Page 1
Sicherheitsbestimmungen Betriebsanleitung Safety regulations Operating instructions Consignes de sécurité Instructions de service ABS 68 AVS 68...
Page 3
Signature, acting in the company / Signature, en qualitè de Ammann Verdichtung GmbH | Josef-Dietzgen-Straße 36 | D-53773 Hennef | Tel. +49 (0) 2242 / 88 02-0 | Fax +49 (0) 2242 / 88 02-59 Geschäftsführer : Volker Dammann | HRB 1949 Amtsgericht Siegburg | ammann@ammann-hennef.de | www.ammann-group.com...
Page 4
„Sicherheitsregeln für den Betrieb von Straßenwalzen und Bodenverdichtern“ einschlägigen Unfallver- hütungsvorschriften. Serial No. Die Ammann Verdichtung GmbH haftet nicht für die Funktion der Fabr. No. Maschine bei Handhabung, die nicht der üblichen Benutzung Service weight (kg) entspricht, sowie bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Power output (kW) der Maschine.
1. Sicherheitsbestimmungen Diese Ammann-Maschine ist dem heutigen Stand und den Sicherheitshinweise in der Betriebs- und Wartungs- geltenden Vorschriften Regeln Technik anleitung entsprechend gebaut. Trotzdem können von dieser Maschine Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, In der Betriebsanleitung werden folgende Benennungen bzw.
Page 7
1. Sicherheitsbestimmungen Maschine parken Prüfung Maschine möglichst auf ebenem, festem Grund abstellen. Straßenwalzen, Grabenwalzen und Vibrationsplatten und -stampfer sind entsprechend den Einsatzbedingungen und den Vor dem Verlassen der Maschine: Betriebsbedingungen nach Bedarf, jedoch jährlich mindestens Maschine gegen Kippen absichern. einmal, durch einen Sachkundigen auf deren Sicherheit zu überprüfen.
2. Technische Daten ABS 68 AVS 68 1. Abmessungen 670 mm 340 mm 1040 mm 280 mm 2. Gewichte Betriebsgewicht (CECE) 68 kg 3. Antrieb Motor Robin EC 12 Honda GX 100 Bauart 1-Zyl., 2 Takt Benzin 1-Zyl., 4 Takt Benzin Leistung ISO 9249 3.1 kW (4.2 PS)
Page 9
2. Technische Daten Schlagkraft 14.5 kN Schlagarbeit 85 J 5. Geräusch- und Vibrationsangabe Die nachfolgend aufgeführten Geräusch- und Vibrationsangaben nach der EG-Maschinenrichtlinie in der Fassung (91/368/EWG) wurden bei Nenndrehzahl des Antriebsmotors und eingeschalteter Vibration sowie bei einer Aufstellung der Maschine auf elastischem Untergrund ermittelt.
3. Bedienung 3.1 Beschreibung 3.2 Vor der Inbetriebnahme Der Vibrationsstampfer ABS/AVS 68 ist ein sehr zuverlässiges Persönliche Schallschutzmittel aufsetzen – Verdichtungsgerät, das durch seine stabile und robuste Gehörverlust! Konstruktion überzeugt. Gefahr Sicherheitsbestimmungen beachten. Der Motor treibt über Fliehkraftkupplung und ein Getriebe den Kurbeltrieb an.
3. Bedienung 3.3 Bedienung Motor • Motorschalter (4) auf «ON» drehen. 3.3.1 Motor starten • Kraftstoffhahn (1) auf «ON» stellen. Honda GX 100_05 • Anlassergriff (5) leicht ziehen bis Widerstand spürbar wird, dann kräftig durchziehen. B6899002.cdr • Chokehebel (2) auf «CLOSE» schieben. CLOSE Honda GX 100_06 Anlassergriff...
3. Bedienung 3.4 Betrieb Unfallgefahr! Maschine nur am Führungsbügel führen und Gefahr während des Betriebes nicht anheben. Maschine mit laufendem Motor stets beauf- sichtigen. Persönliche Schallschutzmittel (Gehörschutz) benutzen. • Gashebel (3) auf «max» stellen; die Maschine arbeitet mit höchster Frequqnz. B6899003.cdr •...
4. Transport 4.1 Transportieren und Verladen Unfallgefahr! Sicherstellen, dass Personen durch Abkippen Gefahr oder Abrutschen der Maschine nicht gefährdet werden. Maschine so verzurren, dass sie gegen Abrollen, Verrutschen und Umkippen gesichert ist. Beim Heben der Maschine Hebezeug nur in die vorgesehene Querstrebe einhängen.
Vor Wartungsarbeiten Zündkerzenstecker abziehen. • Vor Wartungsarbeiten Motor und Maschine reinigen. • Maschine auf ebenem Untergrund abstellen, gegen Wegrollen und Abrutschen sichern. 5.2 Wartungsübersicht (s ð ABS 68 / l ð AVS 68) Intervalle täglich 20 h 50 h 100 h...
