Sommaire des Matières pour Panasonic Lumix DMC-GF5
Page 1
Manuel d’utilisation Fonctions avancées Appareil photo numérique DMC-GF5 Modèle Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. VQT4G01 F0412YS0...
Page 2
Table des matières Enregistrement d’images fixes ....32 • Mise au point pour l’enregistrement d’images fixes (MPA S/MPA F/MPA C) ....32 Avant utilisation • Enregistrement d’images fixes ..34 • Prises de vues avec la fonction de Précautions à prendre avec l’appareil déclenchement par toucher ....35 photo ............5 •...
Page 3
• [Contre-jour clair]......115 • [Ton reposant] .........115 Enregistrement d’images • [Visage d'enfant]......115 • [Paysage net] ........116 Stabilisateur optique de l’image ....74 • [Ciel bleu clair].........116 Prises de vues avec zoom ......76 • [Coucher du soleil romantique] ..116 • Opérations du zoom avec la fonction •...
Page 5
Avant utilisation Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne soumettez l’appareil pas à de fortes vibrations, chocs ou pression. • L’objectif, l’écran ACL ou le boîtier peut être endommagé si utilisé dans les conditions suivantes. Il peut également ne pas fonctionner correctement ou l’image peut ne pas être enregistrée.
Page 6
Avant utilisation Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leur forme peuvent varier selon le pays ou l’endroit où l’appareil a été acheté. Pour des détails sur les accessoires, veuillez consulter le manuel d’utilisation des fonctions de base.
Page 7
Avant utilisation Noms et fonctions des composants ∫ Boîtier de l’appareil photo Photocapteur Flash (P79) Voyant du retardateur (P88)/ Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P156) Repère pour la mise en place de l’objectif (P14) Monture Tige de verrouillage de l’objectif Touche de déverrouillage de l’objectif (P13) Touche d’ouverture du flash...
Page 8
OPEN LOCK 29 Couvercle de la prise du coupleur c.c. • Lorsqu’un adaptateur secteur est employé, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (vendu séparément) et que l’adaptateur 28 29 30 secteur (vendu séparément) sont utilisés. (P190) N’utilisez pas l’adaptateur secteur avec un autre appareil.
Page 9
Avant utilisation ∫ Objectif H-PS14042 H-FS014042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/ (LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 F3.5–5.6 ASPH./S.O.I. PUISSANT) ASPH./MÉGA S.O.I.) 36 37 38 39 H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.) 31 Surface de l’objectif 32 Levier du zoom (P76) 33 Levier de mise au point...
Page 10
Avant utilisation Écran tactile Cet écran tactile est d’un type qui détecte la pression. Effleurement Glissement Contact bref du doigt sur la surface de Mouvement continu sans quitter le contact l’écran tactile. avec l’écran. L’effleurement est utilisé pour sélectionner Le glissement est utilisé pour déplacer la des icônes ou des images affichées à...
Page 11
Avant utilisation Touches du curseur/Touche de menu/réglage [MENU/SET] Utilisation du curseur : Pour sélectionner des rubriques ou effectuer les réglages de celles-ci, etc. Utilisation de la touche [MENU/SET] : Pour valider un réglage effectué. Dans le présent manuel, les touches de déplacement du curseur (haut, bas, gauche, droite) sont indiquées de la manière suivante ou en tant que 3/4/2/1.
Page 12
Pour de plus amples détails sur l’objectif utilisé, reportez-vous au site Web. Reportez-vous aux catalogues et aux sites Web Panasonic pour les plus récentes informations sur les objectifs compatibles. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (en anglais seulement.) Nota •...
Page 13
Préparatifs Préparatifs Changement d’objectif En changeant l’objectif, vous élargissez vos options de prises de vues ainsi que votre plaisir à utiliser l’appareil. Changez l’objectif en suivant les procédures suivantes. • Vérifiez que l’appareil photo est mis hors marche. • Effectuez le changement d’objectif dans un endroit libre de poussière et de saleté. Dans le cas où...
Page 14
Préparatifs Mise en place de l’objectif Préparatifs : Retirez le capuchon arrière de l’objectif. • Si le capuchon du boîtier est en place, retirez-le. Alignez les marques de fixation A (marques rouges), puis tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position (un clic se fait entendre).
Page 15
Préparatifs Fixation du parasoleil Lors de prises de vues avec un arrière-plan fortement éclairé, des reflets irréguliers pourraient survenir au sein de l’objectif. Le parasoleil réduit l’inclusion de lumière parasite sur les images enregistrées et atténue la perte de contraste. Le parasoleil intercepte l’excès de lumière et améliore la qualité...
Page 16
Préparatifs Fixation de la bandoulière • Nous recommandons d’attacher la bandoulière à l’appareil lors de son utilisation. Passez la bandoulière dans l’orifice de l’oeillet de la bandoulière sur le boîtier de l’appareil photo. A :Oeillet de la bandoulière Passez l’embout de la bandoulière dans l’anneau en suivant la flèche et passez-le ensuite dans la butée.
Page 17
Il est possible que ces batteries puissent exploser ou présenter un risque d’incendie. Sachez que Panasonic ne saurait être tenue responsable d’aucun accident ni d’aucune défectuosité causé par l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Afin d’assurer que vous utilisez un produit sécuritaire, nous vous recommandons d’utiliser une...
Page 18
Préparatifs ∫ À propos du voyant [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume : Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] s’allume. L’indicateur [CHARGE] s’éteint : Le chargement est achevé sans problème lorsque l’indicateur [CHARGE] s’éteint. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie une fois la charge terminée.) •...
Page 19
• Température ambiante : 23 °C (73,4 °F)/ Humidité relative : 50 % avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utilisation d’une carte mémoire SD de marque Panasonic (2 Go). • Utilisation de la batterie fournie. • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
Page 21
Préparatifs ∫ Visualisation Avec l’objectif interchangeable (H-PS14042) Durée de la visualisation Env. 210 minutes Avec l’objectif interchangeable (H-FS014042) Durée de la visualisation Env. 200 minutes Avec l’objectif interchangeable (H-H014) Durée de la visualisation Env. 240 minutes Nota • La durée d’utilisation de l’appareil et le nombre d’images enregistrables varient selon l’environnement et les conditions d’utilisation.
Page 22
Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)/de la batterie • Assurez-vous que l’appareil photo est mis hors marche. • Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire Panasonic. Faites glisser le levier de dégagement dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle OPEN LOCK du logement de la carte/batterie.
Page 23
• Si une carte SDXC est utilisée, assurez-vous que l’ordinateur et les autres appareils utilisés sont compatibles avec ce format. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/ Carte mémoire SDXC SDXC conformes à la norme UHS-I.
Page 24
Préparatifs Nota • Commutateur de protection en écriture A fourni (Lorsque ce commutateur est réglé sur la position [LOCK], aucune écriture, suppression ou formatage ne sont possibles. Pour permettre l’écriture, la suppression et le formatage de données, il suffit de remettre le commutateur à sa position initiale.) •...
Page 25
Préparatifs Nombre d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ∫ À propos de l’indication du nombre d’images enregistrables et de la durée d’enregistrement disponible • Il est possible de basculer l’affichage entre celui du nombre d’images enregistrables et celui de la durée d’enregistrement disponible sous [Aff.
Page 26
Préparatifs ∫ Durée d’enregistrement disponible (lors de l’enregistrement d’images animées) • “h” est l’abréviation de heure, “m” est l’abréviation de minute et “s” est l’abréviation de seconde. • [AVCHD] [Qualité enreg.] 2 Go 8 Go 32 Go 64 Go 14m00s 1h1m 4h10m 8h27m...
Page 27
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil. Mettez l’appareil photo en marche. • Le voyant d’état 1 s’allume lorsque l’appareil est mis en marche. • Si l’écran de sélection de langue n’apparaît pas, passez à l’étape Touchez [Rég.
Page 28
Préparatifs Touchez [Régler] pour effectuer le réglage. Touchez [Régler] dans l’écran de confirmation. Changement du réglage de l’horloge Sélectionnez [Réglage horloge] dans le menu [Configuration]. (P60) • Pour refaire le réglage de l’horloge, suivez les instructions décrites aux étapes • La configuration de l’horloge est mémorisée pendant au moins 3 mois avec la pile intégrée même si la batterie est retirée.
