Télécharger Imprimer la page

bosal 037271 Instructions De Montage page 5

Publicité

037271 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
H
1. Csomagolja ki a vonóhorgot és ellenőrizze a tartalmát, összevetve az alkatrészlistával.
Szükség esetén távolítsa el az alsó tömítést a vonóhorog rögzítési pontjairól.
2. Szerelje le a lökhárítót: Távolítsa el a 3 csavart mindkét kerékíven. Lazítsa meg a
lökhárítóbetét felerősítését a hátfalon. Egy csavar található egy gumisapka mögött a
jobboldali alváztartón. Csúsztassa le az összes többit (lökhárítóbetét és lökhárítóborítás)
Szükség esetén lazítsa meg a parkolóradarokat.
3. Szerelje le a kipufogót a leghátsó felfüggesztő gumiról.
4. Távolítsa el a pótkereket.
5. Helyezze az „1"-es alkatrészt mindkét alváztartóhoz az „A" és „B" furatokhoz.
6. Szerelje fel a „2"-es vonóhorogtestet az „A" és „B" furatokhoz M12x35-ös (10,9)
csavarokat használva.
7. Húzza fixre a vonóhorog testet. Használja az 1. oldalon feltüntetett meghúzó
nyomatékokat.
8. Szerelje vissza az 2, 3 és 4 pontban említett összes eltávolított alkatrészt.
9. Szerelje fel a vonógömböt és a dugaljtartó lemezt 2 db M12x70 csavart, rugós alátéteket
és anyákat használva.
10. Húzza fixre a vonógömböt. Használja az 1. oldalon feltüntetett meghúzó nyomatékokat.
037271 MONTAGEHANDLEIDING
NL
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen.
Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Demonteer de bumper: Verwijder in de linker en rechter wielkast 3 schroeven. Neem de
bevestiging van de binnenbumper op het achterbord los. Hiervan bevindt zich één moer
achter een rubber dop aan de rechter chassisbalk. Schuif nu het geheel (buiten- en
binnenbumper) los.
Maak de parkeersensoren los, indien nodig.
3. Demonteer de uitlaat uit het achterste ophangrubber.
4. Verwijder het reservewiel.
5. Plaats onderdeel "1" in de beide chassisbalken t.p.v. de gaten "A" en "B".
6. Monteer de onderhaak "2" bij de gaten "A" en "B" m.b.v. bouten M12x35 (10.9).
7. Zet de trekhaak vast.Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 1.
8. Herplaats de onder punten 2, 3 en 4 verwijderde onderdelen.
9. Monteer de kogel en stekkerdoosplaat m.b.v. 2 bouten M12x70, incl. veerringen en
moeren.
10. Zet de kogel vast. Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 1.
037271 MONTAGEANLEITUNG
D
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit
überprüfen.
Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Den Stoßfänger demontieren: Im linken und rechten Radkasten 3 Schrauben entfernen.
Die Befestigung des Innenstoßfängers auf dem Abschlußblech lösen. Eine Mutter
befindet sich hinter einer Gummiabdichtung am rechten Chassisrahmen. Das Ganze
(Innen- und Außenstoßfänger) heraus schieben.
Falls nötig, die Parksensoren lösen.
3. Den Auspuff aus dem hinteren Aufhängegummi lösen.
4. Das Reserverad entfernen.
5. Teil „1" im beiden Chassisrahmen an den Löchern „A" und „B" legen.
6. Den Querträger „2" mit Schrauben M12x35(10.9) an den Löchern „A" und „B" montieren.
7. Die Anhängevorrichtung festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß
Seite 1.
8. Alle in Punkt 2, 3 und 4 entfernten Teile wieder montieren.
9. Die Kugel und Steckdosenhalteplatte mit 2 Schrauben M12x70, Federringen und Muttern
montieren.
10. Die Kugel festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß Seite 1.
037271 MONTAGEVEJLEDNING
DK
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
2. Afmonter kofangeren. Fjern 3 skruer i venstre og højre hjulkasse. Løsn befæstelsen af
den indvendige kofanger på bagpanelet. Den ene møtrik herpå befinder sig bag en
