Contenu Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo............7 Accessoires standard ....................8 Noms et Fonctions des Composants ................ 9 À propos de l’objectif....................16 Préparatifs Changement de l'objectif..................17 Mise en place de la dragonne .................. 20 Chargement de la batterie ..................21 •...
Page 3
• Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film..... 55 Pour visualiser des photos/films ................56 • Visionnage de photos ..................56 • Modification des informations affichées sur l’écran de visualisation....60 • Photos avec piste sonore ................... 61 • Création de photos à partir d’un film..............62 Effacement des images ....................
Page 6
Connexion à un autre appareil Pour bénéficier d’images en 3D................189 Visualisation des images sur un téléviseur ............193 • En utilisant VIERA Link (HDMI) ................ 195 Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur ......197 Pour sauvegarder les photos et les films sur un Enregistreur ......201 Impression des photos ...................
Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous: –...
Avant utilisation Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Mode d’emploi de base”. •...
Avant utilisation Noms et Fonctions des Composants Boîtier de l’appareil photo ∫ Indicateur du retardateur (P93)/ Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P168) Capteur Flash (P84) Repère d’installation de l’objectif (P17) Monture Tige de verrouillage de l’objectif Bouton de déblocage objectif (P18) Touche [LVF/LCD] (P34)/ 11 12...
Page 10
(P193) 40 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/DIGITAL] (P193, 198, 201, 202) 41 Cache coupleur c.c. • En utilisant l’adaptateur CA, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (en option) et l’adaptateur CA (en option) sont utilisés. (P208) - 10 -...
Page 11
Avant utilisation Objectif ∫ H-PS14042 H-FS014042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/ (LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/ F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.) F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) H-FS45150 (LUMIX G VARIO 45 – 150 mm/ F4.0 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) Surface de l’objectif Levier du zoom (P81)
Page 12
Avant utilisation Écran à cristaux liquides Au moment de l’achat de l’appareil, l’écran ACL est replié dans le corps de l’appareil. Sortez l’écran ACL de la façon indiquée ci-dessous. 1 Ouvrez l'écran ACL. (180o maximum) 2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant. 3 Remettez le moniteur en place.
Page 13
Avant utilisation Écran tactile Cet écran tactile détecte la pression. Toucher de l’écran Glissement Toucher brièvement l'écran tactile. Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran tactile. Utilisez ce geste pour effectuer des tâches Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA, la barre coulissante, etc.
Page 14
Avant utilisation Touche curseur/Touche [MENU/SET] En appuyant sur la touche curseur: La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. En appuyant sur [MENU/SET]: La confirmation de la configuration, etc., est effectuée. • Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur comme ceci, ou bien comme cela 3/4/2/1.
Page 15
Avant utilisation Levier de fonction Le levier de fonction peut être utilisé pour 2 choses, pour les opérations du zoom (P81) et pour la Compensation de l’exposition (P88). Faites glisser le levier vers la gauche ou la droite pour l'actionner. Pour assigner une fonction au Levier de fonction ∫...
Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site web. Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs compatibles. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Note • La gamme de flashs disponible, etc. varie en fonction de la valeur de l’ouverture de l’objectif que vous utilisez.
Préparatifs Changement de l'objectif • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. • Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière. Référez-vous à la P213, P214 s’il y a de la saleté ou de la poussière sur l’objectif. Mise en place de l'objectif Tournez le capuchon d'objectif arrière A et le capuchon du boîtier B dans le sens de la flèche pour les retirer.
Page 18
Préparatifs Retrait de l'objectif • Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (H-PS14042), changez l'objectif seulement après avoir éteint l'appareil et contrôlé que le barillet de l'objectif est rétracté. (Ne pas faire rentrer le barillet de l'objectif en le poussant avec vos doigts. Cela pourrait endommager l'objectif.) A Lorsque le barillet de l'objectif est rétracté...
Préparatifs Fixation du parasoleil Lorsque vous enregistrez avec un fort contre-jour, un reflet irrégulier peut apparaître dans l'objectif. Le parasoleil réduit l'inclusion de la lumière non désirée sur les images enregistrées et diminue la chute du contraste. Le parasoleil empêche l'excès de lumière et améliore la qualité...
Préparatifs Mise en place de la dragonne • Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. Faites passer la dragonne dans l’œillet présent sur le corps de l’appareil photo. A: Œillet de la dragonne Passez l’extrémité...
à la suite de l'usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Page 22
Préparatifs A propos de l’indicateur [CHARGE] ∫ L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement. L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.) •...
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran ACL en fonction. • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (4 Go). • Utilisation de la batterie fournie. • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
Page 24
Préparatifs Enregistrement de films (en utilisant l’écran ACL) ∫ – [AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FSH]) Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé Durée d'enregistrement Env. 150 min Durée d'enregistrement effective Env. 75 min Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé Durée d'enregistrement Env.
Page 25
Préparatifs Lecture (en utilisant l’écran ACL) ∫ Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé Durée de la visualisation Env. 200 min Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé Durée de la visualisation Env. 190 min Quand l’objectif interchangeable (H-FS45150) est utilisé Durée de la visualisation Env.
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
(4 Go à 32 Go) • Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/SDXC Carte mémoire SDXC à la norme UHS-I.
Préparatifs Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée ∫ d’enregistrement disponible • La permutation entre l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée de d’enregistrement disponible peut être effectuée dans l’ [Affich. mémoire] (P171) du menu [Personnel].
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche. • L’indicateur d’état 1 s’allume lorsque vous allumez cet appareil. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à...
Préparatifs Changement de la configuration de l’horloge Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]. (P64) • L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.) Note •...
Fonctions de base Pour sélectionner le Mode Enregistrement Pour sélectionner un Mode Enregistrement à l’aide de la molette de sélection ∫ Sélectionnez le mode en tournant la molette de sélection. • Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le mode désiré A. Pour sélectionner le Mode Auto Intelligent ∫...
Page 32
Fonctions de base Fonctions de base ∫ Mode auto intelligent (P42) Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo. Mode Auto Plus Intelligent (P46) Fait facilement correspondre les paramètres choisis par l'appareil photo avec vos préférences et enregistre. Programme mode EA (P50) Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Fonctions de base Conseils pour prendre de bonnes photos Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Ne couvrez pas le flash, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique A ou le microphone B avec vos doigts ou d’autres objets.
Fonctions de base Utilisation du Viseur Commutation écran ACL/Viseur A propos de la commutation automatique du détecteur d’yeux ∫ Lorsque [LVF/LCD auto] du [Détecteur d'œil] (P170) dans le menu [Personnel] est sur [OUI] et que votre œil ou un objet est amené à proximité du viseur, l'affichage bascule automatiquement sur l'affichage du viseur.
Fonctions de base A propos de la MPA via le capteur de l'œil Si la [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] est sur [OUI], l'appareil photo règle automatiquement la mise au point car le capteur de l'œil est activé. Note •...