Page 29
Fonctions de base Fonctions de base Sélection du mode d’enregistrement Appuyez sur [MENU/SET]. Touchez [Mode enr.]. • Un écran s’affiche, sur lequel figure le mode d’enregistrement. • Il est également possible d’afficher la liste des modes d’enregistrement en touchant l’icône du mode d’enregistrement dans le mode d’enregistrement.
Page 30
Fonctions de base ∫ Sélections de base Mode d’automatisation intelligente (P37) Les sujets sont enregistrés en utilisant des réglages sélectionnés automatiquement par l’appareil photo. Mode d’automatisation intelligente Plus (P41) Les paramétrages sélectionnés par l’appareil sont réglés selon vos préférences et l’enregistrement s’amorce.
Page 31
Fonctions de base Conseils pour prendre de bonnes photos Maintenez l’appareil photo délicatement avec les deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Veillez à ce que vos doigts ni aucun objet ne soient placés devant le flash, la lampe d’assistance MPA A ou le micro B.
Page 32
Fonctions de base Modes applicables : Enregistrement d’images fixes Mise au point pour l’enregistrement d’images fixes (MPA S/MPA F/MPA C) Sélectionnez [Mode MP] dans le menu [Enr.]. (P60) Touchez la rubrique. • Sélectionnez le mode de mise au point en fonction du mouvement du sujet et de la scène que vous enregistrez.
Page 33
Fonctions de base Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Mode de mise au point MPA S Lorsque le sujet est mis Lorsque le sujet n’est Mise au point au point pas mis au point Indicateur de mise au A Allumé Clignote point Zone de mise au point...
Page 34
Fonctions de base Enregistrement d’images fixes • Réglez le mode d’entraînement sur [ ] en appuyant sur 4( Sélection du mode d’enregistrement. • Pour plus de détails sur le réglage du mode d’enregistrement, reportez-vous à la P29. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Page 35
Fonctions de base Prises de vues avec la fonction de déclenchement par toucher Il est possible d’effectuer la mise au point puis de prendre une photo automatiquement, simplement en touchant le sujet à l’écran. Touchez [ ]. Touchez [ × •...
Page 36
Fonctions de base Commutation des informations affichées sur l’écran d’enregistrement Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage. DISP. • L’écran sera permuté de la manière suivante : -3 -3 -3 0 0 0 MPAS MPAS MPAS +3 +3 98 98 98 ¢...
Page 37
Fonctions de base Mode d’enregistrement : Prises de vues en utilisant le fonctionnement automatique (Mode d’automatisation intelligente) Dans ce mode, l’appareil effectue les réglages optimaux en fonction du sujet et de la scène; il est donc recommandé de sélectionner ce mode si vous désirez laisser l’appareil effectuer les réglages et ne pas vous en préoccuper.
Page 38
Fonctions de base ∫ Détection des scènes Lorsque l’appareil photo identifie la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur redevient rouge. Selon la scène détectée, l’appareil pourrait afficher [ ], ce qui vous permet de sélectionner les effets recommandés par l’appareil.
Page 39
Fonctions de base ∫ Prises de vues avec flash Cette fonction est réglée sur [Œ] lorsque le flash est fermé et sur [ ] (AUTO) lorsqu’il est ouvert. Lorsque le flash est ouvert, l’appareil sélectionne automatiquement [ ], [ (AUTO/Réduction yeux rouges), [ ], ou [ ] en fonction du sujet et de la luminosité.
Page 40
Fonctions de base Enregistrement avec les effets recommandés par l’appareil Selon la scène ayant été automatiquement détectée, il pourrait être possible de faire une sélection parmi les divers effets (filtres) automatiquement recommandés par l’appareil, avec des images données en exemples. (Cette fonction n’est disponible que si [Filtre recommandé] sur le menu d’enregistrement a été...
Page 41
Fonctions de base Mode d’enregistrement : Réglage et enregistrement faciles (Mode d’automatisation intelligente Plus) La luminosité et la couleur optimales réglées par l’appareil photo peuvent facilement être réglées selon vos préférences. Ce mode est pratique pour les utilisateurs qui désirent agencer les réglages faits par l’appareil avec ceux de leur choix sans avoir à...
Page 42
Fonctions de base Réglage de la couleur Touchez [ Touchez [ ] pour afficher l’écran de réglage. • Il est également possible d’appeler l’affichage de l’écran de réglage à partir de l’écran d’enregistrement en appuyant sur la touche de curseur 1. Faites glisser le repère de réglage pour effectuer le réglage.
Page 43
Fonctions de base Modes applicables : Prises de vues avec fonction de contrôle de la défocalisation Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant l’effet à l’écran. Touchez [ ]. Touchez [ ] pour afficher l’écran de réglage.
Page 44
être enregistrée lors de l’enregistrement d’images animées en utilisant cette fonction. • Selon l’objectif utilisé, la fonction de contrôle de la défocalisation pourrait ne pas fonctionner. Reportez-vous aux sites Internet Panasonic pour de plus amples renseignements sur les objectifs compatibles. •...
Page 45
Fonctions de base Mode d’enregistrement : Prises de vues avec vos paramétrages préférés (Mode de programme EA) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez prendre des photos avec plus de latitude en modifiant différents réglages du menu [Enr.].
Page 46
Fonctions de base Décalage de programme En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnées sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode de programme EA.
Page 47
Fonctions de base Modes applicables : Enregistrement d’images animées Il est possible d’enregistrer des images animées pleine HD compatibles avec le format AVCHD ou au format MP4. La piste son sera enregistrée en stéréophonie. Les fonctions disponibles lors de l’enregistrement d’images animées varient selon l’objectif utilisé.
Page 48
Dans ce cas, faites la lecture sur cet appareil. • Pour de plus amples détails sur les dispositifs compatibles avec le format MP4, reportez-vous au site indiqué ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) - 48 -...
Page 49
Fonctions de base Nota • Le bruit produit par l’opération du zoom ou de l’utilisation des touches pourrait être enregistré pendant l’enregistrement d’une séquence d’images animées. • Lors de l’utilisation de l’objectif interchangeable (H-PS14042), si vous retirez votre doigt du levier du zoom ou du levier de mise au point pendant l’enregistrement d’images animées, le bruit du déplacement du levier pourrait être enregistré.
Page 50
Fonctions de base Saisie d’images fixes pendant l’enregistrement d’une séquence d’images animées Des images fixes peuvent être saisies même pendant l’enregistrement d’une séquence d’images animées. (enregistrement simultané) Pendant l’enregistrement d’images animées, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe. •...
Page 51
Fonctions de base Visualisation des images/d’images animées Visualisation des images Appuyez sur [(]. Passez à l’image suivante ou précédente en glissant horizontalement le doigt sur l’écran. Suivante : glissez de droite à gauche Précédente : glissez de gauche à droite •...
Page 52
Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Touchez [ • Il est possible de commuter l’écran de visualisation en touchant les icônes suivantes. – ]: 1 écran – ]: 12 écrans – ]: 30 écrans – ]: Affichage de l’écran du calendrier •...
Page 53
Fonctions de base Affichage d’images par date d’enregistrement (lecture par calendrier) Touchez [ ] sur l’écran de lecture mosaïque. Touchez [ ] pour sélectionner le mois pour en faire la lecture. • Si aucune image n’a été enregistrée sous un mois, ce mois ne sera pas affiché.
Page 54
Fonctions de base Visualisation avec fonction zoom Exercez une pression plus forte sur la zone à agrandir. 1k>2k>4k>8k>16k • Il est également possible d’agrandir/réduire l’image en tournant la molette de commande. • Lorsque vous changez le taux d’agrandissement, l’indication de la position du zoom A s’affiche pendant environ une seconde.
Page 55
Les formats de fichier d’images animées pouvant être pris en charge par cet appareil sont les suivants : AVCHD (à l’exclusion de AVCHD Progressive) enregistrés sur un appareil photo numérique Panasonic (LUMIX), MP4 et QuickTime Motion JPEG. Appuyez sur [(].
Page 56
Fonctions de base ∫ Opérations possibles pendant la lecture d’images animées Affichez l’écran de commande en touchant l’écran tactile. • Si aucune opération n’est effectuée pendant 2 secondes, l’état original est rétabli. Pilotez l’écran de commande en le touchant. Lecture/Pause Arrêt de la visualisation Marche arrière rapide Avance rapide...
