Page 1
Nokia 3586i Guide d’utilisation Quels renseignements Numéros Où est le numéro? sont nécessaires? Mon numéro Fournisseur de services sans fil Numéro de la messagerie Fournisseur de services vocale sans fil Numéro du fournisseur Fournisseur de services de services sans fil sans fil Service à...
Java est une marque de commerce de Sun Microsystems, Inc. L’information contenue dans le présent guide d’utilisation porte sur le téléphone Nokia 3586i. Nokia a adopté une politique de développement continu. Nokia se réserve le droit de modifier et d’améliorer tout produit décrit dans le présent document sans préavis.
Pour votre sécurité 1 Pour votre sécurité L’utilisation de téléphones sans fil et d’accessoires connexes peut être interdite à certains endroits ou dans certaines régions. Vous devez toujours respecter les lois régissant l’utilisation de téléphones sans fil. Veuillez lire ces consignes de sécurité simples. Il peut s’avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s’y conformer.
UTILISEZ VOTRE TÉLÉPHONE CORRECTEMENT Utilisez toujours votre téléphone dans sa position normale. Ne touchez pas inutilement l’antenne. TECHNICIENS QUALIFIÉS L’installation ou la réparation de votre équipement doit être confiée uniquement à des techniciens qualifiés. ACCESSOIRES ET BATTERIES Utilisez uniquement des accessoires et des batteries approuvés. Ne connectez jamais des produits incompatibles.
Pour votre sécurité • GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE Établir un appel Déployez entièrement l’antenne-fouet. Entrez un numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche Appel. Répondre à un appel Appuyez sur la touche Appel. Répondre à un appel avec Appuyez sur la touche Appel ou sur Répondre. l’appel en attente Mettre fin à...
Introduction 2 Introduction Félicitations! Vous avez acheté un téléphone Nokia, le nouvel outil de la société de l’information. Nokia vous recommande de lire le présent chapitre avant d’utiliser votre nouveau téléphone. Vous y trouverez des renseignements utiles : • Comment utiliser le présent guide •...
Conventions du texte Certains styles de texte sont utilisés tout au long du présent guide pour faciliter la compréhension des directives. Ces styles, qui sont en quelque sorte des indices pour le lecteur, sont appelés conventions. Convention Signification gras Indique une des conventions suivantes : •...
Introduction Rechercher les mises à jour De temps à autre, Nokia met à jour le présent guide d’utilisation pour y intégrer des changements ou des corrections. La plus récente version peut être trouvée dans la section Téléchargement Logiciels du site Web de Nokia : http://www.nokia.ca...
• SOLUTIONS D’ACCESSIBILITÉ Nokia veut que ses téléphones soient faciles à utiliser par tous, y compris ceux qui souffrent d’un handicap. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des caractéristiques des téléphones, des accessoires et d’autres produits Nokia conçus en fonction de vos besoins, veuillez visiter le site Web suivant : www.nokia.ca.
(Menu > Configuration > Paramètres des accessoires > ATS) pour activer le mode ATS. Boucle inductive mobile LPS-4 La boucle inductive LPS-4 est un accessoire Nokia conçu afin de favoriser l’accès au téléphone 3586i pour les porteurs de prothèses auditives.
• COMMUNIQUEZ AVEC NOKIA Le service à la clientèle de Nokia peut vous fournir de plus amples renseignements au sujet des produits Nokia. Veuillez consulter le tableau de la page suivante pour déterminer comment communiquer avec Nokia. Centre de Service à la clientèle Nokia Nokia Products Ltd.
Ayez le téléphone ou l’accessoire à portée de la main Que vous appeliez à propos de votre téléphone ou d’un accessoire, veuillez l’avoir à portée de la main. Un représentant de Nokia peut vous poser une question précise au sujet de votre téléphone ou accessoire; ayez ainsi le dispositif à...
3 Votre téléphone La présente section fournit une brève présentation de votre téléphone et énonce des étapes rapides pour établir des appels, y répondre et les gérer. Vous trouverez dans le reste du guide toute l’information dont vous avez besoin pour utiliser votre téléphone. Touche marche-arrêt 2,5 mm prise du casque...
Pendant un appel, tenez le téléphone contre votre oreille, placez le bout des doigts sur l’insigne Nokia, au centre de la façade arrière (sous l’antenne, à l’arrière du téléphone). [ 13 ]...
• AU SUJET DE LA BATTERIE Installation de la batterie Mise en garde : Utilisez uniquement des batteries BLC-2 avec ce téléphone Nokia. Si votre détaillant a déjà installé la batterie, reportez-vous à «Chargement de la batterie» à la page 15.
Votre téléphone Chargement de la batterie Suivez les directives ci-après pour charger la batterie. 1 Connectez le chargeur dans une prise murale c.a. 2 Le téléphone étant en fonction ou hors fonction, connectez la fiche du chargeur dans le port de chargement, qui se trouve à...
3 Retirez la batterie. Renseignements importants concernant la batterie • Utilisez un chargeur approuvé par Nokia pour recharger la batterie. • Vous pouvez allumer le téléphone et l’utiliser pendant que la batterie est raccordée au chargeur. • Lorsque la batterie est à plat, vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant que l’indicateur de charge de la batterie apparaisse.
Votre téléphone Prolonger la durée de vie de la batterie Une batterie dure plus longtemps et offre un meilleur rendement si elle est entièrement déchargée de temps à autres. Pour décharger la batterie, il suffit de laisser le téléphone en fonction jusqu’à ce que la batterie soit complètement vide.
Page 26
Le tableau suivant décrit les indicateurs d’état et icônes qui figurent sur l’écran de démarrage : Élément Description Accueil Le nom de votre fournisseur de services peut apparaître à cet endroit. Montre la puissance de signal du réseau sans fil où vous vous trouvez.
Votre téléphone • UTILISATION DES TOUCHES DE SÉLECTION Notez les deux touches de sélection sous l’écran. La fonction de ces touches est déterminée par le terme affiché au-dessus d’elles à l’écran. Touches de sélection Par exemple, l’enfoncement de la touche de sélection gauche lorsque le terme Menu est affiché...
• FONCTIONNEMENT DES TOUCHES Le tableau à la page suivante explique le fonctionnement des diverses touches de votre téléphone. Touche Description Interrupteur principal : Maintenez cet interrupteur enfoncé pour mettre le téléphone en fonction ou hors fonction. Appuyez brièvement sur cette touche pour afficher la liste des profils disponibles.
Votre téléphone • APPELER OU RÉPONDRE À UN APPEL Conseil : Déployez entièrement l’antenne-fouet pour établir ou recevoir un appel. Utilisez le tableau suivant comme référence rapide pour établir des appels et y répondre : Tâche Instructions Établir un 1 Entrez le numéro au clavier (y compris un indicatif appel régional au besoin).
• SYMBOLES DU TÉLÉPHONE Le tableau qui suit présente les divers indicateurs et icônes qui peuvent paraître sur votre téléphone. Symbole Description Un appel est en cours. Vous avez sélectionné le profil Silence (assourdissement de la sonnerie de votre téléphone, des tonalités du clavier, des tonalités d’avertissement, etc.).