Fonctions de base Prendre une photo Modes applicables: Comment réglez la mise au point en prenant une photo (MPA S/MPA F/MPA C) Sélectionnez [Mode m-a-p] à partir du menu [Enr.]. (P64) Touchez l’élément. • Sélectionnez [Mode m-a-p] en fonction du mouvement du sujet et de la scène que vous enregistrez.
Page 37
Fonctions de base Appuyez à mi-course sur le déclencheur. 60 60 Mode de mise au point MPA S Lorsque le sujet est mis au Lorsque le sujet n’est pas Mise au point point mis au point Indicateur de mise au point A Oui Clignote Zone de mise au point B Vert...
Fonctions de base Prendre une photo • Paramétrez le mode lecteur sur [ ] en appuyant sur 4 ( Pour sélectionner le Mode Enregistrement. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation 60 60 •...
Fonctions de base Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo. Touchez [ ]. Touchez [ ×...
Fonctions de base Changement de l’Information Affichée sur l’écran d’enregistrement Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage. • Vous pouvez choisir entre [ ] (style écran ACL) et [ ] (style viseur) pour chaque écran d’affichage de l’écran ACL et du viseur à l’aide du [Style aff.
Page 41
Fonctions de base Note • Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de l'affichage disparaîtra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran ACL pour faire réapparaître l'affichage. A propos de l'afficheur du capteur d'inclinaison ∫ Lorsque le capteur d'inclinaison est affiché, il est facile de corriger l'inclinaison de l'appareil photo etc.
Fonctions de base Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode auto intelligent) Mode Enregistrement: Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène, donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et enregistrer sans vous en soucier.
Page 43
Fonctions de base Détection de scène ∫ Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. En fonction de la scène identifiée, l'appareil photo peut afficher [ ], ce qui vous permet de sélectionner les effets recommandés de l'appareil photo.
Page 44
Fonctions de base À propos du flash ∫ Le Mode flash est paramétré sur [Œ] lorsque le flash est fermé, et sur [ ] (AUTO) lorsqu'il est ouvert. Lorsque le flash est ouvert, l'appareil photo sélectionne automatiquement [ ], [ (AUTO/Réduction yeux-rouges), [ ], ou [ ] pour correspondre au type du sujet et à...
Fonctions de base Enregistrement avec les effets recommandés par l'appareil photo En fonction de la scène qui est automatiquement identifiée, il est possible de choisir parmi un certain nombre d'effets d'image (filtre) automatiquement recommandés par l'appareil photo, en se référant à des exemples d'images. (Disponible uniquement lorsque [Filtre recommandé] sur le menu d'enregistrement est sur [OUI].
Fonctions de base Enregistrement à l’aide du Mode Auto Plus Intelligent Mode Enregistrement: La luminosité et la couleur réglées de façon optimale par l'appareil photo peuvent facilement s'adapter à vos préférences. Ce mode est pratique si vous n'aimez pas devoir effectuer des réglages précis mais préférez les réglages automatiquement effectués par l'appareil photo pour s'adapter à...
Page 47
Fonctions de base Réglage de la couleur Touchez [ Touchez [ ] pour afficher l’écran de configuration. • L'écran de configuration peut également être affiché à partir de l'écran d'enregistrement en appuyant sur la touche curseur 1. Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer. •...
Fonctions de base Prendre des Photos avec la Fonction de Contrôle de Perte de Focalisation Modes applicables: Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran. Touchez [ ]. Touchez [ ] pour afficher l’écran de configuration.
Page 49
Fonctions de base Note • Sur l’écran de configuration du Contrôle de Perte de Focalisation du Mode Auto Intelligent ( ), le Mode MPA est [Ø]. Vous pouvez définir la position de la zone MPA en touchant l'écran. (La taille ne peut pas être changée) •...
Fonctions de base Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA) Mode Enregistrement: L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.].
Page 51
Fonctions de base Décalage de programme En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
Fonctions de base Pour enregistrer des films Modes applicables: Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en MP4. L’audio sera enregistrée en stéréo. Les fonctions disponibles avec l’enregistrement de film diffèrent selon l’objectif utilisé, et le son de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré.
De plus, les informations d’enregistrement peuvent ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, utilisez cet appareil. • Pour avoir plus de détails sur les appareils compatibles avec le format AVCHD Progressive et MP4, visitez les sites ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) - 53 -...
Page 54
Fonctions de base Note • Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé pendant l’enregistrement du film. • Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (H-PS14042), si vous retirez votre doigt du levier du zoom, du levier de la mise au point ou du levier de fonction durant l'enregistrement d'un film, le bruit de retour du levier pourrait être enregistré.
Fonctions de base Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film Vous pouvez prendre des photos tout en enregistrant un film. (Enregistrement simultané) Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe. • L’indicateur d’enregistrement simultané A s’affiche pendant l’enregistrement des images fixes.
Fonctions de base Pour visualiser des photos/films Visionnage de photos Appuyez sur [(]. Faites avancer ou reculer l’image en faisant glisser l’écran horizontalement. Avant: tirez de la droite vers la gauche Arrière: tirez de la gauche vers la droite • Il est également possible de faire avancer ou reculer l’image en appuyant sur 2/1 de la touche curseur.
Page 57
Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Touchez [ • Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les icônes suivantes. – ]: 1 écran – ]: 12 écrans – ]: 30 écrans – ]: Affichage de l’écran du calendrier •...
Page 58
Fonctions de base Afficher les images par date d’enregistrement (lecture calendrier) Touchez [ ] sur l’écran en vue “mosaïque”. LUN MAR MER JEU VEN SAM Touchez [ ] pour sélectionner le mois qui doit 2012 être lu. 19 20 • Si aucune image n’a été...
Page 59
Fonctions de base Utilisation du zoom de lecture Touchez fermement la partie à agrandir. 1k>2k>4k>8k>16k • Vous pouvez également agrandir/diminuer l’image en tournant la molette arrière. • Vous pouvez également agrandir/réduire la photo en faisant glisser le levier de fonction. 1.0 •...
Fonctions de base Photos avec piste sonore Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion JPEG. En Mode Lecture, sélectionnez une photo comportant l'icône film ([ ]) et touchez [ ] au centre de l'écran. A Icône image animées B Temps d’enregistrement d’image animée •...
Fonctions de base Création de photos à partir d’un film Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré. Touchez [ ] pendant la lecture d’un film. Touchez [ • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Fonctions de base Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées. Pour effacer une seule image En Mode Lecture, sélectionnez la photo à...
Fonctions de base Configuration du Menu Cet appareil photo offre des options de menu qui vous permettent de personnaliser son utilisation pour maximiser votre expérience de prise de photos. Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à...
