Page 1
IMPORTANT: RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Electric Smoker MODEL 32954 Voltage: 120VAC Amperage: 12.5A Watts: 1500W Hertz: 60Hz Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at: 1-800-321-3473 8:00 AM - 5:00 PM (EST) English Only,...
Table of Contents Important Safety Information ........2 Operating Instructions ..........7 Package Contents ............ 4 Cooking Instructions ..........8 Preparation ............... 5 Care and Maintenance ..........9 Hardware Contents ..........5 Troubleshooting ............9 Tools Required ............5 Replacement Parts List ..........10 Assembly Instructions ..........
Page 3
Important Safety Information • Dispose of cold ashes by wrapping them in • Outdoor extension cords should be used with heavy aluminum foil and putting them in a non- outdoor use products and are surface marked with combustible container. Be sure there are no other the suffix letter “W”...
Package Contents Part Description Quantity Part Description Quantity Smoking rack Door handle Water pan & wood chip Foot box tray Side handle Wood chip box lid Temperature controller Cabinet Preparation Before beginning assembly of this grill, make sure all parts are present (see Package Contents on page 4 and Hardware Contents on page 5 ).
Hardware Contents Tools Required 2 pt Phillips 5mm Flat Screwdriver Washer Qty: 16 M5 Nut Adustable Wrench Qty: 8 Step Bolt Qty: 2 Assembly Instructions Carefully place the cabinet (D) on its left side. Carefully stand cabinet (D) upright. Level the cabinet Insert four feet (F) into the holes on the bottom of (D) by placing a level (not included) on the side of the cabinet (D).
Page 6
Assembly Instructions Attach side handle (G) with four 5 mm spring Attach door handle (E) with two step bolts (EE). washers (BB), four 5 mm flat washers (CC), and four M5x16 bolts (AA). Secure from inside with four 5 mm flat washers (CC) and four M5 nuts (DD).
Assembly Instructions Insert temperature controller (H) into the plug on right side of cabinet (D). Note: DO NOT operate this smoker during rain or storms. If possible, disconnect from electrical source and move smoker to dry and protected location. Note: Use only D G KING WAY ENTERPRISE CO LTD H0-0002 or NINGBO ZHENHAI JINBO TEMPERATURE CONTROL APPLIANCE FACTORY KSD6-02 temperature-controlling plug.
Operating Instructions • To check the wood while the smoker is in operation flat and carefully add wood. BE CAREFUL NOT to and HOT, SLOWLY open the door to allow the built touch any part of the interior of the cabinet or door. up heat and smoke to escape.
Care and Maintenance CAUTION: All care and maintenance procedures are • Frequently inspect and clean the smoker for insects to be performed only while the smoker is turned off, and insect nests. completely cooled and unplugged from the • Inspect the electrical temperature controller cord electrical source.
Replacement Parts Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-321-3473, 8:00 a.m. – 5:00 p.m., EST, Monday – Friday. Part Description Part# Part Description Part# Door handle ES0150 Heating elements ES0165 Wood chip box lid ES0166 Temperature gauge ES0168...
Available Cover For information regarding purchasing a cover for this electric smoker, visit our website a www.landmann-usa.com or call our customer service department at 1-800-321-3473, Monday - Friday, 9am to 5pm EST.
Repair labor is not covered. This warranty is the only warranty offered and is in lieu of all other warranties, whether expressed or implied, which includes implied warranty, merchandising or use for a particular purpose. 7405 Graham Road Fairburn, Georgia 30213 www.landmann-usa.com...
Page 13
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER PAR LA SUITE. Fumoir Électrique MODÈLE 32954 TENSION : 120VAC INTENSITÉ : 12.5A WATTS : 1500W HERTZ : 60Hz Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à...
Table Des Matières Mesures de sécurité importantes ......14 Mode d’Emploi ............19 Contenu De l’Emballage ........... 16 Instructions De Cuisson ........... 20 Préparation ............... 17 Entretien Après Utilisation ........21 Quincaillerie Utilisée ..........17 Dépannage ............... 22 Cutlis nécessaires ............ 17 Liste Des Pièces De Rechange ........
Page 15
Mesures De Sécurité Importantes l’utilisation du fumoir. Une surveillance étroite est de • Lorsque vous n’utilisez pas le fumoir, retirez le rigueur lorsque l’appareil est utilisé par des enfants cordon d’alimentation électrique et rangez-le dans ou à proximité de ces derniers. un endroit sûr, au sec.
Contenu De l’Emballage Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Grille de fumaison Poignée de porte Plateau avec cuve à eau et Pied contenant à copeaux de bois Poignée latérale Couvercle de contenant à Dispositif de réglage de copeaux de bois la température Carrosserie Préparation...
Quincaillerie Utilisée Outils nécessaires Tournevis cruciforme Rondelle plate Qty: 16 Écrou M5 Qty: 8 Clé à molette Boulon de structure Qty: 2 Instructions Pour l’Assemblage Placez soigneusement le fumoir (D) sur son côté Avec précaution, remettez le fumoir (D) debout. gauche.