Page 31
Votre téléphone Symbole Description Le mode texte prédictif est actif. Les caractères entrés apparaissent en minuscules. Mode d’insertion de symboles, utilisé pour entrer des caractères spéciaux comme des signes de ponctuation. Le réveil est en fonction. Indique qu’un rappel est expiré. Indique que vous êtes en mode itinérance.
• UTILISATION DE LA MÉMOIRE Dans votre téléphone, les Notes d’agenda et les Applications Java partagent une mémoire commune (capacité de stockage). Lorsque l’une ou l’autre de ces fonctions est utilisée, il y a moins de mémoire à la disposition de l’autre fonction, qui est également dépendante de la mémoire partagée.
Votre téléphone • CONSULTATION DU SYSTÈME D’AIDE DE VOTRE TÉLÉPHONE Votre téléphone fournit de brèves descriptions de toutes les options de menu. Pour consulter un texte d’aide : 1 Allez à une option de menu ou de sous-menu. 2 Attendez environ 15 secondes. Un bref message apparaît décrivant l’option et sa fonction.
Numéro, ligne d’en-tête et barre de défilement du menu Une ligne d’en-tête Numéro de apparaît au haut de votre menu écran lorsque vous êtes Ligne d’en-tête dans le répertoire ou lorsque vous naviguez dans Barre de défilement les menus. La ligne d’en- tête rappelle l’entrée du avec onglet répertoire consultée ou...
Votre téléphone ASTUCES DE DÉFILEMENT • Vous pouvez défiler vers le haut ou vers le bas afin de trouver les options de menu les plus couramment utilisées. • Vous pouvez revenir au menu précédent en appuyant sur la touche Arrière. •...
• MENU RÉPERTOIRE À l’écran de démarrage, appuyez sur Contacts. Les options de répertoire suivantes sont disponibles : Menu Menu (suite) Rechercher Vos numéros Ajouter Gr. appellants Modifier nom Famille Renommer groupe Supprimer Sonnerie – groupe Un à la fois Icône de groupe Supprimer tout Membres...
Configuration du téléphone 4 Configuration du téléphone Comme vous avez maintenant eu l’occasion d’apprendre certaines des fonctions et caractéristiques élémentaires de votre téléphone, vous pouvez explorer quelques options pour améliorer votre utilisation du téléphone. • VOTRE CASQUE D’ÉCOUTE Le casque d’écoute HDB-4 vous permet de communiquer en mode mains libres au moyen de votre téléphone.
Réglage du volume Vous pouvez augmenter ou diminuer le volume du casque. Vous pouvez ajuster le volume du casque uniquement au cours d’un appel, en utilisant la touche de défilement vers la droite pour augmenter le volume et la touche défilement vers la gauche pour le baisser. Ajustement de la luminosité...
Écrire 5 Écrire Mise en garde : N’allumez pas votre téléphone lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Vous pouvez entrer des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux au moyen du clavier du téléphone lorsque vous travaillez avec le répertoire, l’agenda ou la messagerie texte du téléphone ou lorsque vous naviguez sur Internet.
Caractères - liste des Entrée de ponctuation spéciaux caractères ou de caractères spéciaux spéciaux Entrée de - de concert avec Rédaction de messages texte les indicateurs texte SMS ou de notes prédictive de mode ABC d’agenda • RÉDACTION EN MODES ABC ET 123 Un indicateur d’état dans le coin supérieur gauche de l’écran indique le mode en...
Écrire L’enfoncement répétitif d’une touche fait défiler toutes les options de cette touche. Pour entrer une lettre, appuyez sur la touche appropriée jusqu’à ce que la lettre voulue apparaisse. Poursuivez ce processus jusqu’à ce que le terme ou le nom soit complet. Remarque : Si la prochaine lettre du terme entré...
Entrée de chiffres Votre téléphone passe automatiquement au mode 123 lorsque vous entrez un numéro dans votre répertoire. En mode ABC, vous pouvez entrer des chiffres au moyen d’une des trois méthodes suivantes : • Maintenez enfoncée la touche # pendant deux secondes pour passer au mode 123, puis appuyez sur les touches numériques voulues.
Écrire Remarque : Pour défiler plus rapidement dans la liste de caractères spéciaux, utilisez la touche de défilement vers le haut, le bas, la gauche et la droite. Appuyez sur la touche de sélection gauche pour Choisir un caractère. Important : Certains réseaux peuvent ne pas prendre en charge tous les caractères d’une langue donnée.
Il peut être déroutant d’observer le mode texte prédictif tenter de deviner un terme. Vous devriez donc ignorer l’écran jusqu’à ce que tous les caractères aient été entrés. Exemple : Pour écrire «Nokia» : Touches enfoncées Affichage Appuyez sur 6 - N...
Écrire Appuyez une fois sur cette touche pour effacer le caractère Effacer à gauche du curseur. Maintenez la touche enfoncée pour supprimer les caractères plus rapidement. Appuyez sur cette touche une fois pour accepter un terme et ajouter un espace. Maintenez cette touche enfoncée pour entrer un zéro.
ACTIVATION DU TEXTE PRÉDICTIF (ET SÉLECTION DU DICTIONNAIRE) Pendant la création d’un nouveau message texte : 1 Appuyez sur Options, allez à Texte prédictif, puis appuyez sur Choisir. 2 Allez au dictionnaire voulu (par exemple, Français), appuyez sur Choisir. Le message T9 prédiction activé est affiché. Le dictionnaire de la langue sélectionnée est activé.
Écrire AJOUTER UN TERME DANS LE DICTIONNAIRE Lorsque le terme que vous voulez écrire ne se trouve pas dans le dictionnaire, la touche de sélection gauche indique Épeler. 1 Sélectionnez Épeler, puis entrez le mot par le biais de l’entrée de texte normale.
6 Contacts (répertoire) Mise en garde : N’allumez pas votre téléphone lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 500 entrées (contacts et numéros connexes) dans votre répertoire.
Contacts (répertoire) 3 Entrez un nom, puis appuyez sur OK. Appuyez sur OK pour retourner à l’écran de démarrage. Conseil : Si vous maintenez enfoncée la touche de sélection Options pendant deux secondes après l’entrée du numéro, seul le numéro est stocké.
Option Description de la fonction Supprimer Permet de supprimer des entrées du répertoire une à la fois ou toutes à la fois Permet d’ajouter un numéro de téléphone à un Ajouter numéro contact existant Options Affiche une liste des options du répertoire, y compris l’état de la mémoire du répertoire et une liste à...