Page 65
Fonctions de base (En utilisant les touches) Appuyez sur 3/4/2/1 de la touche curseur pour sélectionner le menu et appuyez sur [MENU/SET], ou tournez la molette arrière pour sélectionner le menu et appuyez sur la molette arrière. Touchez l’élément du menu. •...
Page 66
Fonctions de base Fermez le menu ∫ Touchez [ ] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. (En utilisant les touches) Appuyez sur [ Changement vers d’autres menus ∫ par ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du menu [Enr.] Touchez [ ] ou une autre icône à...
Fonctions de base Configuration de l'arrière-plan de l'écran de menu Vous pouvez sélectionner l'arrière-plan de l'écran de menu en fonction de vos préférences. Vous pouvez également sélectionner une des photos enregistrée comme arrière-plan de l'écran de menu principal. Configuration de l'arrière-plan de l'écran de menu principal Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu principal.
Fonctions de base Paramétrer le Menu Rapide En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo. Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le Menu Rapide.
Fonctions de base Changez le Menu Rapide pour votre élément préféré Lorsque [Q.MENU] (P163) dans le menu [Personnel] est sur [CUSTOM], le Menu Rapide peut être changé comme désiré. Il est possible de définir jusqu'à 15 éléments du Menu Rapide. Touchez [ Sélectionnez le menu dans la rangée du haut et faites-le glisser vers la rangée du bas.
Fonctions de base À propos du menu de configuration Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P64. [Régl.horl.] et [Économie] sont des éléments importants. Vérifiez leurs paramètres avant de les utiliser.
Page 71
Fonctions de base La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [Timbre car.] (P179).
Page 72
Fonctions de base La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran ACL/ viseur est réglée. ] ([Luminosité]): Ajuste la luminosité. ] ([Contraste · Saturation]): Ajuste le contraste ou la netteté des couleurs. ] ([Ton rougeatre]): [Écran]/[Viseur] Ajuste la teinte rouge.
Page 73
Fonctions de base Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter le déchargement de la batterie. [Mode veille]: L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le [Économie] temps sélectionné...
Page 74
Fonctions de base Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au téléviseur etc. [Sortie vidéo]: Paramétrez pour faire correspondre au standard TV dans chaque pays. [NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC. [PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL. •...
Page 75
Fonctions de base Configurez de telle sorte que l’appareil puisse être commandé par la télécommande VIERA en couplant automatiquement l’appareil avec l’équipement compatible VIERA Link au moyen du mini-câble HDMI (en option). [OUI]: Le fonctionnement de la télécommande de l’équipement compatible VIERA Link est activé. [VIERA link] (Toutes les opérations ne sont pas possibles) Le fonctionnement des boutons de l’appareil principal...
Page 76
Fonctions de base Définit la couleur de l'arrière-plan pour l'écran de menu. [Couleur arrière-plan] • Consultez la pour avoir des détails. Réglez la langue affichée à l’écran. [Langue] • Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée.
Page 77
Fonctions de base Il exécutera l'optimisation du dispositif d’imagerie et du traitement de [Rafraî. pixel] l'image. • Le dispositif d’imagerie et le traitement de l’image sont optimisés lors de l’achat de l’appareil photo. Utilisez cette fonction si des points lumineux non présents sur le sujet sont enregistrés. •...
Enregistrement Stabilisateur optique de l’image Modes applicables: En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans tremblements d’être prises. Un objectif supportant la fonction du stabilisateur est nécessaire. –...
Page 79
Enregistrement Note • Pour utiliser un objectif interchangeable avec commutateur O.I.S. en option, il est possible d’activer le stabilisateur optique de l’image en mettant le commutateur O.I.S. de l’objectif sur [ON]. (Au moment de l’achat, il est initialement réglé sur [ •...
Enregistrement Prises de vues avec zoom Modes applicables: (Dans les modes , vous ne pouvez utiliser que le Zoom Optique et le Convertisseur Télé Extra) Vous pouvez faire un zoom arrière pour enregistrer des paysages etc. en grand angle (Grand-angle) ou un zoom avant pour rendre les gens et les objets plus proches (Téléobjectif). Le Convertisseur Télé...
Page 81
Enregistrement A propos des opérations du zoom avec l'objectif interchangeable ∫ En utilisant l'objectif interchangeable En utilisant l'objectif interchangeable (H-PS14042) ayant un levier de zoom (H-FS014042, H-FS45150) ayant une bague (Le Zoom optique et le Convertisseur Télé de zoom Extra pour l'enregistrement des photos (Le Zoom optique est actionnable) sont actionnables) Déplacez vers le coté...
Page 82
Enregistrement Note • Lorsque le convertisseur télé Extra est utilisé, l’angle de vue des photos sera différent de l’angle de vue des films car le facteur zoom n’est pas le même pour les deux. L’angle de vue de l’enregistrement peut être vérifié au préalable en faisant correspondre la configuration de la [Zone d'enr.] (P171) au mode dans lequel vous désirez enregistrer.
Enregistrement Pour zoomer avec une opération tactile Vous pouvez effectuer les opérations de zoom de façon tactile. (Zoom tactile) (Le Zoom optique et le Convertisseur Télé Extra pour l'enregistrement des photos sont actionnables) • objectif interchangeable En utilisant l' (H-FS014042/H-FS45150) qui ne prend pas en charge le zoom à...
Enregistrement Prises de vues en utilisant le flash incorporé Modes applicables: A Pour ouvrir le flash Faites coulisser le bouton flash en position ouverte. B Pour fermer le flash Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il clique. • Assurez-vous de fermer le flash lorsque celui-ci n’est pas en cours d’utilisation.
Page 85
Enregistrement Réglages de flash disponibles en mode enregistrement ∫ Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Configuration initiale du Mode Scène Guidée) ‰ Œ ¢ ¢ ¢ ¢ Mode auto intelligent — —...
Page 86
Enregistrement • Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau le flash si nécessaire. • La configuration du flash est mémorisée même si l'appareil photo est éteint. Lors du changement de scène en utilisant le Mode Scène Guidée, la configuration du flash du Mode scène guidée revient sur sa valeur par défaut à...
Page 87
Enregistrement Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash ∫ Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation Réglage du flash Réglage du flash (en secondes) (en secondes) ‰ ¢1 1/60 à 1/160 1 à 1/4000 ¢2 Œ à 1/4000 ¢1 Ceci devient 60 secondes en Mode EA avec Priorité d’Obturation et B (Bulb) en Mode Exposition Manuelle.
Enregistrement Compensation de l’exposition Modes applicables: Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Appuyez sur la molette arrière pour commuter sur l’opération de compensation de l’exposition.
Enregistrement Prises de vues en utilisant le mode rafale Modes applicables: Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Les photos prises avec une vitesse rafale de [SH] seront enregistrées comme un groupe rafale simple (P173).
