Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

10.8V Lithium-Ion
www.sparky.eu
CORDLESS DRILL / DRIVER
Original instructions
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
PERCEUSE / VISSEUSE SANS FIL
Notice originale
AVVITATORE / TRAPANO A BATTERIA
Istruzioni originali
TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA
Instrucciones de uso originales
APARAFUSADORA SEM FIO
Instrução original para o uso
WKRĘTARKА AKUMULATOROWА
Instrukcja oryginalna
АКKУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ / ШУРУПОВЕРТ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
АКУМУЛЯТОРНА ДРИЛЬ / ШУРУПОВЕРТ
Оригінальна інструкція з експлуатації
АКУМУЛАТОРНА БОРМАШИНА / ВИНТОВЕРТ
Оригинална инструкция за използване
BR2 10.8Li-C HD
BUR2 10.8Li-C HD
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all
the relevant provisions of the following directives and the harmonized
standards:
2006/42/EC,
2004/108/EC
(until
April
19,
1 – 10
2014/30/EU (from April 20, 2016), 2011/65/ЕU, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581
Charger: 2006/95/EC(until April 19, 2016), 2014/35/EU (from April
20, 2016), 2004/108/EC (until April 19, 2016), 2014/30/EU (from April
11 – 21
20, 2016), 2011/65/ЕU, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9,
5500 Lovetch, Bulgaria.
22 – 32
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses
Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien
33 – 43
und entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/EC,
2004/108/EC (bis 19. April 2016), 2014/30/EU (ab 20. April 2016),
2011/65/ЕU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 50581
Ladegerät: 2006/95/EC(bis 19. April 2016), 2014/35/EU (ab 20.
44 – 54
April 2016), 2004/108/EC (bis 19. April 2016), 2014/30/EU (ab 20.
April 2016), 2011/65/ЕU, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG,
55 – 65
Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous
déclarons
sous
notre
responsabilité
que
ce
66 – 76
satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente
directives, respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/EC,
2004/108/EC (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/EU (à partir du 20
avril 2016), 2011/65/ЕU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581
77 – 88
Chargeur:
2006/95/EC
(jusqu'au
19
avril
2016),
2014/35/EU
(à partir du 20 avril 2016), 2004/108/EC (jusqu'au 19 avril 2016),
2014/30/EU (à partir du 20 avril 2016), 2011/65/ЕU, EN 60335-1,
EN
60335-2-29,
EN
62233,
EN
55014-1,
EN
89 – 99
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD,
9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
100 – 111
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che
questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della
presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/EC, 2004/108/EC
(fino al 19 aprile 2016), 2014/30/EU (dal 20 aprile 2016), 2011/65/ЕU,
EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 50581
Caricabatteria: 2006/95/EC (fino al 19 aprile 2016), 2014/35/EU (dal
20 aprile 2016), 2004/108/EC (fino al 19 aprile 2016), 2014/30/EU (dal
20 aprile 2016), 2011/65/ЕU, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500
Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto
está conforme con todas las disposiciones aplicables de la presente
directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
2006/42/EC, 2004/108/EC (hasta el 19 de Abril de 2016), 2014/30/EU
(a partir del 20 de Abril de 2016), 2011/65/ЕU, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581
Cargador: 2006/95/EC (hasta el 19 de Abril de 2016), 2014/35/EU
(a partir del 20 de Abril de 2016), 2004/108/EC (hasta el 19 de Abril
de 2016), 2014/30/EU (a partir del 20 de Abril de 2016), 2011/65/ЕU,
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA,
C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
16
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
29 January 2016
10117 Berlin, GERMANY
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este
produto está conforme com todas as disposições relevantes da presente
2016),
directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados:
2006/42/EC, 2004/108/EC (até ao 19 de Abril do 2016), 2014/30/EU
(a partir do 20 de Abril do 2016), 2011/65/ЕU, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581
Carregador: 2006/95/EC(até ao 19 de Abril do 2016), 2014/35/EU
(a partir do 20 de Abril do 2016), 2004/108/EC (até ao 19 de Abril do
2016), 2014/30/EU (a partir do 20 de Abril do 2016), 2011/65/ЕU,
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581
O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS SA,
rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten
produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących
dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/EC, 2004/108/EC
(do 19 kwietnia 2016), 2014/30/EU (od 20 kwietnia 2016), 2011/65/ЕU,
EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 50581
Ładowarka: 2006/95/EC(do 19 kwietnia 2016), 2014/35/EU (od 20
kwietnia 2016), 2004/108/EC (do 19 kwietnia 2016), 2014/30/EU (od 20
kwietnia 2016), 2011/65/ЕU, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG,
Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
produit
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт
полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов:
2006/42/EC, 2004/108/EC (до 19 апреля 2016), 2014/30/EU (с 20
апреля 2016), 2011/65/ЕU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581
Зарядное устройство: 2006/95/EC(до 19 апреля 2016), 2014/35/EU
55014-2,
(с 20 апреля 2016), 2004/108/EC (до 19 апреля 2016), 2014/30/EU
(с 20 апреля 2016), 2011/65/ЕU, EN 60335-1, EN 60335-2-29,
EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 50581
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9,
5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт
відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів: 2006/42/EC, 2004/108/EC (до 19 квітня 2016),
2014/30/EU (з 20 квітня 2016), 2011/65/ЕU, EN 60745-1, EN 60745-2-1,
EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581
Зарядний пристрій: 2006/95/EC (до 19 квітня 2016), 2014/35/EU
(з 20 квітня 2016), 2004/108/EC (до 19 квітня 2016), 2014/30/EU
(з 20 квітня 2016), 2011/65/ЕU, EN 60335-1, EN 60335-2-29,
EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 50581
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9,
5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие
отговаря на всички приложими изисквания на следните директиви
и хармонизирани стандарти:
2006/42/EC, 2004/108/EC (до 19 април 2016), 2014/30/EU (след 20
април 2016), 2011/65/ЕU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581
Зарядно
устройство:
2006/95/EC
(до
19
април
2016),
2014/35/EU
(след
20
април
2016),
2004/108/EC
(до
19
април 2016), 2014/30/EU (след 20 април 2016), 2011/65/ЕU,
EN
60335-1,
EN
60335-2-29,
EN
62233,
EN
55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД,
ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPARKY BR2 10.8Li-C HD