Contacts (répertoire) • MODIFICATION D’UN NOM OU D’UN NUMÉRO Vous pouvez modifier une entrée du répertoire en tout temps. 1 Repérez l’entrée du répertoire à modifier. 2 Appuyez sur Détails, puis appuyez sur Options. 3 Allez à Modifier nom ou Modifier no, puis appuyez sur Choisir. 4 Modifiez le nom ou le numéro, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur Options, allez à Changer type, puis appuyez sur Choisir. 4 Allez au type de numéro voulu, puis appuyez sur Choisir. Important : Si vous prévoyez utiliser le logiciel Nokia PC Suite pour synchroniser votre répertoire et l’assistant numérique personnel de votre PC, veillez à...
Contacts (répertoire) CHANGEMENT DU NUMÉRO PRINCIPAL Tout numéro de téléphone peut être désigné numéro principal. 1 Rappelez l’entrée du répertoire que vous voulez modifier. 2 Appuyez sur Détails, puis allez au numéro que vous voulez régler comme numéro principal. 3 Appuyez sur Options, allez à No principal, puis appuyez sur Choisir. •...
• AJOUT D’AUTRES RENSEIGNEMENTS À UNE ENTRÉE DU RÉPERTOIRE Lorsque vous avez créé un contact, vous pouvez y ajouter une adresse de courriel, une adresse postale ou une note. Remarque : Des renseignements textuels ne peuvent être ajoutés qu’aux contacts existants. Par exemple, vous ne pouvez pas créer un nouveau contact avec une adresse de courriel seulement.
Contacts (répertoire) Modification des options du groupe d’appel Vous pouvez modifier divers attributs d’un groupe d’appel. RÉGLER UNE SONNERIE ET UN GRAPHIQUE POUR UN GROUPE D’APPEL 1 Appuyez sur Contacts. 2 Allez à appellants, puis appuyez sur Choisir. 3 Allez à un des groupes d’appel, puis appuyez sur Choisir. 4 Allez à...
7 Registre Mise en garde : N’allumez pas votre téléphone lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Votre téléphone tient un registre (dossier) de renseignements au sujet des appels y compris les numéros de téléphones et les heures d’appel.
Registre • VÉRIFICATION DES APPELS EN ABSENCE, REÇUS OU COMPOSÉS Votre téléphone enregistre des données au sujet des 60 plus récents appels en absence, reçus et composés (20 entrées pour chaque type d’appel). Pour afficher les entrées du registre des appels : 1 Appuyez sur Menu 2 (Registre), puis allez au type d’appel désiré...
Option Description Ajouter au Ajoute le numéro à une entrée de téléphone existante contact Supprimer Supprime le numéro du registre des appels Appeler Recompose le numéro affiché Utilisation des raccourcis du registre des appels APPELS EN ABSENCE Lorsque vous manquez un appel, le message Appel en absence apparaît à...
Registre • SUPPRESSION DES LISTES D’APPELS Le registre des appels de votre téléphone utilise des listes d’appels pour stocker les numéros des appels entrants, sortants et en absence. Utilisez le menu Supprimer listes appels récents pour supprimer le registre des numéros de téléphone composés, reçus ou en absence.
Option Description Durée des Affiche le temps total consacré aux appels sortants appels faits Durée des Affiche le temps total consacré aux appels entrants appels reçus Durée de tous Affiche le temps total consacré aux appels entrants les appels et sortants Indique le temps consacré...
Registre Attention : Cette opération est irréversible. Conseil : Si vous utilisez les compteurs pour enregistrer le temps consacré aux appels, vous pouvez enregistrer les données des compteurs avant de les mettre à zéro. • COMPTEURS DE DONNÉES (DONNÉES/FAX ET MINI-NAVIGATEUR) Le registre des appels enregistre et affiche la durée des appels de données numériques/fax et calcule la quantité...
8 Boîte vocale Mise en garde : N’allumez pas votre téléphone lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. La fonction de boîte vocale permet aux appelants de laisser un message vocal si vous n’êtes pas en mesure de répondre à...
Boîte vocale Conseil : Vous pouvez stocker votre mot de passe ou votre NIP de boîte vocale comme partie intégrante de votre numéro de boîte vocale. Reportez-vous à «Enregistrement de tonalités comme entrées du répertoire» à la page 107 pour obtenir de plus amples renseignements.
9 Messages texte Mise en garde : N’allumez pas votre téléphone lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Vous pouvez utiliser le menu Messages (Menu 1) et le service de messages courts (SMS) pour lire, rédiger et envoyer des messages texte à...
Messages texte Rédaction et envoi d’un message texte Important : Utilisez cette méthode pour envoyer un message à des destinataires du même réseau sans fil. Si le destinataire fait appel à un différent fournisseur de services, vous devrez peut-être envoyer le message sous forme de courriel (reportez-vous à...
Consultation des options de messagerie Le tableau ci-dessous énumère plusieurs options offertes pendant la création d’un message. Appuyez sur Options à l’écran d’entrée de texte pour afficher ces options. Option Description Envoyer Transmet le message texte actuel aux destinataires Afficher Ajoute et supprime des destinataires du message destin.
Messages texte Option Description Active ou désactive l’entrée de texte prédictive. Sert Texte prédictif aussi à sélectionner la langue du dictionnaire utilisé Affiche, au moyen du texte prédictif, une liste des Correspond. options du terme actuellement affiché • UTILISATION DES MODÈLES DE MESSAGE Les modèles sont de brefs messages déjà...
Vous pouvez aussi créer un nouveau message en parcourant le dossier Modèles. 1 Appuyez sur Menu 01-1-5 (Messages > Messages texte > Modèles). 2 Allez au modèle voulu, puis appuyez sur Choisir. Appuyez sur Options, puis sélectionnez Extraire no pour choisir un destinataire.
Messages texte forme de courriel à des téléphones hors du réseau de votre fournisseur de services (tant que le téléphone du destinataire peut recevoir des messages texte de courriel). Suivez les directives, «Rédaction d’un message texte» à la page 64 mais sélectionnez Ajout.
• RÉPONDRE À UN MESSAGE TEXTE Plusieurs options s’offrent à vous pendant la lecture d’un message texte. L’enfoncement d’Options affiche la liste des options suivantes : Option Description Supprimer Supprime le message actuel Répondre Permet de répondre au message actuel Extraire no Insère le numéro de téléphone dans le message (ou de l’expéditeur du message) avec les options Mémoriser...
Messages texte • RÉPONDRE À UN MESSAGE Vous pouvez répondre à un message texte, soit par message texte conven- tionnel ou par message de courriel. L’origine du message ou le réseau sans fil de l’expéditeur influence la méthode de réponse au message entrant. Réponse par SMS 1 Lorsqu’un message est affiché, appuyez sur Options.
• SUPPRIMER DES MESSAGES Plusieurs options s’offrent à vous pour effacer des messages donnés ou effacer le contenu d’un dossier entier. Vous devrez peut-être supprimer d’anciens messages ou des messages inutiles pour libérer la mémoire de votre téléphone pour les nouveaux messages. Options de suppression Le menu Messages offre une option qui permet de supprimer le contenu entier de vos dossiers comme il est décrit ci-dessous.