Page 57
Fonctions de base Création d’images fixes à partir d’une image animée Vous pouvez créer une seule image fixe à partir d’un enregistrement d’images animées. Touchez [ ] durant la lecture d’images animées. Touchez [ • L’écran de confirmation s’affiche. L’opération est exécutée lorsque [Oui] est sélectionné.
Page 58
Fonctions de base Effacement des images Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées. Pour effacer une seule image Sélectionnez l’image à supprimer, puis touchez [ • Il est également possible d’effectuer la sélection en appuyant sur [ Touchez [Effacement d'une image].
Page 59
Fonctions de base Effacement de plusieurs images (jusqu’à 100) ou de toutes les images Touchez [ Touchez [Effacement multiple] ou [Effacer tout]. • [Effacer tout] > L’écran de confirmation est affiché. L’image est effacée en sélectionnant [Oui]. • Il est possible d’effacer toutes les images, à l’exception de celles réglées comme favorites lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné...
Page 60
Fonctions de base Réglage du menu Cet appareil photo numérique offre une sélection de menus facilitant les prises de vues. Le menu [Configuration] comporte d’importants paramètres relatifs à l’horloge et à l’alimentation de l’appareil. Vérifiez les réglages de ce menu avant d’utiliser l’appareil. Réglage des rubriques du menu Il est possible de régler les rubriques de deux manières : soit avec des opérations tactiles, soit en utilisant les touches sur l’appareil comme le curseur et les molettes de commande...
Page 61
Fonctions de base (Lors d’opérations à l’aide des touches de l’appareil) Appuyez sur la touche de curseur 3/4/2/1 ou tournez la molette de commande pour sélectionner le menu, puis appuyez sur [MENU/SET]. Touchez une rubrique du menu. • La description A de la rubrique de menu touchée est affichée.
Page 62
Fonctions de base ∫ Fermer le menu Touchez [ ] ou enfoncez le déclencheur à mi-course. (Si les touches sont utilisées) Appuyez sur [ ∫ Commutation à d’autres menus Exemple : Passage du menu [Enr.] au menu [Configuration]. Touchez [ ] ou une autre des icônes de sélection de menu A.
Page 63
Fonctions de base Sélection de l’arrière-plan de l’écran de menu Il est possible de régler l’arrière-plan de l’écran de menu selon vos préférences. Il est également possible d’utiliser comme arrière-plan de l’écran du menu principal une des images fixes enregistrées. Sélection de l’arrière-plan de l’écran du menu principal Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu principal.
Page 64
Fonctions de base Sélection de l’arrière-plan de l’écran de menu Sélectionnez [Couleur arrière-plan] dans le menu [Configuration]. (P60) Sélectionnez et touchez la couleur de l’arrière-plan. • Quittez le menu à la fin du réglage. - 64 -...
Page 65
Fonctions de base Paramétrage du menu rapide En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent facilement être appelés. • Les rubriques pouvant être réglées à l’aide du menu rapide sont déterminées par le mode ou le style d’affichage réglé sur l’appareil. Les rubriques qui ne peuvent pas être sélectionnées sont affichées en gris.
Page 66
Fonctions de base ∫ Configuration du menu rapide selon vos préférences Le menu rapide peut comprendre jusqu’à 10 rubriques de menu. Cela vous permet d’organiser les rubriques de menu selon les conditions d’enregistrement, etc. Touchez [ Sélectionnez un menu de la rangée supérieure et glissez-le jusqu’à...
Page 67
Fonctions de base Au besoin, effectuez les réglages suivants. À propos du menu de configuration [Réglage horloge], [Économie] et [Prév. auto] sont des rubriques importantes. Vérifiez leurs réglages avant de les utiliser. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Configuration], référez-vous à...
Page 68
Fonctions de base Il est possible de régler la date de départ et la date de retour ainsi que le nom de la destination. Il est possible d’afficher le nombre de jours écoulés lors de la visualisation des photos et d’imprimer ce nombre sur les photos avec [Timbre caract.] (P164).
Page 69
Fonctions de base Ajustement de la luminosité, de la couleur ou de la teinte rouge ou bleue de l’écran ACL. ] ([Luminosité]): Pour régler la luminosité. ] ([Contraste · Saturation]): Pour régler le contraste ou la clarté des couleurs. ] ([Ton rouge]): Pour ajuster la teinte du rouge.
Page 70
Fonctions de base Il est possible de paramétrer l’appareil de manière à réduire la consommation d’énergie. Il est en effet possible de régler l’appareil de manière que l’alimentation soit automatiquement coupée, que l’écran ACL soit automatiquement mis hors marche ou fonctionne dans un mode de consommation réduite. [Mode de veille]: L’appareil est automatiquement mis hors marche s’il est laissé...
Page 71
Fonctions de base Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni). y [Sélection connexion]: Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil [Mode USB] photo à...
Page 72
Fonctions de base Effectuez le paramétrage de manière que l’appareil puisse être piloté par la télécommande du téléviseur VIERA en couplant automatiquement cet appareil avec un équipement compatible avec VIERA Link en le connectant au moyen d’un câble mini HDMI (vendu séparément). [OUI]: Le pilotage depuis la télécommande de l’équipement [VIERA Link]...
Page 73
• Si la carte ne peut être formatée, tentez de formater une carte différente sur l’appareil avant de contacter Panasonic ou le centre de service. Pour de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX ( 1-800-995-8649 ) ou envoyez un courriel à : lumixconcierge@ca.panasonic.com...
Page 74
Enregistrement d’images Modes applicables : Enregistrement d’images Stabilisateur optique de l’image Avec l’un ou l’autre de ces modes, le bougé est détecté et l’appareil compense automatiquement le mouvement, éliminant ainsi le flou dû au bougé. Un objectif prenant en charge la fonction de stabilisation est requis. –...
Page 75
Enregistrement d’images ∫ Prévention de bougé (l’appareil photo est secoué) Lorsque l’indicateur d’instabilité [ ] s’affiche, utilisez la fonction [Stabilisateur], un trépied ou le retardateur (P88). • La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran.
Page 76
Enregistrement d’images Modes applicables : Prises de vues avec zoom (Dans les modes , seuls le zoom optique et le convertisseur téléobjectif étendu peuvent être utilisés.) Les opérations de zoom sont différentes selon l’objectif utilisé Avec l’objectif interchangeable Avec l’objectif interchangeable (H-FS014042) doté...
Page 77
Enregistrement d’images ∫ Type de zoom et agrandissement à l’enregistrement Convertisseur Caractéristiques Zoom optique Zoom numérique téléobjectif étendu ( Lors de l’enregistrement ¢1 d’images fixes: 2k Agrandissement lors Varie selon l’objectif [2k] Lors de l’enregistrement d’enregistrement utilisé. [4k] d’images ¢2 animées: 3,1k Avec le zoom numérique, Qualité...
Page 78
L’objectif interchangeable (H-PS14042) est compatible avec le zoom motorisé. – Les objectifs interchangeables (H-FS014042, H-H014) ne sont pas compatibles avec le zoom motorisé. • Pour les objectifs compatibles, veuillez consulter le site Web de Panasonic. Touchez [ ]. Touchez [ •...
Page 79
Enregistrement d’images Modes applicables : Prises de vues avec le flash A Pour ouvrir le flash B Pour fermer le flash Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il clique. • Assurez vous de fermer le flash lorsqu’il n’est pas utilisé. •...
Page 80
Enregistrement d’images ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage initial du mode de guide scène) ‰ Œ ¢ ¢ ¢ ¢ Mode d’automatisation intelligente —...
Page 81
Enregistrement d’images • Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Réglez à nouveau le flash si nécessaire. • Le réglage du flash est conservé en mémoire même après la mise hors marche de l’appareil. Lors d’un changement de scène au moyen du mode de guide scène, le réglage du flash effectué...
Page 82
Enregistrement d’images ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation Réglage du flash Réglage du flash (en secondes) (en secondes) ‰ ¢ 1/60 à 1/160 1 à 1/4000 60 à 1/4000 Œ ¢ Cette valeur est de 60 secondes dans le mode de réglage automatique de l’exposition avec priorité...
Page 83
Enregistrement d’images Modes applicables : Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Appuyez sur 3 (È) pour activer la compensation de l’exposition.