Page 90
Enregistrement Touchez [Rég.]. Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo. A Quand le mode rafale est paramétré sur grande vitesse [H]. MPAS MPAS • Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode de prises de vues en rafale.
Enregistrement Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Modes applicables: Un maximum de 7 photos sera enregistré avec différents paramétrages d’exposition suivant la plage de compensation d’exposition, chaque fois que le déclencheur est enfoncé. Avec support auto [Palier]: [3•1/3], [Séquence]: [0/s/r] 1ère photo 2ème photo...
Page 92
Enregistrement Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo. A Indicateur du Bracketing auto MPAS MPAS • Si vous appuyez sur la touche du déclencheur et la maintenez enfoncée, l’appareil prend le nombre de photos que vous avez défini. •...
Enregistrement Prises de vues avec retardateur Modes applicables: Appuyez sur 4 ( Touchez l’icône du retardateur ([ ], etc.). 31/3 Touchez le paramètre de la durée du retardateur. 31/3 Rubrique Configuration La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur soit pressé. Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à...
Page 94
Enregistrement Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. A Quand le retardateur est paramétré sur [ • Aucune photo n’est prise jusqu’à la mise au point du sujet. La mise au point et l’exposition seront réglées lorsque le déclencheur sera appuyé...
Enregistrement Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique Modes applicables: Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. De plus, il est possible de définir la mise au point du sujet spécifié sur l’écran tactile. (Réglez [AF tactile] pour [Régl.touche] dans le menu [Personnel] sur [OUI].) Paramétrez le [Mode m-a-p] sur [MPA S], [MPA F] ou [MPA C] (P36).
Page 96
Enregistrement À propos de [š] ([Détection visage]) L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image où il se trouve. (max. 15 zones) Si l’appareil photo détecte le visage d’une personne, la zone MPA s’affiche.
Page 97
Enregistrement Configuration de [ ] ([Recherche MPA]) La mise au point et l’exposition peuvent être réglées sur un sujet donné. La mise au point et l’exposition suivront le sujet même s’il bouge. (Suivi dynamique) En utilisant l’écran tactile ∫ Vous pouvez verrouiller le sujet en le touchant. •...
Page 98
Enregistrement A propos de la [ ] ([23 points]) Un maximum de 23 points pour chaque zone MPA peut être mis au point. Cela est utile quand le sujet n’est pas au centre de l’écran. (Le cadre zone MPA sera le même que le paramétrage format image) Note •...
Page 99
Enregistrement Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de la zone MPA • Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur. En sélectionnant [š], [Ø] La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées. Touchez le sujet.
Page 100
Enregistrement En sélectionnant [ Vous pouvez régler précisément la position de la mise au point en agrandissant l'écran. • La position de la mise au point ne peut pas être réglée sur le bord de l'écran. Touchez le sujet. • L’écran d’assistance pour la configuration de la position de la mise au point est agrandi environ 5 fois sa taille d’origine.
Enregistrement Prises de vue avec mise au point manuelle Modes applicables: Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique.
Page 102
Enregistrement ASSISTANCE MPM Affichage de l’assistance MPM ∫ • Ceci s'affiche lorsque vous déplacez le levier de mise au point, tournez la bague de mise au point ou lorsque vous touchez l'écran. (Dans [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, L'assistance MPM ne peut pas s'afficher lorsque vous touchez l'écran) •...
Page 103
Enregistrement Technique de la mise au point manuelle 1 Faites la mise au point en faisant glisser le levier de mise au point ou en tournant la bague de mise au point. 2 Déplacez le levier ou tournez la bague un peu plus dans la même direction.
Enregistrement Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition (Verrouillage MPA/EA) Modes applicables: Il est utile quand vous voulez prendre une photo d’un sujet hors de la zone MPA ou que le contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir l’exposition appropriée. La touche [AF/AE LOCK/Fn1] peut être utilisée de deux façons, comme [AF/AE LOCK] ou comme [Fn1] (fonction 1).
Page 105
Enregistrement Verrouillage MPA/EA ∫ Le verrouillage de la mise au point et de l’exposition peuvent être réglé dans [AF/AE] du menu [Personnel]. Contenu des réglages Rubrique Seule l’exposition est verrouillée. • [AE] [EAL], la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation s’allument lorsque l’exposition est réglée.
Enregistrement Réglage de l’équilibre des blancs Modes applicables: Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à...
Page 107
Enregistrement Note • Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui convient changera selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [ ], [ • La Balance des Blancs calcule uniquement les sujets compris dans la portée utile du flash de l’appareil photo.
Page 108
Enregistrement Réglage manuel de la Balance des Blancs Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos. Sélectionnez [ ], [ ], puis touchez [Rég. blanc]. Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc etc.
Page 109
Enregistrement Réglez plus précisément la balance des blancs Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs. Sélectionnez la balance des blancs puis touchez [Ajuster]. Faites glisser dans la limite du cadre pour régler finement. •...
Page 110
Enregistrement Bracketing de la Balance des blancs Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois. Réglez finement la balance des blancs à...
Enregistrement Paramétrer la sensibilité lumineuse Modes applicables: Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres sans que les photos soient sombres. Appuyez sur 3 ( Touchez la sensibilité...
Page 112
Enregistrement À propos de [ ] (Contrôle intelligent de la sensibilité ISO) ∫ L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du sujet.
Enregistrement Utilisation de la touche fonction Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à des touches et des icônes spécifiques. Pour utiliser ces fonctions, appuyez sur [Fn1], [Fn2] ou [Fn3] ou bien appuyez sur [Fn4] ou [Fn5]. • Pour utiliser [Fn1], paramétrez le [AF/AE LOCK / Fn1] du menu [Personnel] sur [Fn1].
Page 114
Enregistrement Note • Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées selon le mode ou l’écran affiché. • Lorsque [Ind. de niveau] est actif, vous pouvez activer/désactiver l'afficheur du capteur d'inclinaison. (P41) • Lorsqu’il est réglé sur [Régler zone map], il est possible d’afficher l’écran de configuration de la zone MPA ou de l’assistance MPM.
Enregistrement Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode Prévisualisation) Modes applicables: Les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être contrôlés en utilisant le Mode Prévisualisation. • Vérifiez les effets d’ouverture: Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile de la mise au point) avant de prendre une photo en refermant le volet de l’obturateur sur la valeur d’ouverture que vous définissez.
Enregistrement Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une exposition adaptée (Commande EA) Modes applicables: Si le paramètre de l'exposition est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez utiliser la commande EA pour effectuer une exposition adaptée. Comment est indiqué que l'exposition n'est pas adéquate •...
Enregistrement Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/ la vitesse d’obturation Mode Enregistrement: Mode EA avec priorité à l'ouverture Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce.
Enregistrement Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement, sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un effet de traine, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Tournez la molette arrière pour régler la vitesse d’obturation.