Messages texte Réacheminer un message Vous pouvez réacheminer tout message texte entrant, qu’il soit envoyé comme message texte conventionnel ou comme message de courriel. Vous pouvez réacheminer un message à un seul utilisateur ou à une liste d’utilisateurs. Conseil : Lorsque vous réacheminez un message à de multiples utilisateurs, votre liste de destinataires peut contenir des numéros de téléphone et des adresses de courriel.
2 Allez au paramètre voulu, puis appuyez sur Marquer. 3 Appuyez sur OK, puis appuyez sur Oui pour enregistrer les changements à votre message. 4 Allez à Envoyer, puis appuyez sur Choisir (ou sélectionnez une option de menu différente). Mémoire de messages Les messages sont stockés aux emplacements suivants : •...
Messages texte • ORGANISATION DES MESSAGES TEXTE AU MOYEN DE DOSSIERS Plusieurs options s’offrent à vous pour stocker et organiser vos messages texte. Les pages qui suivent expliquent en détail les diverses options des dossiers. • Boîte d’entrée – Les messages texte que vous recevez demeurent stockés dans votre Boîte d’entrée jusqu’à...
10 Personnalisation Mise en garde : N’allumez pas votre téléphone lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. • PROFILS Un profil est un groupe de paramètres qui permettent de personnaliser votre téléphone. Vous pouvez utiliser les profils existants ou personnaliser un profil conformément à...
Personnalisation • PERSONNALISATION D’UN PROFIL 1 Appuyez sur Menu 3 (Profils). 2 Allez au profil à personnaliser, puis appuyez sur Choisir. 3 Faites défiler jusqu’à Personnaliser, puis appuyez sur Choisir. Les sections suivantes décrivent chacune des options que vous pouvez personnaliser. Réglage des options de sonnerie Vous pouvez choisir la sonnerie de votre téléphone qui signale les appels entrants.
Réglage d’une sonnerie Une sonnerie est la mélodie que joue votre téléphone lorsque vous recevez un appel. Vous pouvez régler la sonnerie à un effet sonore ou une mélodie donné pour la personnaliser. Votre téléphone a deux types de sonneries. Il peut stocker 10 sonneries MIDI différentes et 20 sonneries standard différentes.
Personnalisation 1 À partir du menu Personnaliser du profil sélectionné, allez à Alerte vibreur, puis appuyez sur Choisir. 2 Allez à Oui et appuyez sur Choisir. Important : Le téléphone ne vibre pas lorsqu’il est connecté à un chargeur ou lorsqu’il est placé dans un chargeur. Réglage de la tonalité...
2 Allez à Oui et appuyez sur Choisir. Si vous ne voulez pas utiliser les tonalités d’avertissement ni les sons des jeux, vous pouvez les désactiver en allant à Non, puis en appuyant sur Choisir. Papier peint Vous pouvez sélectionner un fond d’écran (papier peint) pour écran de démarrage Le papier peint n’est affiché...
Personnalisation 1 À l’écran de démarrage, appuyez sur Menu 4-4-2 (Configuration > Paramètres d’affichage > Schémas couleurs). Après une courte pause, une liste de combinaisons de couleurs est affichée. 2 Allez à la combinaison de couleurs voulue et appuyez sur Choisir. Un message confirmant votre choix est affiché.
• GALERIE Vous pouvez enregistrer des images et des sonneries dans les dossiers de la galerie ou dans les dossiers que vous créez. Vous pouvez utiliser le logiciel PC Suite pour télécharger des images et des sonneries. Remarque : Cette fonction utilise la mémoire partagée. Reportez- vous à...
Personnalisation 2 Faites défiler jusqu’à un dossier, par exemple Graphiques ou Sonneries et appuyez sur Ouvrir. 3 Parcourez la liste des images ou des sonneries, puis appuyez sur Options. Appuyez sur Choisir pour activer l’option ou accéder à son sous-menu. Option Fonction Ouvrir...
4 Entrez le nouveau nom, puis appuyez sur OK. Remarque : Vous ne pouvez pas renommer le profil Normal. Sélection et personnalisation d’un profil d’accessoire Remarque : Un accessoire (comme une boucle inductive) doit être connecté à votre téléphone avant de sélectionner le menu Paramètres des accessoires.
• TÉLÉCHARGER UNE SONNERIE En plus des sonneries prédéfinies, votre téléphone peut stocker jusqu’à dix nouvelles sonneries (envoyées d’un site Web comme SMS ou créées et téléchargées au moyen de Nokia PC Suite). Les sonneries prédéfinies incluent des sonneries standard et MIDI.
«Personnalisation d’un profil» à la page 77). Utilisation de PC Composer Vous pouvez utiliser PC Composer de Nokia PC Suite pour créer de nouvelles sonneries et les transférer dans votre téléphone via le câble DKU-5 (offert comme accessoire). Consultez le guide d'utilisation de Nokia PC Suite et le guide de connectivité...
Personnalisation • RÉGLER L’HORLOGE L’horloge en temps réel de votre téléphone peut être réglée de deux façons : l’horloge peut utiliser l’heure et la date fournies par le réseau sans fil ou l’utilisateur peut la régler manuellement. L’horloge affiche l’heure et la date actuelles à l’écran de démarrage. Vous pouvez aussi masquer l’horloge si vous le préférez.
Important : Si vous utilisez l’option Changement automatique date et heure hors de votre réseau numérique, vous serez peut- être invité à entrer l’heure manuellement (ci-dessus). L’heure du réseau remplacera l’heure et la date réglées lorsque vous accéderez de nouveau à votre réseau numérique. Remarque : Si votre batterie a été...
Personnalisation • COMMANDES VOCALES Les commandes vocales permettent d’utiliser en mode mains libres certaines options de menu et commandes. Tout comme pour la composition vocale, vous devez créer des «marques» vocales pour les commandes que vous voulez utiliser (veuillez lire «Attribution d’une marque vocale à un numéro de téléphone»...
Utilisation d’une commande vocale Mise en garde : N’utilisez pas de commandes vocales en situation d’urgence. En cas d’urgence, le stress peut changer le ton de votre voix et empêcher le téléphone de reconnaître votre commande vocale. 1 À l’écran de démarrage, maintenez enfoncée la touche Contacts de une à...
Fonctions évoluées 11 Fonctions évoluées Mise en garde : N’allumez pas votre téléphone lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Remarque : Certaines options en cours d’appel sont des caracté- ristiques des services réseau.
Option Description Terminer Met fin à tous les appels actifs (appel en attente ou tous conférence à trois). Tonalités Entre manuellement une chaîne de tonalités ou recherche un chaîne dans votre téléphone. Contacts Affiche le répertoire. Appuyez sur Préc. pour fermer le répertoire et revenir à...
Page 101
Fonctions évoluées Votre téléphone peut mémoriser les types de codes de service suivants : Type de code Description de service Renvoyer tous les Renvoie tous les appels entrants au numéro que appels vous précisez Renvoi si occupé Renvoie tous vos appels entrants lorsque votre téléphone est occupé...