Page 84
Enregistrement d’images Modes applicables : Prises de vues en rafale Les images sont enregistrées en continu lorsque le déclencheur est enfoncé. Appuyez sur 4 ( Touchez l’icône de prises de vues en rafale ([ etc.) Sélectionnez la vitesse de rafale sur l’écran tactile.
Page 85
Enregistrement d’images Touchez [Régler]. Effectuez la mise au point sur le sujet et prenez une photo. A Lorsque le mode de prises de vues en rafale est réglé à la vitesse rapide [H]. • Maintenez la touche du déclencheur enfoncée à fond pour activer le mode de prises de vues en rafale.
Page 86
Enregistrement d’images Modes applicables : Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Dans ce mode, un maximum de 5 photos sont prises, chacune à une valeur d’exposition différente, sur chaque pression du déclencheur. Dans le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition [Pas]: [3•1/3], [Séquence]: [0/s/r] image image...
Page 87
Enregistrement d’images ∫ Modification des réglages de [Réglages simple/rafale], [Pas] et de [Séquence] en mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Sélectionnez [Prise rafale auto] dans le menu [Enr.]. (P60) Touchez [Réglages simple/rafale], [Pas] ou [Séquence]. Touchez le réglage.
Page 88
Enregistrement d’images Modes applicables : Prises de vues avec retardateur Appuyez sur 4 ( Touchez l’icône du retardateur ([ ], etc.). Touchez la durée souhaitée pour le retardateur. Réglage Contenu des réglages La prise de vue est faite 10 secondes après la pression sur la touche du déclencheur.
Page 89
Enregistrement d’images Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. A Lorsque le retardateur est réglé sur [ • La photo n’est pas prise tant que la mise au point sur le sujet n’est pas réalisée.
Page 90
Enregistrement d’images Modes applicables : Prises de vues avec mise au point automatique Cette fonction permet de sélectionner la méthode de mise au point qui convient le mieux aux positions et au nombre de sujets. De plus, il est possible de régler la mise au point par rapport au sujet sélectionné sur l’écran tactile.
Page 91
Enregistrement d’images À propos de [š] (Détection de visage) L’appareil photo détecte le visage d’une personne automatiquement. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être ajustées en fonction du visage peu importe où il se trouve dans la photo. (max. 15 zones) Lorsque l’appareil a détecté...
Page 92
Enregistrement d’images Réglage de [ ] (Détection MPA) La mise au point et l’exposition peuvent être ajustées sur un sujet spécifique. La mise au point et le réglage de l’exposition sont modifiés dynamiquement même si le sujet se déplace. (Détection dynamique) ∫...
Page 93
Enregistrement d’images À propos de [ ] (23 points) La mise au point peut se faire sur jusqu’à 23 points par zone de mise au point automatique. Cela s’avère des plus efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran. (Le cadre de la zone de mise au point automatique est au même format que le format d’image sélectionné.) Nota...
Page 94
Enregistrement d’images Positionnement et réglage de la grandeur de la zone de mise au point automatique • Procédez au réglage après avoir désactivé la fonction de déclenchement au toucher. Lorsque [š], [Ø] a été sélectionné La position et la taille de la zone MPA peuvent être modifiées. Touchez le sujet à...
Page 95
Enregistrement d’images Lorsque [ ] a été sélectionné Il est possible de régler précisément la mise au point en agrandissant l’écran. • La position de la mise au point ne peut être réglée aux bords de l’écran. Touchez le sujet à l’écran. •...
Page 96
Enregistrement d’images Modes applicables : Prises de vues avec mise au point manuelle Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique.
Page 97
Enregistrement d’images ASS. MPM ∫ Affichage de l’assistance MPM • Cet écran peut être affiché en déplaçant le levier de mise au point, en tournant la bague de réglage de la mise au point ou en touchant l’écran. (Dans le mode [Effet miniature] du mode de commande créative, il n’est pas possible d’appeler l’affichage de l’assistance MPM en touchant l’écran.) •...
Page 98
Enregistrement d’images Technique de la mise au point manuelle 1 Effectuez la mise au point au moyen du levier ou de la bague de réglage de la mise au point. 2 Déplacez le levier ou tourner la bague de réglage encore un peu dans la même direction.
Page 99
Enregistrement d’images Modes applicables : Réglage de l’équilibre des blancs À la lumière du jour par temps clair, sous un éclairage à incandescence ou dans des conditions où le blanc a une teinte rougeâtre ou bleutée, cette fonction règle la couleur des blancs la plus rapprochée de celle perçue par l’œil selon la source de lumière.
Page 100
Enregistrement d’images ∫ À propos de l’équilibre des blancs automatique Selon les conditions au moment de la prise de vue, les images peuvent emprunter une teinte rougeâtre ou bleutée. De plus, lorsque plusieurs sources de lumière différentes éclairent une scène ou en l’absence d’objet dont la couleur se rapproche du blanc, le réglage automatique de l’équilibre des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
Page 101
Enregistrement d’images Réglage manuel de l’équilibre des blancs Réglez la valeur de l’équilibre des blancs. Utilisez ceci pour faire correspondre aux conditions environnantes lors de la prise de photo. Sélectionnez [ ] ou [ ] puis touchez [Préréglage des blancs]. Orientez l’appareil sur une feuille de papier blanc, etc., de manière que le centre de l’écran soit rempli par le seul objet blanc, puis touchez [Régler].
Page 102
Enregistrement d’images Réglage fin de l’équilibre des blancs Vous pouvez régler finement l’équilibre des blancs si vous ne pouvez pas acquérir la teinte désirée avec le réglage de l’équilibre des blancs. Sélectionnez l’équilibre des blancs, puis touchez [Ajuster]. Glissez au sein du cadre pour effectuer un réglage fin. •...
Page 103
Enregistrement d’images Utilisation de la touche de fonction Les fonctions d’enregistrement etc. mémorisées sous [Rég. touche Fn] du menu [Personnalisé] peuvent être attribuées aux touches (fonction) [Fn1] et aux icônes [Fn2] et [Fn3]. Vous pouvez utiliser les fonctions attribuées en appuyant sur les touches [Fn1] et en touchant les icônes [Fn2] et [Fn3].
Page 104
Enregistrement d’images ∫ Utilisation des touches de fonction avec l’opération de toucher. [Fn2] et [Fn3] sont utilisées en tant que touches de fonctions tactiles. Touchez [ ]. Touchez [Fn2] ou [Fn3]. • La fonction attribuée entre en opération. - 104 -...
Page 105
Enregistrement d’images Verrouillage de la mise au point et de l’exposition (Verrouillage MPA/EA) Modes applicables: Cette fonction est utile lorsque vous voulez prendre une photo d’un sujet situé en dehors du cadre de mise au point automatique ou dont le contraste est trop élevé et pour lequel vous ne pouvez pas réaliser une exposition appropriée.
Page 106
Enregistrement d’images Vérification des effets des réglages de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (mode prévisualisation) Modes applicables: Les effets des réglages de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être vérifiés en utilisant le mode de prévisualisation. • Confirmation des effets du réglage de l’ouverture: Il est possible de vérifier la profondeur de champ (portée effective de la mise au point) avant de prendre une photo en fermant l’obturateur à...
Page 107
Enregistrement d’images Réglage facile de l’ouverture/de la vitesse d’obturation pour une exposition appropriée (Commande EA) Modes applicables: Lorsque le réglage de l’exposition est trop clair ou trop sombre, vous pouvez utiliser la commande EA pour obtenir un réglage de l’exposition approprié. Réglage incorrect de l’exposition •...
Page 108
Enregistrement d’images Mode d’enregistrement : Prises de vues avec réglages de l’ouverture et de la vitesse d’obturation Réglage automatique de l’exposition avec priorité d’ouverture Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce.
Page 109
Enregistrement d’images Réglage automatique de l’exposition avec priorité d’obturation Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement, sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un effet de traînée, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente. Réglez le mode d’enregistrement sur [ •...
Page 110
Enregistrement d’images Prises de vues avec réglage manuel de l’exposition Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation. L’écran d’assistance au réglage manuel de l’exposition s’affiche dans la partie inférieure de l’écran pour indiquer l’exposition. Réglez le mode d’enregistrement sur [ •...