  • Page 1 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581 2016), 2014/30/EU (a partir do 20 de Abril do 2016), 2011/65/ЕU, Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, Originalbetriebsanleitung 5500 Lovetch, Bulgaria.
  • Page 2 BUR2 10.8Li-C HD BL 1115 10,8 V 1,5 Ah 16,2 Wh BL 1120 10,8 V 2,0 Ah 21,6 Wh CH 11-3...
  • Page 3: Table Des Matières

    Your new SPARKY power tool will more than satisfy your expectations. It has been manufactured under stringent SPARKY Quality Standards to meet superior performance criteria. You will find your new tool easy and safe to operate, and, with proper care, it will give you many years of dependable service.
  • Page 4 There are symbols on the battery pack. These represent important information about the product or instructions on its use. Recycle Li-Ion battery packs! Do not wet, protect from rain and water! Do not heat, protect from direct Admissible charging temperature range exposure to sun and fire! 0-45 С о BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 5: Technical Specifications

    Technical specifications Model BR2 10.8Li-C HD BUR2 10.8Li-C HD* ▪ Rated voltage 10.8 10.8 ▪ No load speed (I gear / II gear) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ No load impact rate (I gear / II gear) – 5250/20250 ▪ Max. torque ▪...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    The correct e) When operating a power tool outdoors, use an power tool will do the job better and safer at the BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 7: Additional Safety Rules For Cordless Drills / Drivers

    Additional safety rules rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does for cordless drills / drivers not turn it on and off. Any power tool that can- not be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
  • Page 8: General Charger Safety Warnings

    Removing the battery alone does not reduce ▪ Always use correct SPARKY battery pack (the one the risk. supplied with tool or a replacement pack exactly like ▪...
  • Page 9: Know Your Product

    done previously. DO NOT CONTINUE to use under The charger features thermal overload protection for the these conditions. Follow the charging procedure. The battery. Nevertheless we recommend withdrawing the Li- ion battery can be charged at any time without re- battery from the charger upon expiring of the charging ducing its service life.
  • Page 10: Operation

    (viewed from the rear) is equivalent to anti- tiles, etc. clockwise rotation, the extreme position to the left - to clockwise rotation. When the ON/OFF switch (6) is de- pressed switch (3) cannot be actuated. BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 11 SPEED SELECTOR SWITCH (Fig. 4) Material Lubricant The two-speed selector switch (2) enables you to select Steel the appropriate gear with the optimum speed and torque Aluminium Turpentine or paraffin to suit the application. Brass, copper or cast iron Do not lubricate Drilling plastics and plastic coated chipboard WARNING: When changing the gear ensure ▪...
  • Page 12: Maintenance

    Warranty CLEANING For safe operation always keep the machine and its ven- The guarantee period for SPARKY power tools is deter- tilation slots clean. mined in the guarantee card. Regularly check to see if any dust or foreign matter has...
  • Page 13 Die Akku-Bohrschrauber werden verpackt und vollständig montiert geliefert. Einleitung Das von Ihnen erworbene SPARKY Elektrowerkzeug wird Ihre Erwartungen übersteigen. Es ist gemäß den hohen Qualitätsstandards von SPARKY hergestellt, die den strengen Anforderungen des Verbrauchers entsprechen. Einfach in der Bedienung und ungefährlich bei richtiger Handhabung, wird dieses Gerät bei bestimmungsgemäßem Gebrauch Ihnen lange zuverlässig dienen.
  • Page 14 Auf der Batterie sind spezielle Symbole abgebildet. Sie enthalten wichtige Information über das Erzeugnis oder Anlei- tungen über das Benutzen der Batterie. Wasser und anderer Feuchtigkeit Recycling von Li-Ion Batterien. schützen. Nicht erhitzen, vor direkter Zulässiger Temperaturbereich zum Sonneneinwirkung und vor Feuer Laden 0÷45 С о schützen! BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 15 Technische Daten Modell BR2 10.8Li-C HD BUR2 10.8Li-C HD* ▪ Motor: 10.8 10.8 ▪ Leerlaufdrehzahl: (I Geschwindigkeit /II Geschwindigkeit) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Schlagzahl bei Leerlauf (I Geschwindigkeit /II Geschwindigkeit) – 5250/20250 ▪ Maximales Drehmoment: ▪ Drehmomenteinstellung: (Anzahl der Teilstellungen) 20+1 20+1 ▪...
  • Page 16: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Schmuck oder lange Haare können von sich bewe- um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. genden Teilen erfasst werden. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, schar- g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 17: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Die Arbeit Mit Akku-Bohrschraubern

    gen montiert werden können, vergewissern Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Sie sich, dass diese angeschlossen sind und Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen- richtig verwendet werden. Verwendung einer ständen, die eine Überbrückung der Kontakte Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen verringern.
  • Page 18: Allgemeine Hinweise Bei Der Arbeit Mit Ladegerät

