Page 2
Meegeleverde onderdelen Piezas incluidas Mukana tulevat osat · Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken. Mitgelieferte Befestigungsteile Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo · Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Provided parts Vedlagt festemateriell Dodané...
Page 4
15. Alle vorher entfernten Teile wieder an das Auto zurückmontieren (mit Ausnahme hodnoty točivého momentu. der Stoßdämpfereinlage). 17. Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou 16. Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen. nesprávným zacházením na straně uživatele nebo osoby za kterou je zodpovědný.
Page 5
16. Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km. 16. Tuhannen kilometrin jälkeen kiristys tarkistettava. 17. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge 17. Bosalia ei voida pitää vastuullisena aine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat af skyld eller ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig väärästä...
Page 6
15. Vuelva a montar todos los accesorios que quitó (excepto el parachoques interior) 17. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui 16. Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los seraient causés par une mauvaise utilisation.
Page 7
16. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque. Vágja ki a lökhárítót a melléklet kivágó sablon alapján az autó típusának 17. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by megfelelően.
Page 8
15. Rimontare tutti i pezzi dell’automobile rimossi (tranne l’inserto del paraurti). 17. Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes 16. Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino.
Page 9
(volgens gegeven aanhaalmomenten). 16. Po zamontowaniu haka holowniczego i przebiegu około 1000 km należy sprawdzić 17. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals wszystkie śruby mocujące i w razie potrzeby dokręcić odpowiednim momentem. veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de 17.
Page 10
по назначению (art. 185 lld 2 N.B.W). 17. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller 18. Монтаж тягового крюка (фаркопа) разрешается производить исключительно genom omdömeslöst bruk av produkten av användaren eller en person som han bär спецмастерскими...