Page 111
Enregistrement d’images ∫ Assistance de l’exposition manuelle L’exposition est adéquate. − − 3 −3 Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de − − 3 −3 l’ouverture plus grande. Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de −...
Page 112
Enregistrement d’images Mode d’enregistrement : Prises de vues correspondant à la scène enregistrée ( Mode de guide scène) Si vous sélectionnez une scène en fonction du sujet et des conditions d’enregistrement en vous référant aux images données en exemples, l’appareil réglera l’exposition, la couleur et la mise au point à...
Page 113
Enregistrement d’images ∫ Utilisation de divers effets visuels Touchez [ ] à l’écran de sélection de scène pour afficher DISP. des explications et autres informations sur les effets qui seraient appropriés à la scène. Pour profiter au maximum des effets, il est recommandé de lire d'abord les explications et d'effectuer des essais d'enregistrement.
Page 114
Enregistrement d’images [Portrait clair] La luminosité du visage est ajustée et l'arrière-plan est rendu flou pour créer un portrait clair. Nota • Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez la bague de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. (Lorsqu’un objectif avec fonction zoom est utilisé) •...
Page 115
Enregistrement d’images [Contre-jour clair] À l'extérieur, le flash sera utilisé pour illuminer le visage du sujet plus uniformément. Nota • Ouvrez le flash. (Il est possible d’activer le déclenchement forcé du flash.) • Une saturation du blanc pourrait survenir dans le cas où le sujet serait trop près.
Page 116
Enregistrement d’images [Paysage net] La saturation du ciel et des arbres crée un paysage plus net. [Ciel bleu clair] Par une journée ensoleillée, la luminosité globale de l'écran est augmentée pour créer une image vive du ciel bleu. [Coucher du soleil romantique] Le ton violet amélioré...
Page 117
Enregistrement d’images [Eau scintillante] Le scintillement de l'eau est amélioré pour sembler plus éclatant et légèrement bleuâtre. Nota • L’affichage de l’écran d’enregistrement prendra plus de temps que la normale et l’image sera saccadée. [Paysage nocturne clair] La saturation des couleurs de la lumière de la nuit est augmentée pour accentuer le paysage nocturne.
Page 118
Enregistrement d’images [Paysage nocturne chaud] Le ton chaud des couleurs crée une image chaude du ciel nocturne. Nota • Nous recommandons l’usage d’un trépied et du retardateur. • L’obturateur pourrait demeurer fermé après la prise de vue. Cela s’explique par le délai de traitement du signal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
Page 119
Enregistrement d’images [Portrait nocturne clair] Un flash d'appoint et une exposition plus longue permettent de réaliser de meilleurs portraits dans un paysage nocturne. Nota • Ouvrez le flash. (Il est possible de régler sur [ • Nous recommandons l’usage d’un trépied et du retardateur. •...
Page 120
Enregistrement d’images [Nourriture appétissante] La luminosité globale de l'écran est augmentée pour rendre la nourriture appétissante. Nota • Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez la bague de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. (Lorsqu’un objectif avec fonction zoom est utilisé) •...
Page 121
Enregistrement d’images [Animal en mouvement] La vitesse supérieure de l'obturateur prévient le flou et prend une photo nette de l'animal en mouvement. [Photo de sports nette] La vitesse supérieure de l'obturateur évite le flou, par exemple à des événements sportifs. [Monochrome] Une image monochrome capture l'ambiance de l'instant.
Page 122
Enregistrement d’images Mode d’enregistrement : Prises de vues avec différents effets d’images (Mode de commande créative) Ce mode permet d’enregistrer des effets additionnels. Vous pouvez établir les effets à ajouter en sélectionnant les images exemples et en les visionnant à l’écran. Réglez le mode d’enregistrement sur [ •...
Page 123
Enregistrement d’images ∫ Réglage des effets selon les préférences L’intensité et la couleur des effets peuvent être ajustés selon vos préférences. Touchez [ Touchez [ ] pour afficher l’écran de réglage. • Il est également possible d’appeler l’affichage de l’écran de réglage à partir de l’écran d’enregistrement en appuyant sur la touche de curseur 1.
Page 124
Enregistrement d’images Nota • Touchez [Cmmt.] pour basculer entre l’affichage de 2 et de 3 images exemples aux fins de sélection des effets. • Les paramétrages du mode de commande créative sont mémorisés même lorsque l’appareil est hors marche. • L’équilibre des blancs sera réglé...
Page 125
Enregistrement d’images [Expressif] Permet d'accentuer la couleur pour créer des images pop art. Réglages possibles Fraîcheur Couleurs atténuées Couleurs vives [Rétro] Permet de créer des images délavées. Réglages possibles Accentuation du Accentuation du Couleur jaune rouge [Exposition élevée] Permet d'accentuer la luminosité de l'image et de créer une ambiance douce.
Page 126
Enregistrement d’images [Sépia] Permet de créer une image sépia. Réglages possibles Contraste Faible contraste Contraste élevé [Monochrome dynamique] Permet d'augmenter le contraste pour créer une image noire et blanche impressionnante. Réglages possibles Contraste Faible contraste Contraste élevé [Artistique] Pour conférer un aspect dramatique à contraste élevé à vos photos.
Page 127
Enregistrement d’images [Traitement croisé] Pour conférer un aspect dramatique aux couleurs dans vos photos. Réglages possibles Couleur Ton vert/Accentuation du bleu/Ton jaune/Ton rouge • Touchez pour sélectionner l’équilibre chromatique que vous désirez. [Appareil photo-jouet] Permet de réduire la luminosité périphérique pour donner l'impression d'un appareil photo-jouet.
Page 128
Enregistrement d’images [Effet miniature] Permet de rendre les zones périphériques floues pour donner l'impression d'un diorama. Réglages possibles Fraîcheur Couleurs atténuées Couleurs vives ∫ Sélection du type de défocalisation Avec [Effet miniature] il est possible de faire ressortir le sujet en créant intentionnellement des portions floues et des portions mises au point.
Page 129
Enregistrement d’images Touchez la portion mise au point. • Il est également possible de déplacer la portion mise au point à l’aide des touches du curseur. Faites glisser la barre de réglage pour modifier l’étendue de la portion mise au point. •...
Page 130
Enregistrement d’images [Mise au point douce] Permet de rendre l'image floue pour produire un effet doux. Réglages possibles Ampleur de la Légère Défocalisation défocalisation défocalisation poussée Nota • L’affichage de l’écran d’enregistrement prendra plus de temps que d’ordinaire et l’écran donnera l’impression que des images sont manquantes.
Page 131
Enregistrement d’images ∫ Déterminez la couleur devant être conservée Déterminez la couleur à conserver en sélectionnant un endroit à l’écran. Touchez [ Touchez [ ] pour afficher l’écran de réglage. Sélectionnez un endroit où se trouve la couleur à conserver, puis touchez. •...
Page 132
Enregistrement d’images Mode d’enregistrement : Prises de vues avec réglages personnalisés Il est possible de mémoriser les réglages courants de l’appareil en tant qu’ensemble de réglages personnalisés. Si, par la suite, vous faites un enregistrement dans le mode personnalisé, vous pourrez utiliser les réglages ainsi enregistrés. •...
Page 133
Enregistrement d’images Enregistrement à l’aide d’un réglage personnalisé Vous pouvez facilement rappeler des réglages que vous avez mémorisés sous [Mém. rég. person.]. Réglez le mode d’enregistrement sur [ ]. • Pour plus de détails sur le réglage du mode d’enregistrement, reportez-vous à la P29. Touchez les réglages personnalisés que vous souhaitez utiliser.
Page 134
Enregistrement d’images Modes applicables : Enregistrement d’images Prises de vues avec la fonction de reconnaissance de visage La reconnaissance de visage est une fonction qui permet à l’appareil d’optimiser automatiquement la mise au point et l’exposition sur les sujets dont le visage a été mémorisé.
Page 135
Enregistrement d’images Réglages de visage Jusqu’à 6 visages peuvent être mémorisés avec des informations telles le nom, et la date de naissance. La mémorisation peut être plus facile en prenant plusieurs photos pour chaque visage. (jusqu’à 3 photos par visage) ∫...