    ▪ Schließen Sie das Ladegerät nicht an ein Netz mit so, das nicht draufgetreten werden kann, man nicht drüber stolpert oder die Gefahr einer Beschädigung Versorgungsspannung, die sich von der Spannung besteht. angegeben auf dem Typenschild des Ladegeräts un- BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 19: Zusätzliche Vorschriften Für Die Arbeit Mit Den Batterien

    BATTERIE LADEN (Bild 1) ▪ Verwenden Sie immer die entsprechende Batterie SPARKY (die mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefer- ▪ Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die Steck- te Batterie oder eine Original- Ersatzbatterie). Legen dose. An der Anzeige des Ladegeräts (11) wird das Sie nie eine andere Batterie ein.
  • Page 20: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    Batterie ► Die Batterie muss ausge- ginnen, lesen Sie zuerst alle Arbeitsbesonderheiten und tauscht werden. Sicherheitsbedingungen. Verwenden Sie das Elektro- werkzeug und das Zubehör nur für die entsprechende Sie finden den Indikator dem Maschinengehäuse. BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 21 LEUCHTDIODENBELEUCHTUNG DES Schrauben ARBEITSPLATZES Stellen Sie den Drehmomentregler (9) in eine der 20 Positionen. Das Elektrowerkzeug ist mit einer LED Beleuchtung Ein niedriges Drehmoment ist für Einschrauben (8) für die Ausleuchtung des Arbeitsbereiches und an von Schrauben mit kleinerem Durchmesser schwach beleuchteten Orten ausgestattet.
  • Page 22: Wartung

    Sie Ziegelsteine, Dachziegel oder Beton boh- zeug durchführen, wie z.B. Einbauen und Laden der ren. Batterie, Austausch eines Arbeitswerkzeugs, Trans- ▪ Zum Schlagbohren den Betriebsarten-Umschalter port, Wartung oder Lagerung des Elektrowerkzeuges. (12) in Position “Hammer” und den Gang-Umschalter BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 23: Recycling

    Falls der Maschinenkörper gereinigt werden soll, wi- schen Sie ihn mit einem weichen feuchten Tuch ab. Sie können eine schwache Spülmittellösung verwenden. Die Garantiefrist der SPARKY-Elektrowerkzeuge wird im Garantieschein bestimmt. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung WARTUNG: Die Verwendung von Alkohol, oder unsachgemäße Handhabung zurückzuführen sind,...
  • Page 24 En vue à la protection de l’environnement, les appareils, comme d’ailleurs leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Nos pièces en matières artificielles ont été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents matériaux. BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 25 LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information importante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Conforme aux directives européennes Prenez connaissance de l’instruction applicables d’utilisation Période de production, où les symboles Conforme aux exigences des règle- variables sont les suivants: YYYY-Www ments de l’Union douanière...
  • Page 26: Spécifications Techniques

    Entretenez l’outil et ses accessoires en bon état. Gardez vos mains chaudes au cours de son utilisation – cela va dimi- nuer les conséquences négatives lorsque vous travaillez à des hauts degrés de vibrations. BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 27: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancérigènes, surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure).
  • Page 28: Consignes Supplémentaires De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Perceuses Sans Fil

    été prévu. Toute autre utilisation, de feu. différente que celle décrite dans la présente notice, c) Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le doit être considérée comme abusive. Le producteur BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 29: Consignes Générales De Sécurité Lors Du Travail Avec Le Chargeur

    ▪ Le chargeur est conçu pour fonctionner uniquement remplacement non approprié. avec la batterie Li-Ion SPARKY. L’utilisation de toute ▪ Afin de minimiser les risques d’électrocution, il faut autre batterie peut engendrer des risques d’incendie toujours débrancher le chargeur de la prise avant...
  • Page 30: Règles Supplémentaires Pour Le Travail Avec Les Batteries

    ▪ Utilisez toujours une batterie convenable de SPARKY ▪ Placez la batterie (5) dans le logement du chargeur (celle qui est fournie avec l’outil électrique ou une bat- (10) qui lui est destiné.
  • Page 31: Description De L'outil Électroportatif

    Pendant la charge, le chargeur et la batterie peuvent être 3. Sélecteur de la direction de rotation chauds au toucher. Ceci est normal et ne signale aucune 4. Cliquets de fixation de la batterie anomalie. 5. Batterie 6. Interrupteur à gâchette ▪...
  • Page 32 Pour enlever La valeur du couple moteur est déterminée par un des l’embout ou régler sa longueur, il suffit de serrer solide- chiffres gravés sur la bague. Plus le chiffre gravé sur la BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 33 ment le mandrin et de faire tourner son boîtier. face du symbole «marteau» et en mettant le sélecteur ▪ Tenez la machine d’une main et faites tourner le man- de vitesse (2) en position «2». drin de l’autre. ▪ En cas de perçage de briques, exercez une légère - Pour ouvrir le mandrin, faites-le tourner en direction pression et utilisez une vitesse moyenne pour l’obten- antihoraire.
  • Page 34: Maintenance