Enregistrement Mode exposition manuelle Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition. Amenez la molette de sélection sur [ Tournez la molette arrière pour régler l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Page 120
Enregistrement Assistance de l’exposition manuelle ∫ L’exposition est adéquate. 0 0 0 Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus grande. Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture 0 0 0 −3 −3 plus petite.
Enregistrement Pour prendre des photos qui correspondent à la scène en cours d'enregistrement (Mode Scène Guidée) Mode Enregistrement: Si vous choisissez une scène qui correspond au sujet et aux conditions d’enregistrement en vous référant aux exemples d'images, l’appareil photo définira l’exposition, la couleur et la mise au point optimales, vous permettant d’enregistrer la scène de manière appropriée.
Enregistrement [Portrait clair] La luminosité du visage est ajustée et l'arrière-plan est rendu flou pour créer un portrait clair. Note • Si vous utilisez un objectif avec la fonction zoom, vous pouvez améliorer l'effet en zoomant autant que possible et en diminuant la distance entre l'appareil photo et le sujet.
Enregistrement [Clair en rétroéclairage] À l'extérieur, le flash sera utilisé pour illuminer le visage du sujet avec plus d'homogénéité. Note • Ouvrez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ‰ ].) • La saturation des blancs peut survenir si le sujet est trop proche. •...
Enregistrement [Paysage net] La saturation du ciel et des arbres crée un paysage plus net. [Ciel bleu clair] Par une journée ensoleillée, la luminosité globale de l'écran est augmentée pour créer une image vibrante du ciel bleu. [Lueur romantique du couchant] Le ton violet amélioré...
Enregistrement [Eau scintillante] Le scintillement de l'eau est amélioré pour sembler plus éclatant et légèrement bleuté. Note • L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que d'habitude et l'écran semblera avoir perdu des photogrammes. • Le filtre étoile utilisé dans ce mode peut créer des effets de scintillement sur des objets autres que la surface de l'eau.
Enregistrement [Paysage nocturne chaud] Le ton chaud des couleurs crée une image chaude du ciel nocturne. Note • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise de vue à...
Enregistrement [Portrait nuit claire] Un remplissage au flash et une exposition plus longue permettent de réaliser de meilleurs portraits dans un paysage nocturne. Note • Ouvrez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du Retardateur pour prendre des photos.
Enregistrement [Nourriture appétissante] La luminosité globale de l'écran est augmentée pour rendre la nourriture appétissante. Note • Si vous utilisez un objectif avec la fonction zoom, vous pouvez améliorer l'effet en zoomant autant que possible et en diminuant la distance entre l'appareil photo et le sujet. •...
Enregistrement [Animal en mouvement] La vitesse supérieure de l'obturateur évite le flou et prend une photo nette de l'animal en mouvement. [Photo de sport nette] La vitesse supérieure de l'obturateur évite le flou, par exemple à des rencontres sportives. [Monochrome] Une image monochrome capture l'ambiance de l'instant.
Enregistrement Pour prendre des photos avec des effets d’image différents (Mode de Contrôle Créatif) Mode Enregistrement: Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires. Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les vérifiant sur l'écran. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Touchez l'image d'exemple pour sélectionner les effets de l'image (filtres).
Page 131
Enregistrement Note • Touchez [Affichage] pour permuter entre l'affichage de 2 ou de 3 exemples d'image sur l'écran de sélection des effets d'image. • Le réglage du Contrôle Créatif est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. • La balance des blancs se fixera sur [ÉAB], et [Sensibilité] se fixera sur [AUTO]. •...
Enregistrement [Expressif] Cet effet accentue la couleur pour créer une image pop art. Les éléments qui peuvent être définis Couleurs Couleurs Fraicheur raffinées [Rétro] Cet effet donne une image décolorée. Les éléments qui peuvent être réglés Jaune Rouge Couleur accentué accentué...
Enregistrement [Sépia] Cet effet crée une image sépia. Les éléments qui peuvent être réglés Contraste Faible contraste Contraste élevé [Monochrome dynamique] Cet effet augmente le contraste pour créer une image noire et blanche impressionnante. Les éléments qui peuvent être réglés Contraste Faible contraste Contraste élevé...
Enregistrement [Dévelop. Croisé] Cet effet donne à votre photo un aspect coloré dramatique. Les éléments qui peuvent être réglés Couleur Teinte verte/Bleu accentué/Teinte jaune/Teinte rouge • Touchez pour sélectionner la balance de couleurs que vous désirez générer. [Effet jouet] Cet effet réduit la luminosité périphérique pour donner l'impression d'un appareil jouet.
Enregistrement [Effet miniature] Cet effet rend les zones périphériques floues pour donner un effet miniature. Les éléments qui peuvent être réglés Couleurs Couleurs Fraicheur raffinées Configuration du type de perte de focalisation ∫ Avec [Effet miniature] vous pouvez faire ressortie le sujet en créant intentionnellement des zones au point et des zones floues.
Page 136
Enregistrement Touchez la partie au point. • Il est également possible de déplacer la partie au point à l’aide de la touche curseur. Touchez la barre coulissante pour changer la taille de la partie au point. • Elle peut être réglée sur 3 tailles différentes. •...
Enregistrement [Mise au point douce] Rend l'image floue pour produire un effet doux. Les éléments qui peuvent être réglés Extension de la Perte de focalisation Perte de focalisation perte de focalisation faible forte Note • L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que d'habitude et l'écran semblera avoir perdu des photogrammes.
Page 138
Enregistrement Définissez la couleur à conserver ∫ Définissez la couleur à conserver en sélectionnant un endroit sur l'écran. Touchez [ COUL COUL Touchez [ ] pour afficher l’écran de configuration. COUL COUL • Vous pouvez également afficher l'écran de configuration en appuyant sur [Fn2].
Enregistrement Prendre des photos dans Paramètres Personnalisés Mode Enregistrement: Vous pouvez mémoriser les paramètres en cours sur l'appareil photo comme paramètres personnalisés. Si vous les enregistrez dans le Mode personnalisé, vous pourrez utiliser les paramètres mémorisés. • La configuration initiale du Mode de Programme EA est enregistrée comme réglages personnalisés initialement.
Enregistrement Réglages du Menu Personnel d'Enregistrement (réglages personnalisés d'enregistrement) Pour permettre l'enregistrement avec les mêmes paramètres, il est possible de mémoriser jusqu'à 4 jeux de configurations de l'appareil photo en cours en utilisant [Mém. rég. pers]. Préparatifs: Réglez à l’avance le Mode Enregistrement que vous désirez sauvegarder et sélectionnez les réglages du menu désiré...
Enregistrement Enregistrement à l'aide des Paramètres Personnalisés mémorisés Vous pouvez facilement appeler les paramètres que vous avez mémorisés à l'aide de [Mém. rég. pers]. Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ • Le paramètre personnalisé mémorisé pour [ ] est appelé.