Page 18
Instructions Pour l’Assemblage Fixez la poignée latérale (G) à l’aide de quatre Fixez la poignée de la porte (E) à l’aide de deux rondelles à ressort de 5 mm (BB), de quatre rondelles boulons de structure (EE). plates de 5 mm (CC) et de quatre boulons M5 de 16 mm (AA).
Instructions Pour l’Assemblage Insérez le dispositif de réglage de la température (H) dans la prise du dispositif située sur le côté droit du fumoir (D). REMARQUE : N’utilisez PAS ce fumoir lorsqu’il pleut ni pendant un orage. Si possible, débranchez le fumoir de la prise de courant et mettez-le à...
Mode d’Emploi • Pour vérifier le niveau de bois pendant que le manche pour remuer les cendres et ajouter du bois fumoir est en cours d’utilisation, donc CHAUD, avec précaution. ÉVITEZ de toucher à toute partie ouvrez LENTEMENT la porte afin de permettre à la de l’intérieur du fumoir ou à...
Entretien Après Utilisation MISE EN GARDE: Les opérations d’entretien ne • Inspectez et nettoyez fréquemment le fumoir pour le doivent être effectuées que lorsque le fumoir est débarrasser des insectes et des nids d’insectes qui éteint, s’est complètement refroidi et a été débranché pourraient s’y trouver.
Dépannage Problème Cause Possible Mesure Corrective La flèche lumineuse 1. Le cordon d’alimentation n’est pas 1. Vérifiez le branchement sur la prise. du dispositif de branché sur une prise. 2. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur. réglage de la 2. Le disjoncteur de la maison a Ne branchez PAS d’autres appareils température ne été...
Liste Des Pièces De Rechange Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 963-0211, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. Pieza Descripción Pieza#...
Housse disponible Pour des informations concernant l’achat d’une housse pour ce fumoir électrique, consultez notre site web www.landmann-usa.com ou appelez notre service clientèle au 1-800-321-3473, du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h (heure de la côte Est).
Page 25
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Ahumador Eléctrico MODELO 32954 VOLTAJE: 120VAC AMPERAJE: 12.5A VATIOS: 1500W HERCIOS: 60Hz ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-963-0211, de lunes a jueves de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., y los viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m.,...
Índice Medidas de seguridad importantes ......26 Instrucciones operativas .......... 31 Contenido del paquete ..........28 Instrucciones de cocina ........... 32 Preparación .............. 29 Cuidado y mantenimiento ........33 Aditamentos ............. 29 Solución de problemas ..........33 Herramientas necesarias .......... 29 Lista de piezas de repuesto ........
Page 27
Medidas De Seguridad Importantes • NUNCA deje utensilios de vidrio, plástico o • Almacene el ahumador en interiores cuando no esté en uso, fuera del alcance de los niños. cerámica encima o dentro del ahumador. NO almacene ni utilice el ahumador en un área •...
Medidas De Seguridad Importantes • NO utilice el ahumador si el elemento • NO coloque el electrodoméstico sobre o cerca calentador no funciona. Si esto sucede, apague de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni el ahumador y desconecte el cable eléctrico. dentro de un horno con calor.
Preparación Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete en la página 28 y la lista de aditamentos en la página 29. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Page 30
Instrucciones De Ensamblaje Fije la manija lateral (G) con cuatro arandelas de Fije la manija de la puerta (E) con dos pernos de resorte de 5 mm (BB), cuatro arandelas planas de cuello cuadrado (EE). 5 mm (CC) y cuatro pernos M5x16 (AA). Fije desde el interior con cuatro arandelas planas de 5mm (CC) y cuatro tuercas M5 (DD).
Instrucciones De Ensamblaje Coloque el controlador de temperatura (H) dentro del conector del controlador en el lado derecho del gabinete (D). NOTA: NO haga funcionar este ahumador durante lluvia o tormenta. De ser posible, desconecte el ahumador de la alimentación eléctrica y desplácelo a un lugar seco y protegido.
Page 32
Instrucciones Operativas • Para verificar la madera mientras que el ahumador del gabinete o de la puerta. Nuevamente con un funciona y está CALIENTE, LENTAMENTE abra guante para horno u otro guante que proteja del la puerta para permitir que el calor y el humo calor, CON CUIDADO vuelva a colocar la tapa de acumulados puedan escapar.
Cuidado Y Mantenimiento ¡PRECAUCIÓN!: Todas las acciones de cuidado y de madera con la tapa, retire por completo todas mantenimiento se deben llevar a cabo únicamente las cenizas y la madera sin quemar y limpie las cuando el ahumador está apagado, completamente bandejas hasta que no queden residuos.
Page 34
Piezas De Repuesto Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-963-0211, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. Pieza Descripción Pieza#...
Para información respecto a la compra de una cubierta para este ahumador eléctrico, visite nuestro sitio web en www.landmann-usa.com o llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-321-3473, de lunes a viernes de 9 a.m. a 5 p.m. EST.
Los gastos de reparación no están cubiertos. Esta garantía es la única garantía ofrecida y reemplaza a todas las demás garantías, ya sean expresas o implícitas, incluidas aquellas de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular, se rechazan expresamente. 7405 Graham Road Fairburn, Georgia 30213 www.landmann-usa.com...