    La période de garantie des outils électroportatifs pièces en matière plastique. SPARKY est définie dans le contrat de garantie. La garantie ne couvre pas les pannes apparues suite à l’usure naturelle, une surcharge ou une mauvaise exploi- tation.
  • Page 35 Il trapano a batteria viene fornito imballato e completamente montato. Introduzione Questo utensile SPARKY supererà le Vostre aspettative. La produzione secondo i rigorosi standard di qualità SPARKY assicura un’ottima prestazione. Se utilizzato correttamente, l’utensile risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un uso duraturo.
  • Page 36 Non bagnare, proteggere dalla pioggia Riciclaggio di batterie Li-Ion e dall’acqua! Campo di temperatura consentito nel Non riscaldare, non lasciarle all’esposi- caricare 0÷45 С zione diretta del sole o di fuoco! о BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 37: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello BR2 10.8Li-C HD BUR2 10.8Li-C HD* ▪ Carica nominale 10.8 10.8 ▪ Giri a vuoto, 1./2. velocità 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Colpi a vuoto, 1./2. velocità – 5250/20250 ▪ Coppia di serraggio max ▪ Regolazione coppia di serraggio...
  • Page 38: Avvertenze Di Sicurezza

    Osservando queste f) Se il lavoro in un ambiente umido è strettamen- precauzioni si riduce il rischio di accensione acci- te necessario, utilizzare una presa protetta da BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 39: Ulteriori Norme Di Sicurezza Per Avvitatori/Trapani A Batteria

    Ulteriori norme di sicurezza dentale dell’utensile. d) Riporre gli utensili non utilizzati fuori dalla por- per avvitatori/trapani a tata dei bambini e non consentirne l’utilizzo a batteria persone che non conoscono l’utensile o que- ste istruzioni. Nelle mani di persone inesperte gli utensili possono diventare pericolosi.
  • Page 40: Istruzioni Generali Di Sicurezza Nel Lavoro Con Il Caricabatterie

    ▪ Corpi estranei possono provocare corto circuito tra i ▪ Quando la batteria non viene utilizzata, tenerla lonta- contatti aperti del caricabatterie, innestato nella rete na da oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, di alimentazione. Materiali conducenti devono essere BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 41: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    chiodi, viti e/o altri oggetti metallici che potrebbero verde si mette a lampeggiare, con cui si indica l’inizio fungere da conduttori per i morsetti. Un eventuale del processo di caricamento. cortocircuito può provocare incendi o esplosioni. Durante il caricamento il caricabatterie e la batteria pos- ▪...
  • Page 42: Istruzioni Per L'uso

    Per scegliere una coppia adatta, girare l’anello finché la sostituire la batteria. rispettiva cifra non si posi contro la freccia sul corpo del trapano. Il senso di spegnimento dei diodi elettroluminescenti è indicato sul corpo dell’elettroutensile. BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 43 CAMBIO DEL MANDRINO Avvitare/svitare Selezionare il valore di coppia desiderato ruotando l’a- nello di regolazione (9). Per il lavoro con viti strette o materiali morbidi si consi- ATTENZIONE: Il cambio del mandrino va glia un valore di coppia basso. ÷ effettuato solamente in un centro assistenza autoriz- Per il lavoro con viti larghe o materiali duri si consiglia un zato.
  • Page 44: Manutenzione

    Ogni tipo di batteria difettosa oppure esaurita deve esse- durante la pulizia indossando occhiali da lavoro re riciclata secondo la direttiva 2006/66/EC. Per pulire la macchina utilizzare un panno umido. È pos- sibile utilizzare un leggero detersivo. BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 45: Garanzia

    Garanzia Ulteriori informazioni Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha validità Leggere attentamente tutte le istruzioni sull’uso prima di a partire dalla data di acquisto ed è conforme alle nor- adoperare questo prodotto. mative europee. L’azienda produttrice si riserva il diritto di apportare mo- Non sono coperti da garanzia danni derivanti da usura, difiche tecniche senza preavviso.
  • Page 46 Su nueva herramienta SPARKY satisfará totalmente sus expectativas. Ha sido fabricada conforme a las exigentes Normas de calidad de SPARKY para cumplir los más elevados requisitos de funcionamiento. Su nueva herramienta es fácil y segura de manejar y, con el debido cuidado, le dará muchos años de servicio fiable.
  • Page 47 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS La placa de su herramienta puede contener símbolos, que representan información importante sobre el producto o instrucciones de uso. Conformidad con las directrices Conozca las instrucciones de europeas aplicables explotación Período de producción en que los Cumple con las regulaciones de la símbolos variables son: YYYY-Www...
  • Page 48: Datos Técnicos

    Esto puede reducir de forma importante el nivel de exposición durante el tiempo total de trabajo. Mantenga la herramienta, los accesorios y sus propias manos calientes mientras trabaje con el taladro, con el fin de reducir el doloroso efecto de las vibraciones. BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 49: Advertencias Generales De Seguridad De La Herramienta

    Polvos de materiales como por ejemplo pinturas que contienen plomo, ciertos tipos de madera, minerales y meta II pueden ser nocivos para la salud. El contacto o la inhalación de los polvos puede provocar reacciones alérgicas y/o problemas de respiración del usuario o personas que se encuentren en su cercanía. Ciertos polvos como polvo de roble o encina se consideran cancerógenos, especialmente en combinación con aditivos para el tratamiento de madera (cromato, agentes de protección de matera).
  • Page 50: Normas Adicionales De Seguridad Durante El Trabajo Con Taladros Atormilladores A Batería