Le code de service Activer est maintenant stocké dans votre téléphone et vous revenez au champ Code de service. Poursuivez l’entrée des autres codes de service (exemple, *900 pour annuler la fonction Renvoi si occupé) ou appuyer sur la touche Fin pour revenir à...
Fonctions évoluées Passage d’un appel à l’autre Le fait d’accepter l’appel en attente met le premier appelant en attente. Pour mettre le deuxième appelant en attente et rétablir la communication avec le premier appelant, appuyez sur la touche Appel. Terminer l’appel en cours Pour mettre fin à...
Interruption de la communication avec le deuxième interlocuteur Lorsque la communication est établie entre les trois interlocuteurs, l’enfoncement de la touche Appel coupe la communication avec le deuxième appelant, laissant la communication établie avec le premier interlocuteur. Interruption de la communication avec le premier interlocuteur Si vous voulez couper la communication avec le premier interlocuteur et maintenir la communication avec le deuxième interlocuteur, demandez au...
Fonctions évoluées 2 Entrez le code de service remis par votre fournisseur de services (exemple, *67 pour activer la fonction Envoyer mon nº avec appel), puis appuyez sur OK. 3 Sélectionnez Non pour attribuer le code d’activation. Appeler sans transmettre votre numéro 1 Appuyez sur Menu 4-7-4 (Configuration >...
• CARTE D’APPEL Si vous voulez utiliser une carte d’appel pour établir des appels interurbains, vous devez d’abord enregistrer les renseignements de votre carte d’appel dans le téléphone. Votre téléphone permet de gérer jusqu’à quatre cartes d’appel. Enregistrement des renseignements de carte d’appel 1 Appuyez sur Menu 4-1-7 (Configuration >...
Fonctions évoluées 8 Allez à Nom carte, puis appuyez sur Choisir. Entrez le nom de la carte, puis appuyez sur OK. Remarque : Cette procédure peut ne pas fonctionner avec toutes les cartes d’appel. Veuillez consulter l’arrière de votre carte d’appel ou communiquez avec votre fournisseur de services interurbains pour obtenir de plus amples renseignements.
• Les marques vocales sont sensibles aux bruits de fond. Enregistrez-les et établissez les appels dans un environnement silencieux. • Lorsque vous enregistrez une marque vocale ou appelez en utilisant la composition vocale, tenez le téléphone dans sa position normale, contre l’oreille.
Fonctions évoluées Le message Marque vocale mémorisée est affiché au terme de l’enregistrement. L’icône à côté d’un numéro de téléphone indique qu’une marque vocale existe pour ce numéro. REMARQUES IMPORTANTES AU SUJET DES MARQUES VOCALES • L’enregistrement s’arrête automatiquement; l’enfoncement de Quitter annule la tentative d’enregistrement.
Page 110
Remarque : Si le téléphone ne reconnaît pas la marque vocale (ou si vous ne prononcez pas une marque en moins de trois secondes après la tonalité), le message Nom pas reconnu est affiché et vous revenez à l’écran de démarrage. 3 Lorsque la marque vocale est reconnue : •...
Fonctions évoluées • COMPOSITION 1 TOUCHE Lorsqu’un numéro de téléphone est attribué à un emplacement de composition 1 touche (2 à 9), vous pouvez composer le numéro de téléphone d’une des deux façons suivantes : • Appuyez sur la touche numérique qui correspond à un emplacement de composition 1 touche et appuyez sur la touche Appel.
1 Appuyez sur Contacts. 2 Allez à Comp. 1 touche, puis appuyez sur Choisir. 3 Allez à une touche associée à un numéro, puis appuyez sur Options. 4 Allez à Afficher no, Changer ou Supprimer, puis appuyez sur Choisir. • GROUPES D’APPEL Vous pouvez «grouper»...
Fonctions évoluées 4 Allez à une des options suivantes, puis appuyez sur Choisir : Option Description Renommer groupe Renomme le groupe d’appel sélectionné Sonnerie – groupe Sélectionne une sonnerie pour ce groupe. Faites défiler la liste des sonneries, puis appuyez sur OK Icône de groupe Affiche, active ou désactive l’icône de groupe Membres...
2 Sélectionnez l’une des options suivantes, puis appuyez sur Choisir : Option Description La tonalité se fait entendre jusqu’à ce que vous Continues mainteniez une touche enfoncée Fixes Envoie des tonalités de la durée précisée à l’option Durée tonalités. Désactiver Met les tonalités hors fonction.
Fonctions évoluées ENREGISTREMENT DE TONALITÉS COMME ENTRÉES DU RÉPERTOIRE Enregistrez la chaîne de tonalités (y compris toute pause ou caractère d’attente) dans une nouvelle entrée du répertoire. Reportez-vous à «Enregistrement des contacts et des numéros» à la page 48 pour obtenir de plus amples renseignements au sujet de l’enregistrement des contacts des numéros dans votre répertoire.
4 Enregistrez cette entrée dans le répertoire comme vous le faites habituellement. Lorsque la chaîne de tonalités est stockée avec le numéro de téléphone, vous pouvez composer le numéro et envoyer automatiquement la chaîne de tonalités. • ÉTABLISSEMENT DE LIENS ENTRE DES ENTRÉES DU RÉPERTOIRE Cette fonction permet de stocker un numéro de téléphone dans un empla- cement du répertoire et d’établir un lien avec une autre entrée du répertoire.
Fonctions évoluées • ENREGISTREUR VOCAL L’option Enregistreur vous permet d’enregistrer des notes audio et de les stocker dans votre téléphone. Utilisez cette fonction pour enregistrer par exemple des numéros de téléphone et des notes personnelles. Le temps total disponible pour toutes les notes est de trois minutes (jusqu’à...
Page 118
Les options suivantes sont offertes : Option Description Relit le message sélectionné dans l’écouteur Écouter (téléphone ou casque d’écoute). Supprimer Supprime la note vocale sélectionnée. Modifier nom Modifie le sujet de la note ou renomme la note. Ajouter alarme/ Ajoute (modifie ou supprime) une alarme de rappel Alarme pour la note.
Réglages de sécurité et du réseau 12 Réglages de sécurité et du réseau Mise en garde : N’allumez pas votre téléphone lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Votre téléphone est doté...
DÉVERROUILLAGE DU CLAVIER Appuyez sur Unlock, puis sur /+ (en moins de trois secondes) pour désactiver le verrouillage du clavier et déverrouiller le clavier de votre téléphone. Important : Lorsque le téléphone est verrouillé, il se peut que vous puissiez appeler le numéro d’urgence programmé dans votre téléphone (le 911, par exemple).
Réglages de sécurité et du réseau Votre téléphone affiche le message de confirmation Code changé. Important : Si vous changez votre code de sécurité et que vous l’oubliez, communiquez avec votre fournisseur de services. Lorsque vous avez changé votre code de sécurité, le code implicite n’est plus valide.