Motor-Betriebsanleitung und die dort aufge- Achtung Gefahr führten Wartungshinweise und -intervalle. nicht rauchen nicht in geschlossenen Räumen tanken. 5.5.1 ABS 68: Kraftstoff nachfüllen • Umgebung des Kraftstoffeinfüllstutzens reinigen Brandgefahr! • Kraftstoffeinfüllstutzen öffnen,und Tanken Sie nur bei abgestelltem Motor und •...
Page 17
5. Wartung 5.5.4 Luftfilter reinigen, auswechseln Motor nicht ohne Luftfilter laufenlassen, dies führt zu beschleunigtem Motorverschleiß. Achtung Keinen Staub in den Vergaser gelangen lassen. Gefahr von Motorschäden. Filterpatrone unbedingt austauschen bei: • Beschädigungen an Dichtung oder Patrone • nach 3-maligem reinigen oder spätestens nach einem Jahr •...
Page 23
Service weight (kg) the pertinent regulations for the prevention of accidents. Power output (kW) Ammann Verdichtung GmbH is not liable for the proper Constr. year functioning function of the machine if it is used incorrectly or not for the intended purpose.
1. Safety regulations This Ammann machine has been designed and constructed in Safety information contained in the operating and conformance with current standards and directives. This maintenance instructions machine can constitute a danger to persons and property however if: The following terms and symbols are used in this operating manual that draw attention to important information: •...
Page 25
1. Safety regulations Refuelling Only refuel the machine with the engine switched off. Do not refuel the machine in enclosed areas. Avoid naked flames, no smoking. Avoid fuel spillage. Collect spilt fuel in a suitable container and prevent spillage entering the soil. Do not inhale petrol fumes.
2. Technical data ABS 68 AVS 68 1. Dimensions 670 mm 340 mm 1040 mm 280 mm 2. Weights Service weight (CECE) 68 kg 3. Drive Engine Robin EC 12 Honda GX 100 Type Single-cylinder, two-stroke petrol Single-cylinder, four-stroke petrol Power output ISO 9249 3.1 kW (4.2 bhp)
Page 27
2. Technical data Impact force 14.5 kN Impact energy 85 J 5. Noise and vibration levels The following noise and vibration levels were measured according to the Machinery Directive in the version (91/368/EEC) at engine rated speed with vibrating function active with the machine standing on a yielding surface. Values may deviate depending on the operating conditions at the place of use 5.1 Noise level The noise levels specified in Appendix 1, sub-clause 1.7.4.f of the EC Machinery Directive are as follows:...
3. Operation 3.1 Description 3.2 Prior to use The vibration rammer ABS/AVS 68 is an very reliability Wear personal hearing protection to prevent compaction equipment. hearing loss! The engine drives the crank mechanism via a centrifugal clutch Danger Observe the safety regulations. and a gear.
3. Operation 3.3 Operation the engine • Set the engine switch (4) to «ON» 3.3.1 Starting the engine • Turn the fuel valve (1) to «ON» Honda GX 100_05 • Pull the starter handle (5) slightly until resistance is noticeable, then pull firmly B6899002.cdr •...
3. Operation 3.4 Operation Risk of accident! Only guide the machine with the control arm and Danger do not lift during operation. Always supervise the machine when the engine is running. personal hearing protection (hearing protectors) • Set throttle lever (3) to «max»; the machine operates at the maximum frequency.
4. Transport 4.1 Transporting and loading Risk of accident! Ensure that persons are not put at risk through Danger tilting or slipping of the machine. Secure the machine so that it cannot roll, slip or tilt. When lifting the machine, attach lifting appliance only to the cross member provided.
Before carrying out maintenance work, remove the spark plug connector. • Clean the engine and machine prior to carrying out maintenance work. 5.2 Maintenance schedule (s ð ABS 68 / l ð AVS 68) Intervals daily 20 h 50 h...
[operating hours] 1. Engine AVS 68 Engine oil 806 01 100 API SG-CE SAE 10W40 2. Tamping system ABS 68 Engine oil API SG-CE 806 01 100 or annually AVS 68 SAE 10W40 for the first time after 20 operating hours 5.4 Alternative lubrication schedule...
Attention Avoid naked flames. Danger and intervals must be observed. No smoking 5.5.1 ABS 68: Refuelling Do not refuel in enclosed areas. Fire hazard! • Clean the area around the fuel filler neck Only fill in fuel with the engine shut down and the •...
Page 35
5. Maintenance 5.5.4 Cleaning, changing air filter Do not operate the engine without air filter, as this will cause premature engine wear. Attention Do not allow any dust to enter the carburettor. Risk of engine damage. The filter cartridge must be replaced in the event •...
5. Maintenance 5.6 Machine maintenance 5.6.5 Changing oil in the tamping system • Remove oil drain plug (1) 5.6.1 Cleaning Clean the machine on a daily basis. After cleaning the machine, check all cables, hoses, pipes and unions for leaks, loose connections, abrasion and other damage.
In the event of faults, refer to the operating and maintenance instructions for correct operation and maintenance. • If the fault cannot be located, refer repairs to an Ammann service centre. • Always first check items that are easily accessible (fuses, LED’s, etc.).
Page 39
Consignes de sécurité Instructions de service ABS 68 AVS 68...
Page 41
Les conditions de garantie et de responsabilité des conditions générales de vente d’Ammann Verdichtung GmbH ne sont pas complétées par les indications susmentionnées. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications liées au progrès technique sans annonce préalable.
1. Consignes de sécurité Cette machine Ammann est conforme à l’état actuel et aux Indications relatives à la sécurité dans les in- prescriptions et règles de la technique en vigueur. Elle peut structions de fonctionnement et de maintenance cependant être source de dangers pour les personnes et les biens corporels : Dans ces instructions de service, les désignations et/ou les...
Page 43
1. Consignes de sécurité Si la machine est défectueuse, accrocher un panneau Stationnement de la machine d’avertissement à l’étrier de guidage. Dans la mesure du possible, placer la machine sur un sol plan et Contrôle solide. Avant de quitter la machine, l’assurer afin qu’elle ne puisse pas La sécurité...
2. Caractéristiques techniques ABS 68 AVS 68 1. Dimensions 670 mm 340 mm 1040 mm 280 mm 2. Poids Poids en fonctionnement (CECE) 68 kg 3. Entraînement Moteur Robin EC 12 Honda GX 100 Type 1 cyl., essence 2 temps 1 cyl., essence 4 temps...
Page 45
2. Caractéristiques techniques Force d’impact 14.5 kN Energie d’impact 85 J 5. Indications relatives au bruit et à la vibration Les indications relatives au bruit et à la vibration mentionnées ci-dessous conformément à la directive CE sur les machines dans la version (91/368/EWG) ont été...
3. Conduite 3.1 Description 3.2 Avant la mise en service La pilloneuse vibrante ABS/AVS 68 est un appareil de Utiliser les équipements de protection antibruit compactage très fiable qui convainc par sa construction stable et personnels – perte de l’acuité auditive ! robuste.
3. Conduite 3.3 Manipulation du moteur • Tourner l’interrupteur de démarrage (4) sur «ON». 3.3.1 Faire démarrer le moteur • Mettre le robinet de carburant (1) sur «ON». Honda GX 100_05 • Tirer légèrement la poignée du démarreur (5) jusqu’à ce qu’une résistance soit sensible puis tirer vigoureusement à...
3. Conduite 3.4 Fonctionnement • Risque d’accident ! Guider la machine uniquement au niveau de Danger l’étrier de guidage et ne pas la soulever pendant le fonctionnement. Toujours surveiller la machine lorsque le moteur est en marche. Utiliser des moyens de protection antibruit personnels (protection auditive).
4. Transport 4.1 Transport et chargement Risque d’accident ! S’assurer que personne ne sera mis en danger si Danger la machine se renverse ou glisse. Attacher la machine de manière à ce qu’elle ne puisse pas rouler, glisser ou se renverser. Lorsque la machine est soulevée, ne suspendre les engins de levage que dans l’entretoise prévue à...
• Nettoyer le moteur et la machine avant d’effectuer des travaux de maintenance. 5.2 Vue d’ensemble des travaux de maintenance (s ð ABS 68 / l ð AVS 68) Intervalles Chaque si néces- 20 h...
1. Moteur AVS 68 Huile pour moteur 806 01 100 API SG-CE SAE 10W40 2. Système de pilonnage ABS 68 Huile pour moteur API SG-CE 806 01 100 ou chaque année AVS 68 SAE 10W40 la première fois après 20 heures de service 5.4 Tableau des alternatives en matière de marques de lubrifiants...
à la maintenance qui y sont Ne pas fumer mentionnés. Ne pas effectuer le ravitaillement en carburant dans des locaux fermés. 5.5.1 ABS 68: Ravitaillement en carburant • Nettoyer le pourtour de la tubulure de remplissage du Risques d’incendie ! carburant Ne faire le plein de carburant que le moteur arrêté...
Page 53
5. Maintenance 5.5.4 Nettoyage, remplacement du filtre à air Ne pas faire fonctionner le moteur sans filtre à air, ceci accélère l’usure du moteur. Attention Ne pas laisser de poussière pénétrer dans le carburateur. Risque de dommages du moteur. Remplacer absolument la cartouche filtrante : •...
5. Maintenance 5.6 Maintenance de la machine 5.6.5 Vidange d’huile du système de pilonnage • Enlever le bouchon de vidange d’huile (1). 5.6.1 Nettoyage Nettoyer la machine tous les jours. Après le nettoyage, vérifier tous les câbles, flexibles, conduites et raccords vissés afin de détecter des fuites, des liaisons mal serrées, des Attention défauts provoqués par des frottements et d’autres...
• Si vous ne pouvez pas reconnaître ou éliminer vous-même la cause de la défaillance, veuillez vous adresser à une filiale de service après-vente d’Ammann. • Toujours commencer par vérifier les causes les mieux accessibles et/ou celles dont le contrôle est le plus simple (coupe-circuits, diodes électroluminescentes...