Télécharger Imprimer la page

bosal 036-291 Instructions De Montage page 6

Publicité

(GB) 036-291 Fitting instructions:
1.
Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove
the underseal from around the fitting points of the luggage compartment / frame members.
2.
Dismount the rear bumper.( 8 screws, 3 press studs)
3.
Dismount the left-side synthetic mudguard. (2 press studs) .
4.
Take out the floor lining of the trunk and the synthetic plate of the rear panel.
5.
Take out the storage bins.
6.
Dismount the right-side synthetic side lining.
7.
Dismount the left-side beam extension (2 screws) from the plate of the real panel, rewind the
right-hand screw.
Drill out the end of the left-side beam with a Ø 14 mm drill in accordance with Figure 1. Use the
8.
factory marks for the location of drilling.
Enlarge the hole to Ø 14 mm from above, to Ø 20 mm from below on the right-side beam
9.
extension in accordance with Figure 2.
10. Drill through the plate of the real panel with a Ø 7 mm drill at the welding points in accordance
with Figure 3. Insert the M6x16 screw into the hole with the plain washers, spring washers and
nut in order to strengthen the plate of the real panel.
11. Drill the plate of rear panel with a Ø 7 mm drill from the direction of the trunk through the ready-
made holes.
12. Insert the left-side accessory (5) into the beam and loosely fix it with the attached bonding units.
13. Mount the retainer plate (6;27) onto the right-side beam extension with M6x25 screws.
14. Mount the right-side accessory (4;26) with the attached bonding units, do not omit the distance
tubes.
15. Mount the crossbar (1) between the accessories with the attached bonding units in accordance
with the drawing.
16. Regolare il gancio di traino in posizione centrale poi stringere tutti i bulloni:
M12 (8.8)
M10 (8.8)
M8 (8.8)
23 Nm
M6 (8.8)
9,5 Nm
17. Cut out the bumper in accordance with the attached template.
18. Remount all the removed parts onto the car.
19. Mount the towing ball (2) and the socket plate (3) onto the crossbar.
20. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque
21. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any
injudicious use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185. art. 2 N.B.W.)
22. Only specialised services are authorised to install drawhooks.
trailer load [kg] x vehicle total weight [kg]
Formula for D-value :
trailer load [kg] + vehicle total weight [kg]
79 Nm
46 Nm
9,81
x
= D [kN]
1000
( I ) 036-291 Istruzioni di montaggio:
1.
Aprire l'imballaggio della struttura di traino e controllare il contenutoa fronte dell'elenco
componenti. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.
2.
Smontare il paraurti posteriore. (8 bulloni, 3 bottoncini di fissaggio)
3.
Smontare il parafango di plastica del lato sinistro. (2 bottoncini di fissaggio).
4.
Togliere la tappezzeria dal pianale del bagagliaio ed il pannello posteriore di plastica.
5.
Togliere gli scomparti contenitori.
6.
Togliere la tappezzeria laterale di plastica del lato destro.
7.
Smontare l'appendice dell'asse di sinistra dal pannello posteriore (2 bulloni), riavvitare il bullone
di destra.
8.
Forare l'estremità dell'asse di sinistra con un trapano dal diametro di 14 mm in base alla figura
1. Utilizzare le indicazioni di fabbrica per il punto del foro.
9.
Allargare il foro sull'appendice dell'asse di destra dall'alto fino ad un diametro di 14 mm e dal
basso fino a 20 mm, in base alla figura 2.
10. Perforare il pannello posteriore con un trapano dal diametro di 7 mm nei punti di saldatura in
base alla figura 3. Collocare nel foro il bullone M6x16 con le rondelle piatte, le rondelle a molla
e il dado per rinsaldare il pannello posteriore.
11. Perforare dal bagagliaio il pannello posteriore con un trapano dal diametro di 7 mm nei fori gi à
preparati.
12. Collocare l'accessorio di sinistra (5) nell'asse e fissarlo senza stringere con gli elementi di
collegamento inclusi.
13. Montare la lastra di fissaggio (6;27) sull'appendice di destra dell'asse con i bulloni M6x25.
14. Montare l'accessorio di destra (4;26) con gli elementi di collegamento inclusi, non lasciare fuori i
tubi distanziatori.
15. Montare il blocco del gancio (1) tra gli accessori con gli elementi di collegamento inclusi in base
al disegno.
16. Adjust the drag hook into middle position, then tighten all the screws:
M12 (8.8)
M10 (8.8)
M 8 (8.8)
23 Nm
M6 (8.8)
9,5 Nm
17. Tagliare il paraurti secondo la sagoma di ritaglio allegata.
18. Rim ontare tutti i pezzi dell'automobile rimossi.
19. Montare la sfera di traino (2) e la piastra della presa (3) al blocco del gancio di traino.
20. Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino.
21. La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di
traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
22. L'installazione del gancio di traino deve essere effettuata esclusivamente da tecnici
specializzati.
Formula per il rilevamento del valore D :
79 Nm
46 Nm
peso massimo [kg] x peso totale vettura [kg]
peso massimo [kg] + peso totale vettura [kg]
9,81
x
= D [kN]
1000

Publicité

loading