    Lo mismo se refiere tam- te así se mantiene la seguridad de la herramienta bién al respetar las normas básicas de salud profe- eléctrica. sional y seguridad. ▪ El fabricante no asume responsabilidad en cuanto a BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 51: Instrucciones Generales De Seguridad Al Trabajar Con El Cargador De Batería

    ▪ El cargador está destinado a trabajar sola y única- gares donde la temperatura alcanza o sobrepasa mente con batería Li-Ion SPARKY. El uso de cual- +40ºC, por ejemplo, sotechados, caravanas o cons- quier otra batería puede crear peligro de incendio o trucciones metálicas.
  • Page 52 (10). plearse con otro bloque de baterías. ▪ Las nuevas baterías funcionan con plena capacidad ▪ Utilice siempre una batería apropiada SPARKY (la después de 5 ciclos de carga/descarga. Las baterías que ha sido suministrada con la herramienta eléctrica que no se hayan usado durante largo tiempo deberán...
  • Page 53: Componentes De La Herramienta Eléctrica

    gador inmediatamente después de que haya terminado 10. Cargador de batería el proceso de carga. Adicionalmente, podrá utilizarse un 11. Indicador de diodo luminiscente del cargador de reloj eléctrico-interruptor (temporizador) para controlar batería el tiempo de carga con precisión. 12. Conmutador de los regímenes de operación Descripción del estado Luz verde Disposición de carga...
  • Page 54 Para retirar o regular la longitud del terminal, sólo es necesario apretar fuertemente el mandril y hacer girar su cuerpo. ▪ Sujete la máquina con una mano y haga girar el man- BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 55: Mantenimiento

    dril con la otra. sultado óptimo. - Para abrir el mandril, hágalo girar en el sentido inverso ▪ Para los materiales sólidos, como el hormigón, apli- de la aguja del reloj. (B) que una presión adicional y utilice una alta velocidad. - Para cerrar el mandril, hágalo girar en el sentido de la ▪...
  • Page 56: Reciclaje

    Lleve gafas protectoras para proteger sus ojos durante la limpieza. Si el cuerpo de la máquina necesita limpieza, límpielo El periodo de garantía de las herramientas SPARKY con un paño suave y húmedo. Podrá utilizarse un suave aparece indicado en la hoja de garantía.
  • Page 57 O novo instrumento eléctrico SPARKY que adquiriu vai ultrapassar as suas expectativas. Ele foi fabricado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade da SPARKY, os quais vão de encontro com as exigências mais rigorosas do consumidor. Fácil de manutenção e seguro durante a utilização, sendo correctamente manipulado, este instrumento eléctrico servir-lhe-á...
  • Page 58 Não molhar, proteger de chuva e de Reciclagem de Li-Ion pilhas água! Não aquecer, proteger da luz solar Faixa de temperatura admissível da directa e do fogo! carga 0÷45 С о BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 59: Dados Técnicos

    Dados técnicos Моdelo BR2 10.8Li-C HD BUR2 10.8Li-C HD* ▪ Motor eléctrico: 10.8 10.8 ▪ Velocidade a marcha ao ralenti (I velocidade/II velocidade) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Frequência do impacto ao ralenti (I velocidade/II velocidade) – 5250/20250 ▪ Torque máximo ▪ Regulação do torque (número de posições do regulador)
  • Page 60: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    Manter o aparelho afastado de chuva ou humida- f) Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem de. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afas- aumenta o risco de choque eléctrico. BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 61: Regras Adicionais De Segurança Do Trabalho Com Aparafusadoras Sem Fio

    tadas de partes em movimento. Roupas frouxas, sos ou outros pequenos objectos metálicos que cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por pe- possam causar um curto-circuito dos contactos. ças em movimento. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador g) Se for possível montar dispositivos de aspiração pode ter como consequência queimaduras ou fogo.
  • Page 62: Instruções Gerais De Segurança Do Trabalho Com O Carregador Das Pilhas

    ▪ O carregador é destinado a trabalhar unicamente +40ºC, por ex., galpões, caravanas ou construções com Li-Ion pilhas SPARKY. O uso de qualquer outra metálicas. pilha pode criar risco de incêndio ou choque eléctrico.
  • Page 63: Regras Adicionais Para O Trabalho Com Pilhas

    (10). bloco de pilhas. ▪ As novas pilhas trabalham a toda capacidade depois ▪ Utilize sempre uma pilha apropriada SPARKY (a que de 5 ciclos de carregamento/ descarregamento.As lhe foi suministrada com o jogo do instrumento eléc- pilhas que não têm sido utilizadas durante muito tem-...
  • Page 64: Conhecimento Do Instrumento Eléctrico

    Posição extrema direita do comutador do sentido da 8. Iluminação LED do posto de trabalho rotação (3) (vista por tras) significa rotação no sentido 9. Regulador de torque. anti-horário, ao passo que a da extrema esquerda sig- BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 65 nifica rotação no sentido horário. Ao ser pressionado o Perfuração interruptor (6) o comutador (3) não pode accionar-se. Ponha o regulador do torque (2) à frente deste Sendo o comutador (3) posto na posição neutra, o in- símbolo, para escolher perfuração de buracos terruptor (6) não pode ser pressionado e a máquina não em metal, madeira, etc.
  • Page 66: Manutenção

    BUR2 10.8Li-C HD - Ponha o comutador do regime operacional (12) à frente do símbolo “broca”. ▪ Inicie a perfuração a velocidade lenta para se não deslizar a broca do ponto inicial. Aumente a velocida- BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 67: Reciclagem