MODIFICATION DE VOTRE CODE DE VERROUILLAGE 1 Appuyez sur Menu 4-6-2-3 (Configuration > Paramètres sécurité > Codes d'accès > Changer code verrouillage) puis appuyez sur Choisir. 2 Entrez le code de verrouillage courant (ou implicite), puis appuyez sur OK. 3 Entrez le nouveau code de verrouillage, puis appuyez sur OK. 4 Entrez le nouveau code de verrouillage à...
Réglages de sécurité et du réseau Stockage du numéro de déverrouillage du téléphone 1 Appuyez sur Menu 4-6-2-2 (Configuration > Paramètres sécurité > Codes d’accès > Numéro permis quand tél. est verrouillé). 2 Entrez le code de verrouillage, puis appuyez sur OK. 3 Entrez le numéro de téléphone (ou appuyez sur Rech.
Ajout d’une restriction d’appel Vous pouvez ajouter jusqu’à 10 restrictions pour les appels sortants et 15 pour les appels sortants. Le nombre maximal de caractères admis pour chaque restriction est de 15. 1 Appuyez sur Menu 4-6-1 (Configuration > Paramètres sécurité >...
Réglages de sécurité et du réseau Modification des restrictions d’appel Vous pouvez modifier le nom ou le numéro d’une entrée dans la liste des restrictions d’appels. 1 Appuyez sur Menu (Configuration > > 4-6-1 Paramètres sécurité Restriction d’appel). 2 Entrez votre code de sécurité et appuyez sur OK. 3 Allez à...
Elle peut ne pas fonctionner partout et en tout temps. L’utilisateur peut activer et désactiver la fonction GPS dans le cas des appels autres que les appels d’urgence à l’aide de la fonction Partage info de lieu du téléphone. ACTIVER OU DÉSACTIVER LE GPS (PARTAGE INFO DE LIEU) 1 Appuyez sur Menu 4-1-1 (Configuration >...
Réglages de sécurité et du réseau • SÉLECTION DE RÉSEAU Le menu Réseau (Menu 6) permet de personnaliser la méthode qu’utilise votre téléphone pour choisir un réseau de fonctionnement lorsque vous vous trouvez au sein ou hors de votre réseau principal ou d’origine. Votre téléphone est configuré...
13 Organiseur Votre téléphone est doté d’un agenda, d’un réveil, d’un chronomètre et d’une base de données des contacts – toutes les fonctions utiles d’un organiseur ou d’un assistant numérique personnel. • UTILISATION DU RÉVEIL Le réveil de votre téléphone peut être réglé pour faire entendre une alarme à...
Des alarmes peuvent aussi être réglées pour vous aviser de vos rendez-vous ou de vos notes. Vous pouvez aussi utiliser Nokia PC Suite et le câble DKU-5 pour synchroniser l’agenda de votre assistant numérique personnel avec l’agenda de votre téléphone, ce qui maintient vos renseignements à...
Menu Options de l’agenda Le menu Options de l’agenda affiche une liste des options de l’agenda : Afficher jour, Écrire note, Aller à la date et le menu Paramètres de l’agenda. Affichages de l’agenda LISTE HEBDOMADAIRE À partir du menu Organiseur, allez à Agenda, puis appuyez sur Choisir.
Organiseur • Paramètres—pour régler la date, l’heure, le format de la date, le format horaire et le format de la semaine pour l’agenda. Le paramètre Suppr. auto permet d’effacer d’anciennes notes après une période donnée. Toutefois, les notes répétitives (les anniversaires par exemple) ne sont pas effacées.
• Réunion—Entrez la note (ou appuyez sur Rech. pour récupérer un nom dans le répertoire) et appuyez sur OK. Entrez l’heure, puis appuyez sur Options. • Appel—Entrez le numéro de téléphone voulu (ou appuyez sur Options, puis Rech. pour le récupérer dans le répertoire), puis appuyez sur OK.
Organiseur Utiliser la calculatrice 1 À partir du menu Organiseur, allez à Calculatrice, puis appuyez sur Choisir. 2 Entrez le premier nombre du calcul et appuyez sur # pour insérer le symbole de la décimale. 3 Pour additionner, appuyez sur /+ une fois (+ apparaît);...
Important : La fonction de chronométrage consomme de l’énergie et réduit l’autonomie du téléphone. Veillez à ne pas laisser le chronomètre fonctionner en arrière-plan lorsque vous effectuez d’autres opérations sur votre téléphone. Chronométrage d’un événement avec des temps intermédiaires La fonction de temps intermédiaires vous permet de mesurer le temps total d’un événement tout en calculant le temps écoulé...
Organiseur • Remise à zéro—efface les données de chronométrage actuelles et remet le chronomètre à zéro. • Démarrer—redémarre le chronomètre intermédiaire à partir du moment où le chronomètre a été arrêté. Chronométrage d’un événement avec des temps de passage La fonction de temps de passage permet de chronométrer le temps demandé...
Choisir d’autres options de chronométrage Le menu Chronomètre permet de sélectionner les options suivantes. Option Description Continuer Réaffiche le chronomètre actif (exemple, si vous recevez un appel pendant que le chronomètre fonctionne). Dernier Afficher le dernier temps mesuré. temps Afficher Affiche la liste des temps enregistrés.
Ce menu permet de gérer les applications Java installées dans votre téléphone ou téléchargées de votre PC à l’aide de Nokia PC Suite. Remarque : Cette fonction partage l’espace mémoire avec les autres fonctions. Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous à...
Vous pouvez aller sur Internet pour télécharger des applications Java sur votre PC, puis, au moyen de l’installateur Java de PC Suite, téléchargez l’application sur votre téléphone. Remarque : Nokia n’offre aucune garantie pour les applications d’autres fournisseurs. Lorsque vous téléchargez et installez une application, prenez toujours les précautions d’usage.
Jeux 15 Jeux Mise en garde : Le téléphone doit être en fonction pour que vous puissiez utiliser cette fonction. N’allumez pas votre téléphone lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. En plus de servir aux communications, votre téléphone permet de vous divertir.
• CONNECTIVITÉ PC Vous pouvez établir une connexion série entre votre téléphone Nokia et un ordinateur compatible à l’aide du câble série DKU-5. Vous pouvez vous procurer ce câble comme accessoire; il peut également être inclus avec votre téléphone.
à Internet (courriel et navigation sur le Web) ou aux réseaux en parallèle où que vous soyez. Reportez-vous au guide d’utilisation de Nokia PC Suite et au guide de connexion PC/PDA pour obtenir de plus amples renseignements au sujet de la configuration du modem pour les PC et les dispositifs portatifs.
17 Mini-navigateur Mise en garde : Le téléphone doit être en fonction pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Ne mettez pas votre téléphone en fonction lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Mini-navigateur Lorsque le mini-navigateur se déconnecte du réseau, seule l’icône du navigateur demeure. Pendant votre session, vous pouvez toujours accéder à des pages stockées en mémoire sans être connecté à Internet. Toutefois, si vous naviguez à une page qui n’est pas stockée en mémoire, une nouvelle connexion est établie et vous serez facturé...