Page 136
Enregistrement d’images Paramétrez la rubrique. • Il est possible de mémoriser jusqu’à 3 images de visage. Description du paramétrage Rubrique Il est possible de mémoriser des noms. Touchez [RÉG.]. [Nom] Saisissez le nom. • Pour plus de détails sur l’entrée de caractères, reportez-vous “...
Page 137
Enregistrement d’images Modification ou effacement des informations pour les personnes mémorisées Il est possible de modifier les images ou l’information d’une personne déjà mémorisée. Il est également possible d’effacer l’information de la personne. Sélectionnez [Visage] dans le menu [Enr.]. Touchez [MÉMOIRE]. Touchez l’image de visage à...
Page 138
Enregistrement d’images Saisie de texte Il est possible d’entrer les noms de bébés, d’animaux domestiques et de destinations de voyage lors de l’enregistrement. (Les noms ne doivent comporter que des caractères alphabétiques et des symboles.) Affichez l’écran de saisie des caractères. •...
Page 139
Enregistrement d’images Utilisation du menu [Enr.] Pour plus de détails sur le menu [Enr.], reportez-vous à la P60. • [Style photo], [Mode MP], [Mode de mesure], [Résolution i.], [Dynamique i.] et [Zoom numérique] se retrouvent sous les menus des modes [Enr.] et [Images animées]. La modification de ces réglages dans le menu d’un mode est reflétée dans l’autre mode.
Page 140
Enregistrement d’images ∫ Réglage de la qualité d’image Touchez [ ] pour sélectionner le type de style photo. • Il n’est pas possible, dans le mode de guide scène, de sélectionner un style photo. Sélectionnez et touchez les rubriques. Faites glisser la barre de réglage pour effectuer le réglage. Rubrique Effet Augmente la différence entre la luminosité...
Page 141
Enregistrement d’images [Format d'image] Modes applicables: Cela vous permet de sélectionner le format d’image des photos aux fins d’impression ou en fonction de la méthode de visualisation. Contenu des réglages Réglages [Format d'image] d’un téléviseur à écran 4:3 [Format d'image] des prises sur un appareil 35 mm (argentique) [Format d'image] d’un téléviseur à...
Page 142
Enregistrement d’images [Qualité] Modes applicables: Établissez le taux de compression auquel les images seront sauvegardées. Format de Contenu des réglages Réglages fichier Une image au format JPEG qui donne la priorité à la qualité de l’image. JPEG [›] Une image au format JPEG de qualité standard. Ceci est pratique pour augmenter le nombre de photos enregistrables sans augmenter le nombre de pixels.
Page 143
Enregistrement d’images [Sensibilité] Modes applicables: Cela permet le réglage de la sensibilité (ISO) en fonction de l’éclairement. Une sensibilité ISO élevée permet des prises de vues dans des endroits faiblement éclairés sans que la photo ne soit sombre. Contenu des réglages Réglages La sensibilité...
Page 144
Enregistrement d’images [Rég. limite ISO] Modes applicables: La sensibilité ISO optimale, ne dépassant pas la limite fixée, est automatiquement sélectionnée en fonction de la luminosité du sujet. [200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[NON] Nota • Cela fonctionne lorsque [Sensibilité] est réglée sur [AUTO] ou [ •...
Page 145
Enregistrement d’images [Configuration profil] Modes applicables: Si vous entrez à l’avance le nom et la date de naissance de votre enfant ou animal domestique, il sera possible d’inscrire sur les images leur âge en années et mois. Il est possible d’afficher ces informations à l’occasion du visionnement ou de les inscrire sur les images enregistrées en utilisant la fonction [Timbre caract.].
Page 146
Enregistrement d’images [Mode MP] [MPA S]/[MPA F]/[MPA C]/[MPM] Nota • Pour plus de détails, reportez-vous à la P32. [MPA rapide] Modes applicables: Tant que l’appareil est maintenu stable, il effectue la mise au point automatiquement et le réglage de la mise au point se fera plus rapidement après pression sur le déclencheur. Cela s’avère utile dans les situations où, par exemple, vous ne voulez pas rater une occasion d’une belle photo captée sur le vif.
Page 147
Enregistrement d’images [Flash] [ ‰ ]/[ Nota • Pour plus de détails, reportez-vous à la P79. [Sans yeux-rouges] Modes applicables: Lorsque la correction des yeux rouges ([ ], [ ]) a été sélectionnée, la correction numérique des yeux rouges est activée sur déclenchement du flash. L’appareil détecte automatiquement la présence de yeux rouges et corrige l’image.
Page 148
Lors de l’enregistrement d’images animées – Prises de photos durant l’enregistrement d’images animées • Selon l’objectif utilisé, [Comp. ombre] pourrait ne pas fonctionner. Reportez-vous aux sites Internet Panasonic pour de plus amples renseignements sur les objectifs compatibles. - 148 -...
Page 149
Enregistrement d’images [Téléc. étendu] [OUI]/[NON] Nota • Pour plus de détails, reportez-vous à la P76. [Zoom numérique] [4t]/[2t]/[NON] Nota • Pour plus de détails, reportez-vous à la P76. [Vitesse rafale] [H]/[M]/[B] Nota • Pour plus de détails, reportez-vous à la P84. [Prise rafale auto] [Réglages simple/rafale]/[Pas]/[Séquence] Nota...
Page 150
Enregistrement d’images [Espace coul.] Modes applicables: Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc. Contenu des réglages Réglages L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur sRGB. [sRGB] Cela est largement utilisé dans les appareils utilisés dans l’environnement informatique.
Page 151
Enregistrement d’images Utilisation du menu [Images animées] Pour plus de détails sur le menu [Images animées], reportez-vous à la P60. • [Style photo], [Mode MP], [Mode de mesure], [Résolution i.], [Dynamique i.] et [Zoom numérique] se retrouvent sous les menus des modes [Enr.] et [Images animées]. La modification de ces réglages dans le menu d’un mode est reflétée dans l’autre mode.
Page 152
Enregistrement d’images [Qualité enreg.] Modes applicables: Ce paramètre définit le niveau de qualité des images animées. Lorsque [AVCHD] est sélectionné Format Réglages Taille de l’image/Débit binaire d’image [FSH] 1920k1080 pixels/Environ 17 Mbit/s (Sortie du capteur à 30 ips) 16:9 (Sortie du capteur à [SH] 1280k720 pixels/Environ 17 Mbit/s 30 ips)
Page 153
Enregistrement d’images [Téléc. étendu] [OUI]/[NON] Nota • Pour plus de détails, reportez-vous à la P76. [Coupe-vent] Modes applicables: Cela prévient automatiquement l’enregistrement du bruit du vent. [AUTO]/[NON] Nota • La qualité sonore peut être différente lorsque la fonction [Coupe-vent] est activée. •...
Page 154
Enregistrement d’images Au besoin, effectuez les réglages suivants. Utilisation du menu [Personnalisé] Pour de plus amples détails sur comment effectuer les paramétrages dans [Personnalisé], reportez-vous à la P60. [Mém. rég. person.] • Pour plus de détails, reportez-vous à la P132. [MENU R./Fn1] —...
Page 155
Enregistrement d’images Sélectionne le motif de la grille de référence lors des prises de vues. ]: Il est possible d’ajuster la position en faisant glisser [ ] le long de la ligne repère. [Grille référence] • Lorsqu’il est difficile de déplacer la grille de référence sur les bords de l’écran en touchant l’écran, utilisez les touches du curseur pour régler la position.
Page 156
Enregistrement d’images Règle l’appareil de manière qu’aucune photo ne puisse être prise sans que la mise au point n’ait été effectuée. [OUI]: Vous ne pouvez pas prendre de photo tant que la mise au point sur le sujet n’a pas été effectuée. [Priorité...
Page 157
Enregistrement d’images [OUI]/[NON] [Assistance MPM] • Pour plus de détails, reportez-vous à la P96. [OUI]/[NON] [Guide MPM] • Pour plus de détails, reportez-vous à la P96. Cette sélection ne peut être effectuée que lorsqu’un objectif compatible au zoom motorisé (zoom électrique) est utilisé. –...
Page 158
Enregistrement d’images Il est possible de régler les modalités d’opération de la touche [¦] pour la commutation du mode d’automatisation intelligente [Pr. unique] La commutation vers le mode d’automatisation intelligente ( [Sélecteur iA] ) s’effectue en appuyant sur [¦]. [Pr. continue] La commutation vers le mode d’automatisation intelligente ( ) s’effectue en maintenant la touche [¦] enfoncée quelques instants.