    SPARKY , utilizando só peças de sobresselente ori- ginais. Reciclagem Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens de- vem ser enviados a uma reciclagem ecológica...
  • Page 68 Instrukcji obsługi. Ze szczególną uwagą należy traktować Ostrzeżenia. Elektrona- rzędzie SPARKY posiada wiele cech, które przyspieszą i ułatwią wykonywaną przez Państwa pracę. Podczas prac nad narzędziem szczególną uwagę poświęcono kwestiom bezpieczeństwa, wydajności i niezawodności, dzięki którym urządzenie jest łatwe w obsłudze.
  • Page 69 OPIS SYMBOLI Na tabliczce znamionowej narzędzia mogą znajdować się symbole oznaczające ważne informacje o produkcie lub instrukcji jego użytkowania. Zgodny z odpowiednimi dyrektywami Zapoznać się z instrukcją obsługi europejskimi Okres produkcji, w którym zmiennymi Spełnia wymagania przepisów Unii YYYY-Www symbolami są: YYYY - roku produkcji, Celnej ww –...
  • Page 70: Dane Techniczne

    Pył z takich materiałów jak np. farba zawierająca ołów, niektóre gatunki drewna, minerały oraz metal może być szkodli- wy. Kontakt lub inhalacja pyłów może spowodować reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego u operatora lub osób znajdujących się w bezpośredniej bliskości. BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 71: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Pewne odmiany pyłów sklasyfikowane sa jako rakotwórcze np. pył dębowy czy bukowy w szczególności w połączeniu z dodatkami zawierającymi chromaty i środki konserwujące. Materiały zawierające azbest moga być obrabiane jedynie przez specjalistów. ▪ Tam gdzie możliwe jest stosowanie odciągu pyłów należy je stosować. ▪...
  • Page 72: Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa Do Pracy Z Wkrętarkami Akumulatorowymi

    Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wszystkie czynniki ryzyka. Wymienione poniżej zagro- wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu żenia mogą wystąpić w związku z cechami szczególny- BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 73: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Przy Pracy Ładowarką

    ▪ Obce ciało może spowodować krótkie spięcie między ▪ Ładowarka przeznaczona jest do pracy tylko i wyłącz- otwartymi gniazdami ładowarki podłączonej do sieci nie przy pomocy baterii Li-Ion SPARKY. Zastosowa- zasilania. Materiały przewodzące trzymać z dala od nie wszelkiej innej baterii może spowodować zagro- gniazda ładowania i otworów wentylacyjnych łado-...
  • Page 74 ładowania. ne pozostałe elementy. Należy sprawdzić elementy znajdujące się w pobliżu, wyczyścić je i wymienić je- żeli jest to konieczne. ▪ Nie wolno palić baterii. Baterie mogą powodować BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 75: Opis Urządzenia

    Migające czerwone Niesprawność Ładowność baterii:<20%. Baterię na- W stanie niesprawności nie można światło Migające światło leży naładować. prowadzić ładowania. Przyczyną niesprawności może być: Problem z baterią. Wskazanie zostaje ▪ Nieprawidłowe ustawienie ba- Migające światło uruchomione po wciśnięciu spustu wy- terii; łącznika.
  • Page 76 łącznik biegów (2) do przodu. Cyfra 2 znajdująca ▪ Stosowac wiertła ze stali szybkotnącej. się na przełączniku oznacza wybraną prędkość. ▪ Przeczytać poniższy ustęp o wierceniu w drewnie. BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 77: Konserwacja

    UWAGA: Jeżeli podczas wkręcania śruby serwacyjne należy zlecać w autoryzowanym serwisie urządzenie trzymane jest pod kątem w stosunku do SPARKY. Należy używać tylko oryginalnych części za- wkrętu, główka wkrętu może zostać zniszczona lub miennych. moment obrotowy nie zostanie w pełni przeniesiony na śrubę.
  • Page 78: Recykling

    Gwarancja Recykling Okres gwarancji urządzeń SPARKY jest podany w kar- cie gwarancyjnej. Naturalne zużycie oraz uszkodzenia Urządzenie, akcesoria oraz opakowanie powinny zostać powstałe w wyniku przeciążenia lub niewłaściwej obsłu- odpowiednio posortowane przez recyklingiem. gi nie podlegają gwarancji. Baterie, ładowarki, osprzęt i ich opakowania należy Uszkodzenia wynikłe z wady materiałowej lub błędów...
  • Page 79 рекомендуем использовать инструмент до тех пор, пока обнаруженный дефект не будет устранен. Невыпол- нение этой рекомендации может стать причиной травмы. СБОРКА Аккумуляторныe шуруповерты/дрели BR2 10.8Li-C HD, BUR2 10.8Li-C HD поставляются в полностью собран- ном и упакованном виде. Введение Приобретенный Вами электроинструмент SPARKY способен превзойти Ваши ожидания. Он изготовлен в...
  • Page 80 цию об изделии или инструкции о пользовании. Утилизация Li-Ion батарей Не мочить, беречь от дождя и воды! Не нагревать, хранить вдали от Допустимый температурный солнечного света и и огня! диапазон зарядки 0÷45 С о BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 81: Технические Данные

    Технические данные Модель BR2 10.8Li-C HD BUR2 10.8Li-C HD* ▪ Номинальное напряжение 10.8 10.8 ▪ Скорость холостого хода (I скорость/II скорость) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Частота ударов (I скорость/II скорость) – 5250/20250 ▪ Макс.вращающий момент ▪ Регулировка вращающего момента (положения регулятора)
  • Page 82: Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами

    заземлением. Использование оригинальных против пыли, нескользкая обувь, защитный штепселей и соответствующим им контак- шлем или средства для защиты слуха, исполь- тов уменьшает риск от удара электрическим зуемые в конкретных условиях, снижают риск током. BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 83 от производственных травм. e) Проверяйте электроинструменты. Проверяй- c) Избегайте невольного пуска инструмента. те, работают ли нормально и движутся ли Убедитесь, что выключатель находится в по- свободно движущиеся части, находятся ли ложение „выключено”перед включением к в целости и исправности части, а также про- источнику...
  • Page 84: Дополнительные Правила Техники Безопасности При Использовании Аккумуляторных Дрелей

    или лицам без опыта и познаний - под надзором, или инструктирован- ных по технике безопасности при работе, осознающим возможную опасность. Не разрешайте детям играть с этим устройством. Детям не следует без надзора проводить чистку или обслуживание этого устройства. BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 85: Дополнительные Правила Работы Зарядного Устройства

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если батарея трес- ▪ Зарядное устройство предназначено для работы нула, или повреждена другим путем, не вставляй- только с Li-Ion батареей SPARKY. Использование те ее в зарядное устройство. Существует опас- любой другой батареи может вызвать опасность ность удара электрическим током.
  • Page 86: Знакомство С Электроинструментом

    гается зеленый свет, который светит постоянно. 4. Кнопки освобождения батареи 5. Батарея Зарядное устройство снабжено термической за- 6. Выключатель щитой, предохраняющей батарею от чрезмерной 7. Светодиодный индикатор для батареи зарядки. Несмотря на это, рекомендуем вынимать BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 87: Указания По Работе

    8. Светодиодное освещение рабочей зоны зоны во время работ в недостаточно освещенных 9. Регулятор момента вращения местах. Светодиодное освещение включено до тех 10. Зарядное устройство пор, пока нажат выключатель (6). 11. Светодиодный индикатор зарядного Машина имеет защиту от электрических перегру- устройства...
  • Page 88 вручную, шпиндель автоматически заблокируется. ▪ Установите режим “ударное сверление”, повер- Чтобы снять или отрегулировать длину наконечни- нув переключатель рабочего режима (12) напро- ка, необходимо лишь крепко удерживая патронник, тив знака «молоток» и установите переключа- BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 89: Обслуживание

    те для этого воду и чистящие растворы. ВАЖНО! Для обеспечения безопасного исполь- зования электроинструмента и его надежности, любую деятельность по ремонту, обслуживанию и настройке необходимо осуществлять в специали- зованных мастерских SPARKY, используя только оригинальные запасные части. Оригинальная инструкция по эксплуатации...
  • Page 90: Утилизация

    плуатации перед тем, как использовать это изде- лие. Производитель сохраняет за собой право вносить в свои изделия улучшения и изменения, а также из- менять спецификации без предупреждения. Спецификации для разных стран могут различать- ся. BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 91 Акумуляторний шуруповерт/дриль постачається в упаковці у повністю зібраному вигляді. Введення Придбаний Вами електроінструмент SPARKY перевершить Ваші очікування. Він зроблений у відповідності до високих стандартів якості SPARKY, що відповідають суворим вимогам споживача. Його легко обслуговувати і він безпечний при експлуатації, при правильному використанні цей електроінструмент буде служити Вам...
  • Page 92 На поверхні батареї позначені спеціальні символи. Вони надають собою важливу інформацію про виріб або інструкції про користування. Не мочити, берегти від дощу та Утилізація Li-Ion батарей води! Не нагрівати, зберігати подалі від Допустимий температурний сонячного світла і вогню! діапазон підзарядки 0 ÷ 45°С BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 93: Технічні Дані

    Технічні дані Модель BR2 10.8Li-C HD BUR2 10.8Li-C HD* ▪ Електродвигун 10.8 10.8 ▪ Швидкість холостого ходу (I швидкість/II швидкість) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Частота ударів (I швидкість/II швидкість) – 5250/20250 ▪ Макс. момент обертання ▪ Регулювання обертаючого моменту (положення регулятора)
  • Page 94: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    рело живлення та / або акумуляторної батареї, ми поверхнями, такими як труби, радіатори, кухонні плити та холодильники. Якщо ваше перед тим, візьмете в руки або переносите. тіло заземлене, існує підвищений ризик уражен- Носіння електроприладу з пальцем на вимикачі BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 95: Додаткові Правила Техніки Безпеки Під Час Використання Акумуляторних Дрилів

    або підключення до джерела живлення електро- g) Використовуйте електроприлад, приналеж- ності (комплектуючі) і частини інструменту інструменту з вимикачем у включеному поло- женні є передумовою для виробничої травми. і т.д. відповідно до цих інструкцій та у засіб, d) Видаліть кожен гайковий ключ перед вклю- передбачений...
  • Page 96: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі Зарядного Пристрою

    ▪ Заряджайте батареї тільки у закритих приміщен- вимкнення його з мережі. нях, тому що пристрій для підзарядки призна- ▪ Переконайтеся у тому, що шнур пристрою для чений тільки для застосування у закритих при- BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 97: Додаткові Правила Роботи Батарей

    батарею явлено пошкодження кабелю, то, з метою уник- нення ризиків, його заміна повинна бути виконана SPARKY (що входить у комплект поставки або таку ж запасну батарею). Ніколи не вставляйте виробником або фахівцем фірмового сервісної ніякі інші батареї. Це небезпечно, і призведе до...
  • Page 98: Знайомство З Електроінструментом