Enregistrement Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale Modes applicables: La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à...
Page 143
Enregistrement Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne. (jusqu’à 3 photos/enregistrement) ∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages (Bon exemple •...
Page 144
Enregistrement Sélectionnez l’élément. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage. Rubrique Description des réglages Il est possible d’enregistrer les noms. Touchez [RÉG.]. [Nom] Entrez le nom. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, “ ”...
Page 145
Enregistrement Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée Vous pouvez modifier les images ou les informations d’une personne déjà enregistrée. Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée. Sélectionnez [Rec. visage] à partir du menu [Enr.]. (P64) Touchez [MÉMOIRE].
Enregistrement Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisi.) Affichez l’écran de saisie. •...
Enregistrement Utilisation du menu [Enr.] Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Enr.], consultez la P64. • [Style photo], [Mode m-a-p], [Mode mesure], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté...
Page 148
Enregistrement Pour ajuster la qualité de l’image ∫ • La qualité de l’image ne peut pas être réglée dans le Mode Auto Intelligent ( Touchez [ ] pour sélectionner le type du Style de Photo. • En Mode Scène Guidée, vous ne pouvez pas sélectionner le style de photo. Touchez les éléments.
Enregistrement [Format] Modes applicables: Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation. Configuration Description des réglages [Format] d’un téléviseur en 4:3 [Format] d’un film en 35 mm [Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc. Format carré...
Enregistrement [Qualité] Modes applicables: Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. Format de Configuration Description des réglages fichier Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de l’image a été donnée. JPEG Une image JPEG avec une qualité standard de l’image. [›] Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de vue sans changer le nombre de pixels.
Enregistrement [Mode mesure] Modes applicables: Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. Configuration Description des réglages Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la (Multiple) plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur l’écran entier.
Enregistrement [i.dynamique] (Contrôle Intelligent de la plage dynamique) Modes applicables: Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez. Paramètres: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON] Note •...
Enregistrement [Synchro flash] Modes applicables: La synchronisation sur le 2 rideau active le flash juste avant que l’obturateur ne se ferme lorsque vous prenez des photos d’objets en mouvement tels que des voitures en utilisant une vitesse d’obturation lente. Configuration Description des réglages 1ere synchronisation du rideau La méthode normale pour prendre des photos avec flash.
Enregistrement [I. résolution] Modes applicables: Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie de Résolution Intelligente. Paramètres: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[ÉTENDU]/[NON] Note • [ÉTENDU] vous permet de prendre une photo naturelle avec une haute résolution. • La vitesse de rafale et l’enregistrement en continu ralenti si [ÉTENDU] est utilisé. •...
Enregistrement [Réd. brt obt. long] Modes applicables: L’appareil élimine automatiquement le bruit qui apparaît quand la vitesse d’obturation devient plus lente pour prendre des images de décor nocturne etc., si bien que vous pouvez prendre de belles photos. Paramètres: [OUI]/[NON] Note •...
Enregistrement [Zoom num.] Paramètres: [4t]/[2t]/[NON] Note • Consultez pour avoir des détails. [Obturateur électr.] Modes applicables: L'obturateur électronique peut réduire le flou de la photo. De plus, vous pouvez prendre des photos sans le son du déclencheur lorsque l'appareil photo est utilisé dans un endroit silencieux.
Enregistrement [Espace coul.] Modes applicables: Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc. Configuration Description des réglages L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur sRGB. [sRGB] Cela est largement utilisé dans les appareils utilisés dans l’environnement informatique.
Enregistrement [Config. profil] Modes applicables: Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou de votre animal domestique à l'avance, vous pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en années dans les images. Vous pouvez les afficher à...
Enregistrement Utilisation du menu [Image animée] Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Image animée], consultez la P64. • [Style photo], [Mode m-a-p], [Mode mesure], [i.dynamique], [I. résolution] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté...
Enregistrement [Qualité enr.] Modes applicables: Ceci configure la qualité de l’image d’un film. Lorsque [AVCHD] est sélectionné Configuration Taille de l’image/Débit Format [PSH] 1920k1080 pixels/Env. 28 Mo ps [FSH] 1920k1080 pixels/Env. 17 Mo ps 16:9 [FPH] 1920k1080 pixels/Env. 17 Mo ps [SH] 1280k720 pixels/Env.
Enregistrement [Mode d'image] Paramètres: [ ] (Priorité film)/[ ] (Priorité photos) Note • Référez-vous à la pour avoir des détails. [MPA continu] Paramètres: [OUI]/[NON] Note • Référez-vous à la pour avoir des détails. [Conv. télé ét.] Paramètres: [OUI]/[NON] Note • Voir pour plus de détails.
Enregistrement [Aff. niv. micro] Modes applicables: Choisissez si les niveaux du micro doivent être affichés à l’écran ou pas. Paramètres: [OUI]/[NON] Note • Pas disponible avec [Effet miniature] dans le Mode de Contrôle Créatif. [Rég. niv micro] Modes applicables: Ajustez le niveau d’entrée du son sur 4 différents niveaux. Note •...
Enregistrement Utilisation du menu [Personnel] Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Personnel] référez-vous à la P64. [Mém. rég. pers] • Consultez P139 pour avoir des détails. [AF/AE LOCK / Fn1] — • Consultez P104 pour avoir des détails. [LVF/LCD / Fn3] —...
Page 164
Enregistrement Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. [OUI]: La position peut être définie en faisant glisser l’histogramme. • L’opération tactile directe est également possible à partir de l’écran d’enregistrement. [Histogramme] [NON] Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité...
Page 165
Enregistrement Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en prenant une photo. ]: La position peut être définie en faisant glisser [ ] sur la grille de référence. [Grille de réf.] • S’il est difficile de déplacer la grille de référence sur les bords de l’écran par opération de toucher, utilisez la touche curseur pour définir la position.
Page 166
Enregistrement Définit si afficher ou non le compteur d’exposition. [Mesure d'expo.] [OUI]/[NON] • Réglez sur [OUI] pour afficher [Mesure d'expo.] pour corriger l’exposition, effectuer le décalage de programme, régler l’ouverture, et régler la vitesse d’exposition. • Des zones qui ne conviennent pas de la portée sont affichées en rouge. •...
Page 167
Enregistrement [Détecteur viseur AF] [OUI]/[NON] • Consultez pour avoir des détails. [OUI]/[NON] [Zone mp directe] • Référez-vous à la P100, pour avoir des détails. Il paramétrera de telle sorte qu’aucune photo ne sera prise quand elle est flou. [OUI]: Vous ne pouvez pas prendre de photo tant que la mise au point sur le sujet n’a pas été...
Page 168
Enregistrement La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage. (La zone MPA [Lampe ass. AF] agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.) [OUI]/[NON] •...