gummiprop på den højre chassisvange.
Skub nu det hele (udvendig og indvendig kofanger) af.
Løsn om nødvendigt parkeringssensorerne .
3. Afmonter udstødningsrøret fra det bageste gummiophæng.
4. Fjern reservehjulet.
5. Placer beslag "1" ved begge chassisvanger ved hullerne "A" og "B".
6. Monter tværvange "2" ved hullerne "A" og "B" vha. bolte M12x35 (10,9)
7. Fastgør tværvangen. Følg tilspændingsmomenterne på side 1.
8. Sæt alle dele på plads, som blev fjernet i punkterne 2, 3 og 4.
9. Monter trækkuglen og stikdåsepladen vha. 2 stk. M12x70 bolte, inkl. fjederskiver og
møtrikker.
10. Fastgør trækkuglen. Følg tilspændingsmomenterne på side 1.
037271 MONTERINGSVEILEDNING
N
1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte
befinne seg på festepunktene.
2. Demonter støtfangeren: Fjern 3 skruer i venstre og høyre hjulkasse. Løsne festet til den
indre støtfangeren på bakveggsplaten. En av festemutrene er plassert bak en
gummipropp på den høyre chassisbjelken. Skyv nå det hele (indre og ytre støtfanger) løs.
Løsne på parkeringssensorene dersom nødvendig.
3. Demonter eksoset fra de bakerste gummiopphenger.
4. Fjern reservehjulet.
5. Sett delen „1" ved hullene „A" og „B" ved begge chassisvagnene.
6. Monter tilhengerfestet „2" ved hullene „A" og „B" ved hjelp av M12x35 (10,9) bolter.
7. Skru fast tilhengerfestet. Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt på side 1.
8. Sett alle delene som ble fjernet under punkt 2, 3 og 4 tilbake på plass.
9. Monter kuledelen og kontaktholderen ved hjelp av 2 stykker M12x70 bolter, sprengskiver
og muttere.
10. Skru fast kuledelen. Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt på side 1.
www.catalogue.bosal.com
037271 FITTING INSTRUCTIONS
GB
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary,
remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame
members.
2. Dismount the bumper: Remove 3 screw in both wheel arches. Loosen the attaching of
the inside bumper on the rear panel. One screw is situated behind a rubber cap on the
right frame member. Slide off all further (inside and outside bumper).
Loosen the parking sensors if necessary.
3. Dismount the exhaust from the rearmost suspension rubber.
4. Remove the spare wheel.
5. Place part "1" at both frame members at the holes "A" and "B".
6. Mount crossbar "2" at the holes "A" and "B" using M12x35(10.9) bolts.
7. Attach the towbar. Use the tightening tolerances as shown on page 1.
8. Replace all removed parts mentioned in point 2, 3 and 4.
9. Mount the ball and socket plate using 2 M12x70 bolts, spring washers and nuts.
10. Attach the ball. Use the tightening tolerances as shown on page 1.
037271 DESCRIPTION DU MONTAGE
F
1. Séparer les différents éléments d'attelage et vérifier le contenu par rapport à la liste de
pièces. Si nécessaire, enlever le mastic de protection autour des points de fixation du
coffre et des longerons du châssis.
2. Démonter le pare-chocs: Enlever 3 vis des deux logements de roue.
Défaire la fixation du pare-chocs intérieur du panneau arrière. Un écrou se trouve
derrière un bouchon caoutchouc du longeron droit du châssis. Enlever l'ensemble (le
pare-chocs intérieur et le pare-chocs extérieur). Si nécessaire, enlever les détecteurs de
stationnement.
3. Démonter l'échappement du caoutchouc arrière de suspension.
4. Enlever la roue de secours.
5. Placer la partie "1" dans les longerons du châssis au niveau des trous "A" et "B".
6. Monter l'attelage "2" au niveau des trous "A" et "B" à l'aide des boulons M12x35(10.9).
7. Fixer l'attelage. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.
8. Remonter toutes les parties enlevées aux points 2, 3 et 4.
9. Monter la boule et le support de prise à l'aide des 2 boulons M12x70, des rondelles
grower et des écrous.
10. Fixer la boule. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.
037271 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si
procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Desmontar el parachoques. Retirar 3 tornillos en el pase de rueda izquierdo y derecho.
Soltar la fijaciön del parachoques interior del tabique trasero. Debajo se encuentra 1
tuerca detrás de una cápsula de caucho en el larguero del chasis derecho. Soltar
después el conjunto (parachoques interior y exterior).
Si es necesario afloje los sensores de aparcamiento.
3. Desmonte le tubo de escape de la goma de suspensión trasera.
4. Quite la rueda de repuesto.
5. Ubique el accesorio "1" en ambos soportes del chasis en los huecos "A" y "B".
6. Monte el cuerpo del gancho de remolque "2" en los huecos "A" y "B" utilizando tornillos
M12x35 (10,9).
7. Fijar el gancho de remolque. Aplicar para eso los pares de apriete según la página 1.
8. Restituya todos los accesorios que quitó en los puntos 2, 3 y 4.
9. Monte la bola de remolque y el soporte para el Kit Eléctrico utilizando 2 tornillos M12x70,
arandelas de fijación y tuercas.
10. Fijar la bola. Aplicar para eso los pares de apriete según la página 1.
037271 MONTERINGSINSTRUKTION
S
1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det
behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under
bilen.
2. Demontera stötfångaren: Avlägsna tre skruvar i höger och vänster hjulhus. Avlägsna
innanmätets monteringsmaterial från bakpanelen. Det finns en tillhörande mutter bakom
ett gummistopp på den högra chassibalken. Tryck nu bort alltihop (stötfångaren och
innanmätet ).
Om det är nödvändigt, lossa parkeringssensorn.
3. Montera ner ljuddämparen från bakre gummi upphängningarna.
4. Ta bort reservhjulet.
5. Placera beståndsdelen „1", på båda vinkeljärnen av underredet, vid borrhålen „A" och „B".
6. Montera dragbalken „2", vid borrhålen „A" och „B", med hjälp av skruvarna M12x35 (10,9).
7. Sätt fast dragbalken. Använd åtdragningsmomenten som finns sidan 1.
8. Placera tillbaka samtliga beståndsdelar, som togs bort vid raderna 2, 3 och 4.
9. Montera dragkulan samt skivan till kontakthållaren med hjälp av 2 st. M12x70 skruvar,
samt dom fjädrande underläggen och skruvmuttrarna.
10. Sätt fast dragkulan. Använd åtdragningsmomenten som finns på sidan 1.
037271 ASENNUSOHJEET
FIN
1. Pura vetokoukku pakkauksesta ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat
osat löytyvät. Jos tarpeellista, niin poista alustansuojaus kiinnityskohdista.
2. Irrota puskuri. Irrota vasemmasta ja oikeasta pyörien rungosta kolme ruuvia. Irrota
sisäpuskurin kiinnike takalevystä. Sen yksi mutteri on kumitapin takana oikeassa alustan
palkissa. Työnnä kokonaisuus (ulko- ja sisäpuskuri) sitten irti.
Löysää pysäköintitutkat jos on tarvetta.
3. Irrota pakoputki taimmaisesta riipustuskumista.
4. Irrota varapyörä.
5. Aseta osa „1" molempiin alustapidikkeeseen reikiin „A" ja „B".
6. Asenna vetokoukku „2" reikiin „A" ja „B" käyttäen M12x35 ruuveja (lujuusluokka 10,9).
7. Kiinnitä vetokoukku. Käytä sivulla 1 ilmoitettua kiristysmomenttia.
8. Asenna kaikki kohdissa 2, 3 ja 4 poistetut osat takaisin paikoilleen.
9. Asenna vetokuula ja pistokkeenpidinlevy käyttämällä 2kpl M12x70 – ruuveja,
jousialuslevyjä ja muttereita.
10. Kiinnitä vetokuula. Käytä sivulla 1 ilmoitettua kiristysmomenttia.
5

Publicité

loading