REINIGUNG UND WARTUNG
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Den Deckel des Milchtanks abnehmen und den
eventuell vorhandenen Inhalt ausleeren.
Retirer le couvercle du réservoir à lait et vider le
contenu éventuel.
Die Auslauftülle in den Deckel einsetzen.
Introduire le bec de distribution dans le couvercle.
Nach jeder Benutzung muss der Milchtank und dessen Bestandteile sorgfältig mit Geschirrspülmittel und warmem Wasser gereinigt werden. Die Auslauftülle kann auch in der
Spülmaschine gewaschen werden, NICHT aber der Milchtank und der Deckel. Eventuell vorhandene Geschirrspülmittel-Rückstände sorgfältig abspülen.
Après chaque utilisation, il est nécessaire de laver soigneusement le réservoir à lait et ses composants avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle. Le bec de distribution peut être lavé égale-
ment au lave-vaisselle, mais PAS le réservoir à lait et son couvercle. Bien rincer pour enlever tout éventuel résidu de liquide vaisselle.
76
9
Die Auslauftülle herausziehen. Die Lasche nehmen
und sie dann drehen.
Enlever le bec de distribution. Tourner la languette.
13
Die Auslauftülle soweit drehen, bis sie in ihrem
Sitz eingerastet ist.
Tourner le bec jusqu'à l'accrocher dans son logement.
10
Die Auslauftülle in der Spülmaschine oder mit
warmem Wasser und Geschirrspülmittel waschen.
Laver le bec de distribution au lave-vaisselle ou avec
de l' e au chaude et du liquide vaisselle.
14
Den Milchauslauf abnehmen.
Retirer la buse de distribution du lait.
11
Den Deckel und den Milchtank mit warmem Was-
ser und Geschirrspülmittel waschen. Nicht in der
Spülmaschine reinigen.
Laver le réservoir à eau et son couvercle avec de
l' e au chaude et du liquide vaisselle. Ne pas laver
au lave-vaisselle.
15
Die Bestandteile des Milchauslaufs abnehmen.
Retirer les composants de la buse de distribution
du lait.
12
16