Page 169
Enregistrement Ceci peut uniquement être sélectionné si vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à alimentation (zoom actionné électriquement). – L'objectif interchangeable (H-PS14042) est compatible avec l'alimentation du zoom. – Les objectifs interchangeables (H-FS014042, H-FS45150) ne sont pas compatibles avec zoom à alimentation. (Pour connaître les objectifs compatibles, veuillez visiter notre site web.) [Aff.
Page 170
Enregistrement Ceci règlera le style de l’affichage sur le viseur. Style viseur [Style aff. LVF] Style écran ACL • Consultez pour avoir des détails. Ceci règlera le style de l’affichage sur l'écran ACL. Style viseur [Style aff. LCD] Style écran ACL •...
Page 171
Enregistrement Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un film et la prise de photo. [Zone d'enr.] [!] (Image)/[ ] (Film) • La zone d’enregistrement indiquée est un guide de référence. Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible.
Page 172
Enregistrement Ceci vous permet de régler la vitesse d’avance ou de retour en arrière continu des photos en utilisant une opération de toucher. [Défil. tactile] [H]: Vitesse rapide [L]: Vitesse lente Définit si afficher ou pas le guide de l’opération de la molette. [Infos menu] [OUI]/[NON] •...
Lecture/Edition Visualisation des Images Rafale A propos du groupe d’image rafale ∫ Les images prises de façon continue avec la vitesse de rafale réglée sur [SH] sont enregistrées ensemble en tant que groupe rafale avec l’icône rafale [˜]. A Icône rafale 1/98 8 1/98 •...
Lecture/Edition Édition d’Images Rafale Vous pouvez éditer les images d’un groupe d’image rafale en tant qu’images seules ou en tant qu’unité groupe (incluant toutes les images du groupe). • Le menu d’édition suivant peut être utilisé. ¢1 – [Édit. titre] (P178), [Timbre car.] (P179), [Cadrage] (P183), [Mes favoris] (P185), [Rég.
Lecture/Edition Utilisation du menu [Lect.] Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Lect.], consultez la P64. Avec ce menu, vous pouvez utiliser plusieurs fonctions de lecture tel que le recadrage et autres retouches pour les images enregistrées, les paramètres de protections, etc. •...
Page 176
Lecture/Edition Changement des réglages du diaporama ∫ Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama. [Effet] Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement d’une photo à la suivante.
Lecture/Edition [Mode lecture] La lecture dans [Lect. normale], [Photos seulement], [Vidéo seulement], [Lecture 3D], [Lect. par cat.] ou [Lect. fav.] peut être sélectionnée. Sélectionnez [Mode lecture] dans le menu [Lect.]. (P64) Touchez le groupe à lire. • Référez-vous à la P191 pour connaître la méthode de lecture des images [Lecture 3D] en 3D.
Lecture/Edition [Édit. titre] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P179). Sélectionnez [Édit. titre] dans le menu [Lect.]. (P64) Touchez [Simple] ou [Multi]. Sélectionnez une image sur laquelle rajouter un texte. •...
Lecture/Edition [Timbre car.] Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage ou le titre sur les photos enregistrées. Sélectionnez [Timbre car.] dans le menu [Lect.]. (P64) Touchez [Simple] ou [Multi]. Sélectionnez une image sur laquelle vous désirez estampiller un texte. •...
Page 180
Lecture/Edition Touchez [ Touchez [Exécuté]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. Note • Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante. •...
Lecture/Edition [Division vidéo] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. La division d’un film est permanente. Décidez avant de diviser! Sélectionnez [Division vidéo] dans le menu [Lect.].
Lecture/Edition [Redimen.] Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. Sélectionnez [Redimen.] dans le menu [Lect.]. (P64) Touchez [Simple] ou [Multi]. Sélectionnez l’image et la taille. Configuration [Simple] 1 Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.].
Lecture/Edition [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [Cadrage] dans le menu [Lect.]. (P64) Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. Sélectionnez les parties qui doivent être rognées. Touchez [ ]: Agrandit Touchez [ ]: Réduit...
Lecture/Edition [Tourner] Vous pouvez faire pivoter manuellement les images de 90o chaque fois. Sélectionnez [Tourner] dans le menu [Lect.]. (P64) • La fonction [Tourner] est désactivée lorsque [Rotation aff] dans le menu [Config.] est paramétré sur [NON]. Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.].
Lecture/Edition [Mes favoris] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([Lect. fav.]) •...
Lecture/Edition [Rég. impr.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos.
Page 187
Lecture/Edition Pour imprimer la date ∫ Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en touchant [Date], après la sélection du nombre de copies. • Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si vous avez sélectionné...
Lecture/Edition [Protéger] Vous pouvez définir la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [Protéger] dans le menu [Lect.]. (P64) Touchez [Simple] ou [Multi]. Sélectionnez l’image. Configuration [Simple] Sélectionnez l’image et touchez [Rég./annul.]. • Le paramètre s'annule en touchant de nouveau [Rég./annul.]. •...
Connexion à un autre appareil Pour bénéficier d’images en 3D Pour prendre des photos en 3D Installer l’objectif Interchangeable 3D (H-FT012: en option) sur l’appareil photo vous permet de prendre des photos en 3D d’un impact extraordinaire. Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire. Image 3D L'illustration est une image.
Page 190
Connexion à un autre appareil Fonctions ne pouvant pas être utilisées pendant un enregistrement en 3D ∫ En enregistrant à l’aide de l’objectif interchangeable 3D (H-FT012: en option), les caractéristiques suivantes seront désactivées: (Fonctions Enregistrement) • Mise au Point Automatique/Mise au Point Manuelle •...
Page 191
SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D. Pour avoir des informations récentes sur les appareils pouvant lire les images 3D enregistrées par cet appareil, veuillez consulter le site web ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Préparatifs: Régler [Mode HDMI] sur [AUTO] ou [1080i].
Page 192
Si votre téléviseur ne commute pas sur une image 3D, effectuez les réglages nécessaires sur le téléviseur. (Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du téléviseur.) • Les photos en 3D peuvent être sauvegardées sur votre ordinateur ou sur un dispositif Panasonic. (P197, 201)
• Aucune image ne s'affiche sur l'écran de cet appareil. Pour connecter à l’aide d'un câble AV (en option) • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option). • Vérifiez le [Format TV]. (P74) •...
Page 194
Connexion à un autre appareil Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée qui correspond au connecteur utilisé. Mettez l’appareil photo en marche et puis appuyez sur [(]. • L’entrée du téléviseur commutera automatiquement et l’écran de lecture s’affiche si un téléviseur compatible VIERA Link est connecté à l’aide d’un mini-câble HDMI avec [VIERA link] (P75) réglé...
• VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres sociétés ne sont pas garanties.
Page 196
• Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.