Page 159
Enregistrement d’images Permet de régler la vitesse de défilement avant ou arrière lors du fonctionnement par toucher. [Défil. toucher] [ H ]: Haute vitesse [ B ]: Basse vitesse Mémorise l’emplacement de la dernière rubrique de menu appelée dans chaque menu. [Reprise menu] [OUI]/[NON] Ceci procède à...
Page 160
Visualisation/Édition Visualisation/Édition Utilisation du menu [Lecture] Dans ce menu, vous pouvez recourir à diverses fonctions de lecture telles que le cadrage et autres fonctions de modification des images, de protection, etc. • Avec [Timbre caract.], [Redimen.] ou [Cadrage], une nouvelle image retouchée est créée. Une nouvelle image ne peut être créée si la carte mémoire est pleine;...
Page 161
Visualisation/Édition ∫ Opérations possibles pendant un diaporama Lecture/Pause Pour quitter le diaporama Lecture de l’image précédente Lecture de l’image suivante (pendant une pause/lecture (pendant une pause/lecture d’images animées) d’images animées) Baisse du volume Augmentation du volume • Le visionnement normal est rétabli après la fin du diaporama. •...
Page 162
Visualisation/Édition [Mode lecture] Il est possible de sélectionner le mode de lecture dans [Lecture normale], [Images fixes seulement], [Images animées seulement], [Lecture 3D], [Lecture catégorie] et [Lecture favoris]. Sélectionnez [Mode lecture] dans le menu [Lecture]. (P60) Touchez le groupe d’images à visionner. •...
Page 163
Visualisation/Édition [Édition titre] Il est possible d’ajouter du texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, celui-ci peut-être inscrit sur les tirages en utilisant la fonction [Timbre caract.] (P164). Sélectionnez [Édition titre] dans le menu [Lecture]. (P60) Touchez [Simple] ou [Multi]. Sélectionnez l’image à...
Page 164
Visualisation/Édition [Timbre caract.] Vous pouvez inscrire la date/heure d’enregistrement, le nom, le lieu, les dates de voyage ou le titre sur les photos. Sélectionnez [Timbre caract.] dans le menu [Lecture]. (P60) Touchez [Simple] ou [Multi]. Sélectionnez une image sur laquelle vous voulez inscrire du texte.
Page 165
Visualisation/Édition Sélectionnez la rubrique à inscrire. Rubrique Description du paramétrage [SANS H]: Inscrit l’année, le mois et le jour. [AVEC H]: Inscrit l’année, le mois, le jour, l’heure et les [Date prise de vue] minutes. [NON] Le nom mémorisé sous [Visage] sera inscrit. ([Reconnaissance de visage]) Le nom enregistré...
Page 166
Visualisation/Édition [Div. img. animées] Les images animées enregistrées peuvent être divisées en deux parties. Il est recommandé d’utiliser cette fonction lorsque vous souhaitez retirer une séquence inutile. La division d’une séquence d’images animées est permanente et ne peut être annulée. Soyez sûr des résultats désirés. Sélectionnez [Div.
Page 167
Visualisation/Édition [Redimen.] Pour faciliter l’affichage sur des pages Web, l’envoi comme pièce jointe à un courriel, etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. Sélectionnez [Redimen.] dans le menu [Lecture]. (P60) Touchez [Simple] ou [Multi]. Sélectionnez l’image et la taille. Réglage [Simple] 1 Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Régler].
Page 168
Visualisation/Édition [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [Cadrage] dans le menu [Lecture]. (P60) Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Régler]. Sélectionnez les parties devant être recadrées. Touchez [ ]: Agrandissement Touchez [ ]: Réduction Glissez:...
Page 169
Visualisation/Édition [Mes favoris] Vous pouvez effectuer les opérations suivantes si une marque a été ajoutée aux images et qu’elles ont été réglées comme favorites. • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favorites dans un diaporama. • Lecture des seules images identifiées comme étant favorites. ([Lecture favoris]) •...
Page 170
Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo. Pour plus de détails, visitez le site Web suivant: http://panasonic.jp/dc/dpof_110/white_e.htm Sélectionnez [Impression] dans le menu [Lecture]. (P60) Touchez [Simple] ou [Multi].
Page 171
Visualisation/Édition [Protection] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [Protection] dans le menu [Lecture]. (P60) Touchez [Simple] ou [Multi]. Sélectionnez l’image. Réglage [Simple] Sélectionnez l’image, puis touchez [Régler/Annuler]. • Pour annuler le réglage, touchez [Régler/Annuler] une autre fois. •...
Page 172
Visualisation/Édition [Modif. visage] Il est possible de supprimer et de remplacer toutes les informations relatives à la reconnaissance de visage associées aux images sélectionnées. Sélectionnez [Modif. visage] dans le menu [Lecture]. (P60) Touchez [REMPL.] ou [EFF.]. Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Régler].
Page 173
Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Visionnement d’images 3D Prises de vues en 3D La mise en place de l’objectif 3D interchangeable (H-FT012: vendu séparément) permet d’enregistrer des images en 3D pour conférer un impact visuel encore plus grand à vos images.
Page 174
Connexion à un autre appareil ∫ Fonctions ne pouvant être utilisées pendant un enregistrement 3D Lors d’un enregistrement effectué avec l’objectif 3D interchangeable (H-FT012: vendu séparément), les fonctions suivantes sont désactivées: (Fonctions d’enregistrement) • Mise au point automatique/manuelle • Réglage de l’ouverture •...
Page 175
3D doté d’un lecteur de carte SD. Pour des informations à jour concernant les appareils pouvant prendre en charge des images 3D enregistrées sur cet appareil, reportez-vous au site d’assistance indiqué ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (en anglais seulement) Préparatifs: Réglez [Mode HDMI] sur [AUTO] ou [1080i]. (P71) Réglez [Lecture 3D] sur [...
Page 176
Si le téléviseur ne bascule sur le visionnement en 3D, faites les paramétrages appropriés sur le téléviseur. (Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur.) • Il est possible de sauvegarder des photos 3D sur un ordinateur ou des dispositifs Panasonic. (P181, 185) - 176 -...
Page 177
Connexion avec un câble mini HDMI (vendu séparément) • Utilisez toujours un câble mini HDMI de marque Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: vendu séparément). Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m) (5 pieds), RP-CDHM30 (3,0 m) (10 pieds) •...
Page 178
Un visionnement approprié (format de l’image) est fonction du téléviseur utilisé. • Les images animées au format [AVCHD] peuvent être visualisées sur un téléviseur Panasonic (VIERA) avec le logo AVCHD. • Pour une liste des cartes mémoire pouvant être prises en charge, reportez-vous au manuel du téléviseur.
Page 179
(Il est à noter que ce ne sont pas toutes les opérations qui sont possibles.) • VIERA Link est une fonction exclusive à Panasonic configurée autour d’une fonction de contrôle HDMI et conforme aux normes HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Des opérations liées avec des appareils compatibles avec HDMI CEC fabriqués par d’autres compagnies ne peuvent être garanties.
Page 180
Si vous n’êtes pas certain que le téléviseur utilisé est compatible avec la fonction VIERA Link, consultez le manuel de l’appareil. • Les opérations liées disponibles entre l’appareil photo et un téléviseur Panasonic varient selon le type de téléviseur même s’il est compatible avec VIERA Link. Reportez-vous au manuel afférent au téléviseur.
Page 181
Si la carte n’est pas reconnue, consultez le site de soutien technique ce qui suit: http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ∫ Systèmes d’exploitation compatibles Il est possible de connecter l’appareil photo à un ordinateur pouvant détecter un dispositif de stockage de masse.
Page 182
Connexion à un autre appareil Préparatifs: Installez “PHOTOfunSTUDIO ” sur un ordinateur. • Reportez-vous au “Manuel d’utilisation Fonctions de base” pour de plus amples informations sur l’installation. Le logiciel “PHOTOfunSTUDIO ” qui se trouve sur le CD-ROM fourni peut être utilisé pour sauvegarder sur un ordinateur toutes les images fixes et images animées enregistrées par cet appareil dans leurs divers formats.