• MENU DU MINI-NAVIGATEUR Pendant la navigation, enfoncez et relâchez la touche pour afficher le menu du mini-navigateur : Option Description Reload Recharge les données de la page actuelle. Accueil Revient à la page d’accueil. Signets Affiche une liste des favoris enregistrés. Bookmark site Enregistre un signet pour la page actuelle.
Mini-navigateur • NAVIGATION DANS LE MINI-NAVIGATEUR NAVIGATION DANS LES MENUS ET LE CONTENU D’UNE PAGE Utilisez la touche de défilement pour parcourir les menus et le contenu d’une page (le contenu peut être plus grand que l’écran). Maintenez la touche de défilement enfoncée pour défiler plus rapidement. Important : Le défilement des menus et des pages du mini- navigateur n’est pas circulaire.
• LIENS Les liens apparaissent habituellement comme articles dans une liste numérotée. Selon son type, un lien peut : • Vous amener à une autre page ou un autre site. • Établir un appel (certains sites prennent cette fonction en charge). Lorsque vous établissez l’appel, la connexion du navigateur est interrompue et la page que vous consultiez est stockée en mémoire.
Mini-navigateur • RÉCEPTION DE MESSAGES PAR LE BIAIS DU MINI-NAVIGATEUR En fonction de votre fournisseur de services, vous pouvez recevoir des messages texte par le biais du mini-navigateur. Contrairement aux messages texte SMS, les messages du mini-navigateur ne sont pas stockés dans le téléphone et sont accessibles par la page d’accueil du mini-navigateur.
• DÉSACTIVATION DES CONFIRMATIONS DU MINI-NAVIGATEUR Vous pouvez préciser si vous voulez que votre téléphone affiche les messages lorsque vous amorcez ou mettez fin à une session de navigation. Pour modifier les paramètres de confirmation du mini-navigateur : 1 Appuyez sur Menu 4-1-6 (Configuration > Options d’appel > Confirmation mini-navigateur).
Mise en garde : Lorsque vous achetez des batteries, des chargeurs et des accessoires pour votre téléphone, choisisseztoujours des batteries, chargeurs et accessoires approuvés par Nokia. L’utilisation de tout autre matériel peut annuler les homologations ou garanties du téléphone et peut de surcroît s’avérer dangereuse. Pour tout renseignement sur les batteries, chargeurs et accessoires homologués...
L’exposition de la batterie à des températures élevées ou basses, comme dans une automobile fermée en conditions estivales ou hivernales, réduit la capacité et la durée utile de la batterie. Essayez de toujours garder la batterie à une température de 15 à 25 °C (59 à 77 °F). Il se peut qu’un téléphone dont la batterie est trop chaude ou trop froide cesse de fonctionner temporairement, même si celle-ci est complètement chargée.
Renseignements de référence Matériel électronique La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés contre les fréquences radioélectriques (RF). Il se peut toutefois que certaines pièces d’équipement électroniques ne soient pas protégées contre les signaux RF émis par votre téléphone sans fil. STIMULATEURS CARDIAQUES Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent une distance minimale de...
Véhicules Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des dispositifs électroniques automobiles qui sont mal installés ou insuffisamment protégés (par exemple, les systèmes électroniques d’injection de carburant, les systèmes de freinage antiblocage électroniques, les régulateurs de vitesse électroniques, ou les sacs gonflables).
Renseignements de référence Vérifiez régulièrement que l’équipement cellulaire de votre véhicule est bien installé et fonctionne correctement. Ne rangez pas et ne transportez pas de liquide inflammables, de gaz, ni d’explosifs dans le même compartiment que le téléphone, ses pièces ou ses accessoires.
Établissement d’un appel d’urgence 1 Si le téléphone est hors fonction, mettez-le en fonction. 2 Appuyez sur la touche Fin autant de fois que nécessaire (par exemple, pour terminer un appel, quitter un menu, etc.) pour vider l’écran et faire en sorte que le téléphone soit prêt à fonctionner. 3 Composez le numéro d’urgence local (par ex., 911 ou tout autre numéro d’urgence officiel —...
Renseignements de référence • RENSEIGNEMENTS SUR LA CERTIFICATION (SAR) Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales relatives à l’exposition aux ondes hertziennes. Votre téléphone mobile est un appareil émetteur-récepteur. Il a été conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites relatives à l’exposition à...
Page 156
écarts de mesure possibles. Les valeurs du SAR varient selon les exigences de rapport de chaque pays et la bande de fréquence du réseau. Pour d’autres renseignements sur le SAR dans d’autres régions, consultez l’information sur les produits à l’adresse www.nokia.com. [ 148 ]...
Renseignements de référence • ENTRETIEN ET RÉPARATION Votre téléphone est un produit de qualité supérieure tant sur le plan de la conception que de la fabrication et doit être traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront à assurer la validité de votre garantie et vous permettront de profiter pleinement de ce produit pendant de nombreuses années.
• N’utilisez que des batteries, des chargeurs et des accessoires approuvés par Nokia. L’emploi de produits d’un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie s’appliquant au téléphone et peut de surcroît se révéler dangereux. Pour des renseignements importants concernant l’utilisation des batteries, reportez-vous à...
Renseignements de référence • RENSEIGNEMENTS SUR LA BATTERIE Remarque : Le téléphone est alimenté par une batterie aux ions de lithium (Li-Ion). Les batteries doivent être recyclées ou jetées conformément à la réglementation locale. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Vous trouverez dans cette section des renseignements sur la batterie de votre téléphone.
Remarque : Les temps d’attente et de conversation des batteries sont approximatifs; ils varient selon la puissance du signal, l’état du réseau, les fonctions utilisées, l’âge et l’état (y compris les habitudes de charge) de la batterie, les températures auxquelles la batterie est exposée, la durée d’utilisation en mode numérique et de nombreux autres facteurs.
Renseignements de référence Mise en garde : N’utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires approuvés par Nokia pour ce modèle donné de téléphone. L’emploi de produits d’un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie s’appliquant au téléphone et peut de surcroît se révéler dangereux.
Chargeur de voyage rapide (ACP-8U) Il s’agit d’un chargeur c.a. léger (100 g) et durable. Il est possible d’utiliser le téléphone pendant la charge, même si la batterie est complètement déchargée. Pour utiliser le chargeur à tensions multiples (ACP-8U), branchez-le dans une prise de courant murale standard de 120 ou 220 V c.a., et raccordez le cordon d’alimentation du chargeur à...
Le câble DKU-5 a une prise USB permettant d’utiliser PC Suite de Nokia, ainsi que le chargeur de bureau DCV-15 avec PC Sync. Chargeur de bureau (DCV-15) Utilisé...
Boucle inductive (LPS-4) La boucle inductive de Nokia permet aux porteurs de prothèses auditives de type T d’appeler et de recevoir des appels au moyen d’un téléphone mobile numérique. Portée autour du cou, la boucle inductive est confortable et discrète.