(Cela provoquera l’effacement des images enregistrées, n’optez donc pas pour cette solution.) Si la carte n’est pas reconnue, veuillez consulter le site d’assistance ci-dessous. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html L’ordinateur qui peut être utilisé ∫ L’appareil peut être raccordé à n’importe quel ordinateur capable de reconnaître un dispositif de stockage de masse.
être déformés ce qui peut causer des problèmes.) • N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option). • Tournez l’écran ACL de façon à ce qu’il puisse être vu.
Page 199
Connexion à un autre appareil Note • “PHOTOfunSTUDIO” n’est pas compatible avec Mac. • Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie se décharge pendant la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, l’indicateur d’état clignote et l’alarme bipe.
Page 200
Connexion à un autre appareil Déconnexion en toute sécurité du câble de connexion USB ∫ Sélectionnez l’icône [ ] dans la barre des taches affichée sur l’ordinateur, puis cliquez sur [Éjecter DMC-XXX] (XXX varie selon les modèles). • Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher. •...
Si vous insérez une carte ayant du contenu enregistré avec cet appareil dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez dupliquer le contenu sur un Blu-ray Disc ou un DVD, etc. Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront selon les formats.
être déformés ce qui peut causer des problèmes.) • N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option). A Câble de connexion USB (fourni) B Alignez les symboles, et insérez-le.
Page 203
Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une Pi PictBridge PictBridge image, puis touchez [Imprimer]. Touchez [Départ impress.]. • Lisez la P204 pour connaître les éléments qui peuvent être paramétrés avant le démarrage de l’impression des photos.
Page 204
Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. •...
Page 205
Connexion à un autre appareil [Format papier] ∫ Rubrique Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm...
Autres Accessoires optionnels Flash Externe (en option) Après avoir installé le flash externe (DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500: en option), la portée effective sera augmentée comparée au flash incorporé de l’appareil photo. Préparatifs: • Éteignez l’appareil photo et fermez le flash incorporé. En utilisant le flash dédié...
Page 207
Autres Note • Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO de l’appareil photo même en attachant l’appareil photo. • Certains flashs externes commerciaux ont les bornes synchro à polarité à haute tension ou renversée. L’utilisation de ce genre de flashs supplémentaires peut causer un mauvais fonctionnement ou bien l’appareil photo peut ne pas fonctionner normalement.
Page 208
à la touche du déclencheur sur l’appareil photo. Note • Assurez-vous de toujours utiliser une véritable télécommande de Panasonic (DMW-RSL1: en option). • Vous ne pouvez pas faire fonctionner l’appareil photo avec le déclencheur à distance dans les cas suivants.
Autres Affichage Écran ACL/Affichage Viseur • Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage réglé sur [ ] (Style écran ACL) dans l’écran ACL. À l’enregistrement ∫ Enregistrement en Mode du programme EA [ 9 10 MPAS MPAS MPAS ×...
Page 210
Autres En enregistrement (après configuration) ∫ 32 33 35 36 MPAL MPAL MPAL 2e 2e ÉAB ÉAB ÉAB 12 12 50 49 48 28 Paramètres personnalisés (P139) 52 Décalage de programme (P51) 29 Affichage du réglage du contrôle créatif 53 Verrouillage EA (P104) (P130) 54 Affichage niveau micro...
Page 211
Autres À la visualisation ∫ Mode lecture (P177) : Lecture film (P61)/ : Lecture en continue d'un groupe d'image rafale (P173) Image protégée (P188) 1/98 1/98 1/98 Nombre d’impressions (P186) Taille des images (P149) : Mode Enregistrement (en enregistrant un film) (P159)/Qualité...
Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou débranchez la prise électrique. Puis nettoyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec.
Page 214
Autres A propos de l’écran ACL/Viseur • N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement. • Si l’appareil photo est froid lorsque vous l’allumez, l’image affichée sur l’écran ACL/Viseur sera, au début, légèrement plus sombre que d’ordinaire.
Page 215
Autres Mise au rebut de batteries inutilisables. • Les batteries ont une durée de vie limitée. • Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion. Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques (comme des colliers, épingles, etc.).
Page 216
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
Page 217
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées. À propos des trépieds ou des pieds •...
Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [Cette image est protégée.] > Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P188) [Cette image ne peut pas être effacée]/ [Certaines images ne peuvent pas être effacées]...
Page 219
Autres [Erreur carte mémoire]/[Erreur de paramètre de la carte mémoire]/[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.] > Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P27) • Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) • Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) •...
Page 220
• Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une véritable batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente le plus proche. • Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.
Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P221 231). à Si le problème n’est pas résolu, il pourrait être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P76) dans le menu [Config.]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été...
Page 222
Autres L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. > Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P88) • Est-ce que le verrouillage EA (P104) n'est pas correctement appliqué ? Plusieurs photos sont prises en une seule fois. > Désactivez les paramétrages de la plage balance des blancs (P110). •...
Page 223
Autres Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un éclairage fluorescent et un luminaire LED. • Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d’acquisition. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Lorsque vous voyez des scintillements ou des striations pendant l'enregistrement d'un film, vous pouvez les réduire en configurant [Reduc.
Autres Images animées L’enregistrement des films est impossible. • Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir allumé cet appareil en utilisant une carte de grande capacité. L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. •...
Page 225
La Fonction Stabilisateur Optique de l’Image de l’objectif interchangeable (H-PS14042, H-FS014042, H-FS45150) ne fonctionne correctement qu'avec les appareils photo pris en charge. > Si un ancien appareil photo numérique de Panasonic (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1) est utilisé, [Stabilisat.] dans le menu [Enr.] (P78) ne peut pas être réglé...
Page 226
Autres Ecran ACL/Viseur L’écran ACL s’éteint alors que l’appareil photo est allumé. • L’écran ACL s’éteint lorsque [Desact.auto] (P73) est sélectionné pour le mode [Économie]. [Cela ne survient pas en utilisant l’adaptateur secteur (en option).] • Il commute sur l’affichage viseur s’il y a une main ou un objet près du détecteur d’yeux. (P34) L’écran ACL/Viseur est trop lumineux ou trop sombre.
Page 227
Autres Visualisation L’image en cours de visualisation n’est pas pivotée, ou elle est affichée dans un sens imprévu, si elle est affichée. • Vous pouvez afficher les images sans rotation quand [Rotation aff] (P75) est paramétré sur [NON]. • Vous pouvez pivoter les photos avec la fonction [Tourner]. (P184) L’image n’est pas visualisée.
Autres Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la photo enregistrée. • Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air.
Page 229
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée) > Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne formatez pas.
Page 230
Autres La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante. • Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. > Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [Mode USB]. (P73, 202) Les côtés des photos sont rognés à...
Page 231
Autres L’appareil photo devient chaud. • La surface de l’appareil et le revers de l’écran ACL peuvent devenir chauds pendant l’utilisation. Cela n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil. L’horloge est réinitialisée. • Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment. >...
Page 232
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc.