej (9) na ramie (1) CBX AURA-FIX oraz wciśnij
maksymalnie ramiona blokujące.
WSKAZÓWKA! Po złożeniu ramion blokujących (5) nie tylko zabezpieczasz
siedzenie samochodu, ale również chronisz ramiona blokujące systemu ISOFIX
Connect przed brudem i uszkodzeniami.
43