• FAÇADES COULEUR NOKIA XPRESS-ON La façade Xpress-on de votre téléphone est offert en plusieurs couleurs à la mode. Vous pouvez vous procurer ces façades chez votre détaillant autorisé Nokia.
Mise en garde : Une fois la façade enlevée, prenez soin de ne pas endommager l’écran et le joint de caoutchouc qui l’entoure. RETIRER ET REPLACER LE CLAVIER 1 Soulevez le clavier pour le retirer de la façade avant. 2 Placez le clavier sur la nouvelle façade avant et appuyez bien pour le mettre en place.
Renseignements de référence • FOIRE AUX QUESTIONS (FAQ) Vous trouverez dans cette section une liste des questions les plus fréquemment posées, avec leurs réponses. Au besoin, les réponses renvoient aux sections appropriées du présent guide. Remarque : Certaines de ces réponses vous suggèrent d’utiliser les raccourcis du menu.
Page 168
Q. Comment augmenter le volume de la sonnerie? R. Appuyez sur Menu 3-1-2-3, appuyez sur Choisir, puis choisissez un niveau de volume. Q. Comment changer la sonnerie? R. Appuyez sur Menu 3, puis faites défiler la liste des profils jusqu’à ce que vous repériez celui visé...
Page 169
Renseignements de référence Q. Comment trouver le numéro de modèle de mon téléphone? R. Mettez votre téléphone hors fonction, puis retirez la batterie à l’arrière. Le numéro de modèle de votre téléphone est imprimé sur l’étiquette de la façade arrière, où apparaît le mot «Modèle». Vous pouvez avoir noté...
Page 170
Q. Comment puis-je trouver le numéro de série électronique (ESN) de mon téléphone? R. Mettez votre téléphone hors fonction, puis retirez la batterie à l’arrière. Le numéro de série électronique de votre téléphone est imprimé sur l’étiquette de la façade arrière, où apparaît l'acronyme «ESN». Q.
à votre PC au moyen du câble de données DKU-5. appels de données Appel établi ou reçu lorsque votre téléphone Nokia fonctionne comme modem données/fax, connecté à votre PC au moyen du câble de données DKU-5.
Page 172
Terme : Définition : courriel Courrier électronique. Une forme de communication écrite où le texte (et d’autres types de renseignements) sont transmis électroniquement entre interlocuteurs par l’intermédiaire de systèmes de courriel spéciaux gérés par des sociétés ou des fournisseurs de services Internet.
Page 173
Renseignements de référence Terme : Définition : message texte Reportez-vous à SMS. messagerie vocale Système géré par votre fournisseur de services et servant à enregistrer des messages vocaux lorsque vous êtes incapable de répondre à un appel. micro Élément électronique de la base de votre téléphone qui recueille votre voix et d’autres sons.
Page 174
Terme : Définition : réseau de type Tout réseau qui n’utilise pas le même format sans fil autre que celui que votre réseau d’origine. d’origine réseau de type Fait référence au type de réseau auquel vous êtes origine abonné, mais il s’agit d’un réseau qui n’est pas votre réseau d’origine principal.
Page 175
Renseignements de référence Terme : Définition : sonnerie Tonalité ou mélodie qui se fait entendre lors d’un appel entrant. système Autre terme du réseau sans fil de votre fournisseur de services. tonalité Sons que fait entendre votre téléphone à la réception d’avertissement d’un message texte ou du réseau (p.
Page 176
Partie d’Internet consultée au moyen d’une application désignée navigateur Web. Le navigateur de votre téléphone Nokia permet d’accéder à de nombreux sites Web, en plus de sites conçus précisément pour être consultés à partir d’un téléphone mobile. [ 168 ]...
• DÉPANNAGE Problème Cause éventuelle Solution possible Mon téléphone ne Le chargeur et le téléphone Vérifiez la connexion entre se charge pas. sont incorrectement le chargeur et le téléphone, connectés. puis entre le téléphone et le support du chargeur. Le chargeur est incorrec- Assurez-vous que le tement connecté.
Page 179
Renseignements de référence Problème Cause éventuelle Solution possible Mes messages Vous ne disposez pas du Communiquez avec votre SMS ne sont service SMS. fournisseur de services. pas livrés. Je ne peux Bruit ambiant excessif Trouvez un endroit calme attribuer pendant l’enregistrement. et essayez de nouveau.
Nokia, ou de quinze (15) mois à compter de la date de fabrication par Nokia. La durée de la garantie sur les étuis de transport est de trois (3) mois à compter de la date d'achat ou de cinq (5) mois à compter de la date d'expédition au grossiste par Nokia.
Pour obtenir un service en garantie, retournez l'appareil défectueux à un centre de service Nokia en port payé (les frais d'expédition de l'appareil réparé peuvent, dans certains cas, être assumés par Nokia, ainsi que les risques de perte ou de dommage au cours de l'expédition).
Page 182
1 888 226-6542 Site web : www.nokia.ca Si un produit doit être retourné à Nokia ou à tout centre de service agréé de Nokia, le fournisseur de services/détaillant/distributeur devra assumer les frais d'expédition, les taxes, les frais de douane et l'assurance. Nokia n'assume aucun risque de perte ou de dommage au cours de l'expédition.
Index agenda affichage de la liste hebdomadaire 122 affichage de note 123 accessibilité affichage du jour 122 autres formats 8 alarmes 124 boucle inductive mobile 9 défilement multidirectionnel 122 contact ATS 8 écrire une note 123 fonctions 8 régler la date 123 site Web 8 types de notes 123 solutions 8...
Page 184
16 création d'une marque vocale 89 retrait 15 utiliser 90 bloquer les appels 115 communication avec Nokia 10 boucle inductive 9 communication avec votre description 156 fournisseur de services 11 composition 1 touche 102 Composition 1 touche câble de données 155...
Page 185
connexion à un PC 132 entrée de texte prédictive 43 Content Copier (PC Suite) 132 activation 46 conventions du texte 6 conseils 46 correction d'erreurs 41 désactiver 45 courriel 68 erreurs, correction 41 espaces, entrée 43 état de la mémoire, vérification 55 démarrage d'un jeu 131 étiquette 10 dépannage 170...
Page 186
26 mémorisation rapide 48 navigation dans les menus menu du téléphone 26 raccourcis 28 Nokia PC Suite 132 menu du répertoire 36 note d'accueil, ajout 88 Menus du téléphone 25 numéro de menu et barre menus, téléphone 25 de défilement 26...
Page 187
réglage de l'heure (manuel) 87 réglage de l'heure (réseau) 87 options réglage de la langue 86 menu en cours d'appel 91 réglage du volume 37 options de compteur réglage du volume de la sonnerie du mini-navigateur 61 et de la tonalité 78 options de sécurité...
Page 188
téléphone renseignements au sujet de la salutation de la messagerie vocale 63 certification 147 SAR 147 signaux radio 147 sécurité 111 termes 5 code de sécurité 112 termes soulignés 46 verrouillage du clavier 111 tonalité d'avis de message, réglage 79 verrouillage du téléphone 113 tonalités sélection de restrictions d'appels 116...