Informations générales
Das Fahrzeug sollte entsprechend der StVZO
vom 01.01.1990 mit einer 13-poligen Steckdose
ausgerüstet sein.
Die fahrzeugeigene Nebelschlussleuchte muss
bei
eingesteckter
Fahrradträgers
über Kontakt oder Relais
ausgeschaltet sein.
Am
Fahrradträger
polizeilichen
Kennzeichen
übereinstimmendes,
Kennzeichen montiert sein.
In
Exportländern
Zulassungsbestimmungen und gesetzlichen
Vorschriften zu beachten.
Der
EasyMount
Betriebserlaubnis als selbständige technische
Einheit: E4*79/488*2007/15*0121 *01 Type:
euro-select compact / Easy Mount
Die
EG-Betriebserlaubnisnummer
Fahrradträger angebracht. Dieses Typenschild
genügt
als
Bestätigung
Betriebserlaubnis.
Die zulässige Stützlast der Anhängerkupplung
darf nicht überschritten werden.
Gewicht Fahrradträger: ca. 14,5 kg
Gewicht Nutzlast max. 30 kg pro Radschiene
Zuladung bis max. 60 kg
Die
fahrzeugspezifischen
beachten.
4
Beleuchtung
des
muss
ein,
mit
dem
des
Fahrzeugs
ungestempeltes
sind
die
jeweiligen
2
besitzt
eine
EG-
ist
für
Daten
sind
Informations générales
Le véhicule doit être équipé des connexions
électriques requises conformément au Code de
la route.
Quand l'éclairage du porte-vélos est branché, le
feu de brouillard arrière du véhicule doit être
éteint au niveau du contact ou du relais.
Une
plaque
correspondant à la plaque d'immatriculation
réglementaire du véhicule doit être montée sur
le porte-vélos.
Dans les pays d'exportation, il convient de
respecter
les
l'immatriculation et les réglementations légales
correspondantes.
L'EasyMount 2 possède une réception CE en
tant
qu'entité
E4*79/488*2007/15*0121 *01 Type : euro-
select compact / Easy Mount
am
Le numéro de réception CE est apposé sur le
porte-vélos. Cette plaque signalétique suffit à
die
confirmer la réception.
La charge d'appui admissible de l'attelage de
remorque ne doit pas être dépassée.
Poids du porte-vélo : env. 14,5 kg
Poids de la charge utile max. 30 kg par rail de
roue
Charge utile jusqu'à 60 kg max.
zu
Il convient de respecter les données spécifiques
aux véhicules.
Achtung!
Der Fahrradträger darf nur gespannt auf der
Anhängekupplung transportiert werden!
Attention !
Le porte-vélos ne peut être transporté que
sous tension sur l'attelage de remorque !
d'immatriculation
visible
dispositions
relatives
technique :
à