Zum Radschleiferwechsel markierte Schrauben lösen, Kabel
ablöten, neuen Radschleifer einsetzen, Kabel anlöten.
In order to replace the electrical wheel pickup, loosen the
screws indicated, unsolder the wire, install the new electrical
wheel pickup, and re-solder the wire.
Pour changer les frotteurs de roue, dévisser les vis marquées,
dessouder le câble, mettre les nouveaux frotteurs en place,
souder les câbles.
Voor het vervangen van de wielcontacten de gemerkte schroe-
ven losdraaien, draad los solderen, nieuwe wielsleper plaatsen,
draad vast solderen.
Zum Haftreifenwechsel markierte Schrauben lösen, Antriebs-
einheit herausnehmen.
Loosen the screws indicated and remove the mechanism in
order to replace traction tires.
Pour changer les bandages d'adhérence, dévisser les vis mar-
quées ; retirer l'unité motrice.
Voor het vervangen van de antislipbanden de gemerkte schroe-
ven losdraaien, aandrijfeenheid er uit nemen.
2.
27
4x
4.