Page 183
Connexion à un autre appareil Nota • “PHOTOfunSTUDIO” n’est pas compatible avec Mac. • Utilisez une batterie dont la charge est suffisante ou l’adaptateur secteur (vendu séparément). Si la batterie venait à s’épuiser pendant le transfert de données entre l’appareil et l’ordinateur, le voyant d’état clignote et une tonalité...
Page 184
Connexion à un autre appareil ∫ Déconnexion du câble USB en toute sécurité Sélectionnez l’icône [ ] dans la barre de tâches sur le PC, puis cliquez sur [Éjecter DMC-XXX] (XXX varie selon le modèle). • Selon les paramétrages du PC, cette icône pourrait ne pas être affichée. •...
Page 185
Si une carte comportant du contenu enregistré au moyen de cette appareil est mise en place dans un enregistreur Panasonic, il sera possible d’en copier le contenu sur un disque Blu-ray, DVD, etc. Les méthodes de transfert d’images fixes et d’images animées sur d’autres appareils varient selon le format du fichier.
Page 186
Connexion à un autre appareil Impression des photos Si l’appareil est connecté à une imprimante prenant en charge PictBridge, il est possible de sélectionner les photos à imprimer et de lancer l’impression à partir de l’écran ACL de l’appareil photo. •...
Page 187
Connexion à un autre appareil Sélection et impression d’une seule image Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Imprimer]. Touchez [Démarrer impres.]. • Reportez-vous à la P188 pour les rubriques pouvant être paramétrées avant le lancement de l’impression. •...
Page 188
Connexion à un autre appareil Paramétrages de l’impression Sélectionnez et effectuez les paramétrages affichés à l’écran à l’étape “Sélection et impression d’une seule image” et à l’étape de “Sélection et impression de plusieurs images”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non pris en charge par l’appareil photo, réglez [Format de papier] ou [Mise en page] à...
Page 189
Connexion à un autre appareil ∫ [Format de papier] Rubrique Réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3,5pok5po] 89 mmk127 mm [2L/5pok7po] 127 mmk178 mm [POSTALE] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4pok6po]...
Page 190
Pour utiliser l’adaptateur secteur, un coupleur c.c. (vendu séparément) est requis. Nota • Assurez-vous de toujours utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (vendu séparément). • Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, utilisez le câble c.a. fourni avec l’adaptateur secteur.
Page 191
Autres Affichage à l’écran à cristaux liquide ∫ À l’enregistrement Enregistrement en mode programme EA [ ] (Réglage initial) 6 7 8 9 × × -3 -3 -3 0 0 0 MPAS MPAS MPAS +3 +3 98 98 98 60 60 15 Fn3 (Touche du retardateur) (P104) Mode d’enregistrement...
Page 192
Autres ∫ À l’enregistrement (après le paramétrage) 28 29 31 32 V.MPA V.MPA V.MPA V.EA V.EA V.EA 12 12 48 47 28 Réglage personnalisé (P132) 49 Reconnaissance de visage (P134) 29 Affichage de l’ajustement du contrôle 50 Verrouillage de la mise au point créatif (P122) automatique...
Page 193
Autres ∫ À la visualisation Mode lecture (P162) : Lecture d’images animées (P55) Image protégée (P171) Nombre d’impressions (P170) Format de l’image (P141) 1/98 1/98 1/98 : MODE ENR. (lors de l’enregistrement d’images animées) (P151)/ QUALITÉ ENR. (P152) Qualité (P142) Indicateur de l’état de la batterie (P19) Numéro de l’image/Total d’images...
Page 194
Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Tenez l’appareil photo aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeux vidéo, etc.). • Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques pourraient nuire au son et à...
Page 195
Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (vendu séparément), ou débranchez la fiche de la prise électrique. Nettoyez ensuite l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Si l’appareil photo est sale, il peut être nettoyé avec un chiffon humide et essoré, puis avec un chiffon sec.
Page 196
Autres Précautions à prendre avec l’écran ACL • N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement. • Si l’appareil est froid au moment de sa mise en marche, l’image affichée à l’écran ACL sera plus sombre que d’ordinaire au début.
Page 197
Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Page 198
Autres À propos de la 3D ∫ À propos de l’enregistrement en 3D Lorsque l’objectif 3D interchangeable est utilisé, évitez d’enregistrer si le sujet se trouve à une distance inférieure à celle de la distance minimum de mise au point. •...
Page 199
Panasonic ne saurait être tenue pour responsable de tout dommage résultant d’une perte de données enregistrées, incluant les renseignements personnels. Lors d’une demande de service, d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut •...
Page 200
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne saura être tenue pour responsable de tout dommage résultant d’une perte de données enregistrées. À propos des trépieds et monopodes •...
Page 201
Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou des messages d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. Les messages les plus fréquents sont décrits ci-dessous comme exemple. [Cette image est protégée.] > Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P171) [Cette image ne peut pas être effacée]/[Certaines images ne peuvent pas être effacées]...
Page 202
• Utilisez une batterie Panasonic authentique. Si ce message est affiché même lorsqu’une batterie Panasonic est utilisée, contactez votre détaillant ou le centre de service le plus près. • Si le connecteur de la batterie est sale, nettoyez-le et dégagez tout corps étranger qui pourrait y avoir adhéré.
Page 203
Autres En cas de problème En premier lieu, essayez de régler les problèmes en recourant aux mesures proposées ici (P203–212). Si le problème persiste, il pourrait être possible d’y remédier en sélectionnant [Restaurer] (P73) dans le menu [Configuration]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé...
Page 204
Autres L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. > Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P83) • Est-ce que le verrouillage EA (P105) est appliqué correctement? Plusieurs images sont prises en une seule fois. > Désactivez les paramétrages du test d’équilibre des blancs (P102). Le sujet n’est pas correctement mis au point.
Page 205
Autres Un scintillement ou papillotement peut apparaître sous certaines sources d’éclairage (lampes fluorescentes, luminaires à DEL). • C’est là une caractéristiques des capteurs MOS utilisés comme capteurs d’image dans les appareils photo numériques. Cela n’est pas le signe d’une quelconque défectuosité. •...
Page 206
Autres Images animées L’enregistrement d’images animées n’est pas possible. • Il pourrait ne pas être possible d’effectuer un enregistrement pour une courte période de temps après avoir mis l’appareil en marche lors de l’utilisation d’une carte à grande capacité. L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. •...
Page 207
La fonction de stabilisation optique de l’image de l’objectif interchangeable (H-PS14042, H-FS014042) ne fonctionne qu’avec les appareils photo prenant en charge cette fonction. > Lors de l’utilisation d’appareils photo numériques Panasonic antérieurs (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1), [Stabilisateur] sous le menu [Enr.] (P74) ne peut pas être réglé...
Page 208
Autres Écran ACL L’écran ACL est trop sombre ou trop lumineux. • Vérifiez les réglages de [Mode ACL] sur l’appareil photo. (P69) • Appuyez sur [Écran]. (P69) La luminosité à l’écran change considérablement, ou l’image scintille pendant un instant. • Cela survient en raison du changement de l’ouverture de l’objectif lorsque le déclencheur est appuyé...
Page 209
Autres Visualisation L’image en cours de lecture n’est pas pivotée ou est pivotée dans une direction inattendue, lorsqu’elle est affichée. • Vous pouvez afficher les photos sans qu’elles soient pivotées lorsque [Rotation aff.] (P72) réglé sur [NON]. • Vous pouvez pivoter les photos avec la fonction [Pivotement]. (P168) L’image n’est pas visualisée.
Page 210
Autres Le message [La vignette est affichée.] s’affiche à l’écran. • S’agit-il d’une photo prise sur un autre appareil? Le cas échéant, la qualité des images affichées pourrait être détériorée. La partie en rouge d’une image est passée au noir. •...
Page 211
La carte SD n’est pas reconnue par le PC. (Une carte SDXC est utilisée) > Vérifiez si votre ordinateur prend en charge les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Un message vous demandant de formater la carte est affiché, mais ne formatez pas la carte.
Page 212
Autres Autres L’appareil émet un bruit lors de sa mise en marche. • Ce bruit provient de la fonction de réduction de la poussière (P195); cela n’est le signe d’aucune anomalie. L’objectif fait entendre un bruit. • C’est le bruit émis par le mouvement des lentilles ou l’opération d’ouverture lors de la mise en marche/hors marche de l’appareil;...
Page 213
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.