Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Modelle der Nahverkehrswagen „Silberlinge"
58343

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour marklin Silberlinge

  • Page 1 Modelle der Nahverkehrswagen „Silberlinge“ 58343...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Funktionen Schaltbare Funktionen Parameter / Register Betrieb auf der Anlage Table of Contents: Page Safety Notes Important Notes Functions Controllable Functions Parameter / Register Operation on a layout...
  • Page 3 Sommaire : Page Indice de contenido: Página Remarques importantes sur la sécurité Aviso de seguridad Information importante Notas importantes Fonctionnement Funciones Funciones posibles Fonctions commutables Paramètre / Registre Parámetro / Registro Exploitation sur réseau Funcionamiento del sistema Pagina Inhoudsopgave: Pagina Indice del contenuto: Veiligheidsvoorschriften Avvertenze per la sicurezza...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Die Betriebsart (AC/DC, Mfx, Märklin-Motorola oder DCC) wird auto- (Gleichstrom [DC] = max 18V±, Märklin Wechselstrom, matisch erkannt. Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. • Einstellbare Adressen: •...
  • Page 5: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 Schaltbare Funktionen Digital/Systems Bnb 719 & Bnb 720 Innenbeleuchtung „Neon“, konventionell an function/off (34) Funktion f0 Innenbeleuchtung 2. Klasse f1 (34) Funktion f1 Beleuchtung Einstieg f3 (34) Funktion f3 Schlussbeleuchtung 1 f1 (35, 36) Funktion f5 Schlussbeleuchtung 2 f2 (35, 36) Funktion f6 ABnb 703...
  • Page 6 Bedeutung Wert für 6021 Wert DCC 1 – 127 (3) Adresse 01 – 80 (34) CV 29/Bit 5 =0 Werkreset/Herstellerkennung 08 (131) PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb — 0 – 255 (0) PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb —...
  • Page 7: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating system desi- • The mode of operation (AC/DC, Mfx, Märklin Motorola, or DCC) is gned for it (DC power = 18V±, Märklin AC, Märklin Digital, recognized automatically. Märklin Systems).
  • Page 8: Controllable Functions

    f0 f8 Controllable Functions Digital/Systems Bnb 719 & Bnb 720 Neon“ interior lighting, on in conventional operation function/off (34) Function f0 Interior lighting in 2nd class f1 (34) Function f1 Lighting for getting on board f3 (34) Function f3 Marker lights 1 f1 (35, 36) Function f5 Marker lights 2...
  • Page 9 Discription 6021 Value DCC Value 1 – 127 (3) Address 01 – 80 (34) CV 29/Bit 5 =0 Factory Reset / Manufacturer Recognition 08 (131) PoM Functions F1 - F8 in analog operation — 0 – 255 (0) PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation —...
  • Page 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système • Le mode d’exploitation (AC/DC, Mfx, Märklin-Motorola ou DCC) est d’exploitation adéquat (DC = 18V ±, Märklin AC, Märklin Digital ou identifié automatiquement. Märklin Systems).
  • Page 11: Fonctions Commutables

    f0 f8 Fonctions commutables Digital/Systems Bnb 719 & Bnb 720 Eclairage intérieur „Néon“ activé en mode conventionnel function/off (34) Fonction f0 Eclairage intérieur 2nde classe f1 (34) Fonction f1 Eclairage accès f3 (34) Fonction f3 Eclairage de fin de convoi 1 f1 (35, 36) Fonction f5 Eclairage de fin de convoi 2...
  • Page 12 Affectation 6021 Valeur DCC Valeur 1 – 127 (3) Adresse 01 – 80 (34) CV 29/Bit 5 =0 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant 08 (131) PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique — 0 – 255 (0) PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique —...
  • Page 13: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem • Het bedrijfssysteem (AC/DC, Mfx, Märklin-Motorola of DCC) wordt (DC =18V ±, Märklin AC, Märklin digitaal of Märklin Systems) automatisch herkend. gebruikt worden. • Instelbare adressen: • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aan- 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) gegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse.
  • Page 14: Schakelbare Functies

    f0 f8 Schakelbare functies Digital/Systems Bnb 719 & Bnb 720 Binnenverlichting „neon“, conventioneel aan function/off (34) Functie f0 Binnenverlichting 2de klasse f1 (34) Functie f1 Verlichting instap f3 (34) Functie f3 Sluitverlichting 1 f1 (35, 36) Functie f5 Sluitverlichting 2 f2 (35, 36) Functie f6 ABnb 703...
  • Page 15 Betekenis Waarde 6021 Waarde DCC 1 – 127 (3) Adres 01 – 80 (34) CV 29/Bit 5 =0 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning 08 (131) PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf — 0 – 255 (0) PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf —...
  • Page 16: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Funciones • Está permitido utilizar la locomotora únicamente con un sistema • El modo de funcionamiento (AC/DC, Mfx, Märklin-Motorola o DCC) se operativo previsto para la misma (corriente continua [c.c.] = máx. reconoce automáticamente. 18V±, Märklin corriente alterna, Märklin Digital o Märklin Systems). •...
  • Page 17: Funciones Posibles

    f0 f8 Funciones posibles Digital/Systems Bnb 719 & Bnb 720 Inación interior de „neón“ convencional encendida function/off (34) Función f0 Iluminación interior de 2ª clase f1 (34) Función f1 Iluminación de estribo de acceso f3 (34) Función f3 Alumbrado de cola 1 f1 (35, 36) Función f5 Alumbrado de cola 2...
  • Page 18 Significado Valor para 6021 Valor DCC 1 – 127 (3) Códigos 01 – 80 (34) CV 29/Bit 5 =0 Reset de fábrica/código de fabricante 08 (131) PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico — 0 – 255 (0) PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico —...
  • Page 19: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un sistema di • Il tipo di funzionamento (AC/DC, Mfx, Märklin-Motorola oppure DCC) esercizio adeguato a tale scopo (corrente continua [DC] = max 18V±, viene riconosciuto automaticamente. Märklin a corrente alternata, Märklin Digital oppure Märklin Systems).
  • Page 20: Funzioni Commutabili

    f0 f8 Funzioni commutabili Digital/Systems Bnb 719 & Bnb 720 Illuminazione interna „Neon“, accesa in modo tradizionale function/off (34) Funzione f0 Illuminazione interna 2ª classe f1 (34) Funzione f1 Illuminazione vestibolo f3 (34) Funzione f3 Illuminazione di coda 1 f1 (35, 36) Funzione f5 Illuminazione di coda 2 f2 (35, 36)
  • Page 21 Significato Valore per 6021 Valore DCC 1 – 127 (3) Indirizzo 01 – 80 (34) CV 29/Bit 5 =0 Ripristino di fabbrica/Identificazione di produzione 08 (131) PoM Funzioni F1 - F8 in esercizio analogico — 0 – 255 (0) PoM Funzioni F9 - F15 e luci in esercizio analogico —...
  • Page 22 Betrieb auf der Anlage • Operation on a layout • Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan • Funcionamiento del sistema • Funzionamento del sistema...
  • Page 23 E212 228 Wartung • Maintenance • Entretien Onderhoud • Mantenimiento • Manutenzione...
  • Page 24 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 253455/0721/Sm3Kb Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

58343

Table des Matières