3b
ALLINEAMENTO BARRA / BAR ALIGNMENT / ALIGNEMENT DE LA BARRE / AUSRICHTUNG DES BAUMES /
F
ALINEACIÓN DE LA BARRA
Collegare elettricamente la centralina (vedi istruzioni CSB-Xtreme).
1
3b
4
Electrically connect the control unit (see CSB-Xtreme instructions).
Brancher l'unité de commande à l'électricité (voir instructions CSB-Xtreme).
Die Steuereinheit elektrisch anschließen (siehe Anleitung CSB-Xtreme).
Conectar la centralita a la electricidad (véanse las instrucciones CSB-Xtreme).
5
Dare il comando "START" per portare la barra in posizione orizzontale.
Use the "Start" command to bring the bar in horizontal position.
Donner la commande de «DÉPART» pour mettre la barre en position horizontale.
Geben Sie den Befehl "START" ein, um den Baum in die horizontale Position zu bringen.
Ejecutar el mando "START" para colocar la barra en posición horizontal.
PER ALLINEARE LA BARRA ALLA PAVIMENTAZIONE STRADALE AGIRE SUL PORTABARRA REGOLABILE / TO ALIGN THE BAR WITH THE ROAD PAV-
ING, OPERATE THE ADJUSTABLE BAR HOLDER / POUR ALIGNER LA BARRE PAR RAPPORT À LA CHAUSSÉE, SE SERVIR DU PORTE-BARRE RÉGLABLE /
ZUM AUSRICHTEN DES BAUMS MIT DEM FAHRBAHNBELAG DEN VERSTELLBAREN BAUMHALTER VERWENDEN / PARA ALINEAR LA BARRA CON LA
CALZADA, ACTUAR EN EL PORTABARRA REGULABLE
Portabarra regolabile.
Adjustable bar holder.
Porte-barre réglable.
Verstellbarer Baumhalter.
Portabarra regulable.
2 x 10 mm
2
Dare il comando "START" per portare la barra in
posizione verticale.
Use the "START" command to bring the bar to
vertical position.
Donner la commande de « DÉPART » pour mettre
la barre en position verticale.
Geben Sie den Befehl "START" ein, um den Baum
in die vertikale Position zu bringen.
Ejecutar el mando "START" para colocar la barra
en posición vertical.
6 -
MAXIMA ULTRA 36 EX4
1
3a
3a
Camma microinterrutore di apertura.
Opening microswitch cam.
Came micro-interrupteur d'ouverture.
Öffnungs-Mikroschalternocken.
Leva microinterruptor de apertura.
Regolare la barra in verticale agendo sulla
camma del finecorsa di apertura.
Adjust the bar vertically operating the
cam of the opening limit switch.
Régler la barre à la verticale à l'aide de
la came du fin de course d'ouverture.
Stellen sie den baum vertikal ein, indem
sie auf den nocken des öffnungsen-
dschalters wirken.
Regular la barra en vertical actuando en
la leva del tope de apertura.
Controllare che la barra sia in posizione orizzontale
Check that the bar is in horizontal position
Contrôler que la barre est en position horizontale
Überprüfen sie, ob sich der baum in horizontaler position befindet
Comprobar que la barra está en posición horizontal
Controllare che la barra sia in posizione
verticale.
Check that the bar is in vertical position.
Contrôler que la barre est en position
verticale.
Überprüfen Sie, ob sich der Baum in
vertikaler Position befindet.
Comprobar que la barra está en posición
vertical.