    Батарея повністю зарядила- зелене світло ся Монтаж батареї: Вставте батарею в отвір в основі При вставленiй в зарядний при- електроінструменту до звуку характерного клацан- стрій батареї, зелене світло ня. показує, що вона повністю за- ряджена. BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 99 ІНДИКАТОР СТАНУ БАТАРЕЇ (Рис. 2) ЕЛЕКТРОННЕ РЕГУЛЮВАННЯ ШВИДКОСТІ ОБЕРТАННЯ Стан батареї під час роботи контролюється світло- діодним індикатором (7). Для того, щоб активувати Легке натиснення вимикача (6) приводить електро- індикатор, натисніть на вимикач (6). інструмент у дію на низьких оборотах, які плавно Кількість...
  • Page 100 під кутом до шурупа, можна пошкодити його голо- Алюміній Терпентин або парафін вку, або ж момент обертання не буде повністю переданий шурупу. Необхідно завжди утримувати Не використовуються Латунь, мідь, чавун електроінструмент і шуруп на одній лінії. мастильні рідини BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 101: Обслуговування

    коритовутати спирт, бензин або інші розчинники. Ніколи не використовуйте їдкі препарати для чи- щення пластмасових частин. Гарантiя Гарантійний термін електроприладів SPARKY вка- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не допускайте контак- заний в гарантійній карті ту і поптрапляння води в електроінструмент. Несправності, що з’явилися в результаті природ- ного...
  • Page 102 Неизпълнението на тази препоръка може да доведе до сериозна трудова злополука. СГЛОБЯВАНЕ Акумулаторните бормашини BR2 10.8Li-C HD, BUR2 10.8Li-C HD се доставят опаковани и напълно сглобени. Въведение Инструментите SPARKY са изработени в съответствие с високите SPARKY стандарти за качество. Употреба- та...
  • Page 103 ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоставят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Съответства на приложимите Запознайте се с инструкцията за европейски директиви използване Период на производство, където Съответства на изискванията на променливи...
  • Page 104: Технически Данни

    на въздействие в границите на общия период на работа. Поддържайте електроинструмента и принадлежностите в добро състояние. Пазете ръцете си топли по време на работа - това ще намали вредното въздействие при работа с повишени вибрации. BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 105: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    Прахът, отделян при обработването на материали като оловосъдържащи бои, някои видове дървесина, ми- нерали и метали, може да бъде опасен за здравето. Допирът или вдишването на праха може да предизвика алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на оператора или на намиращи се в близост лица.
  • Page 106 познати с тези инструкции, да работят с него. осигурява поддържане на безопасността на Електроинструментите са опасни в ръцете на необучени потребители. електроинструмента. e) Поддържайте електроинструментите. Про- верявайте движещите се части дали функ- ционират нормално и се движат свободно, BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 107: Допълнителни Правила За Безопасност При Работа С Акумулаторни Бормашини/Винтоверти

    Допълнителни правила струкция, ще се счита за неправилна употреба. Отговорността за всякаква повреда или нараня- за безопасност при работа ване, произтичащи от неправилна употреба, ще с акумулаторни се носи от потребителя, а не от производителя. ▪ За да експлоатирате правилно този електро- бормашини/винтоверти...
  • Page 108: Допълнителни Правила За Работа Със Зарядното Устройство

    за вътрешна употреба. опасност от токов удар. ▪ Зарядното устройство е предназначено да рабо- ти само и единствено с Li-Ion батерия SPARKY. Употребата на всякаква друга батерия може да ▪ При неблагоприятни условия от акумулаторната създаде опасност от пожар или токов удар.
  • Page 109: Запознаване С Електроинструмента

    с батерията и зарядното устройство в местния реждане. Въпреки това препоръчваме да изважда- сервиз. те батерията от зарядното устройство веднага след ▪ Максимална дълготрайност и експлоатационни като приключи процесът на зареждане. Допълни- телно може да използвате електрически часовник- качества могат да се постигнат ако батерията се прекъсвач...
  • Page 110: Указания За Работа

    рете подходящ момент, завъртете пръстена докато Електроинструментът е снабден със светодиодно съответното число не застане пред стрелката върху осветление (8) за повишаване осветеността на ра- корпуса на бормашината. ботната зона при работа в слабо осветени места. BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 111 ПОСТАВЯНЕ И СВАЛЯНЕ НА НАКРАЙНИК Завиване/отвиване на винтове (Фиг. 5) Поставете регулатора на въртящия момент (9) в едно от тези 20 положения. По-нисък въртящ момент е подходящ за завиване на винтове с малък диаметър и в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Извадете батерия- материал с ниска твърдост. та...
  • Page 112: Поддръжка

    та мрежа. повреждане на накрайника. ▪ Замърсените и омаслени външни части на за- рядното устройство да се почистват с кърпа или мека неметална четка. Не използвайте за тази цел вода и почистващи разтвори. BR2 10.8Li-C HD • BUR2 10.8Li-C HD...
  • Page 113: Рециклиране

    на електроинструментите нето трябва да се извършват в оторизираните сер- SPARKY се определя в гаранционна карта. визи на SPARKY с използване само на оригинални Неизправности, появили се в следствие на естест- резервни части. вено износване, претоварване или неправилна експлоатация, се изключват от гаранционните за- дължения.
  • Page 114 1604R02...

Ce manuel est également adapté pour:

Bur2 10.8li-c hd

Table des Matières