Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

DE Montageanleitung
EN Assembly Instruction
FR Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
IT
ES Instrucciones de montaje
NL Montagehandleiding
SE Monteringsanvisningar
NO Monteringsanvisning
DK Montagevejledning
FI
Asennusohje
PL Instrukcja montażu
CZ Montážní pokyny
SI
Navodilo za montažo
Item:
12330
Version:
2020
Edition:
12/19ic
SK Návod na montáž
HU Szerelési útmutató
RO Instrucţiuni de montare
BG Инструкция за монтаж
HR Upute za montažu
TR Montaj kilavuzu
GR Οδηγιες Συναρμολογησησ
RU Инструкция по монтажу
LV Montāžas instrukcija
EE Paigaldusjuhend
IS Leiðbeiningar við uppsetningu
LT Montavimo instrukcija
www.landmann.com
Pantera 3.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Landmann Pantera 3.0

  • Page 1 Pantera 3.0 DE Montageanleitung SK Návod na montáž EN Assembly Instruction HU Szerelési útmutató FR Instructions de montage RO Instrucţiuni de montare Istruzioni di montaggio BG Инструкция за монтаж ES Instrucciones de montaje HR Upute za montažu NL Montagehandleiding TR Montaj kilavuzu SE Monteringsanvisningar GR Οδηγιες...
  • Page 2 Washer M4x10 M6x10...
  • Page 3 Pantera 3.0 0063 2531CU-0083 6,5 kW 28 kg 61 X 47 cm 132 x 70 x 108 cm max. 5 kg 1,5 kg/h 3B/P (30) 3B/P (50) 3B/P (37) 3+ (28-30/37) CY, CZ, DK, EE, FI, FR, GB, BE, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT,...
  • Page 4: Gewährleistungsansprüche Und Garantie

    Höhe von 700 mm nicht überschreiten. EG – Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, die Firma LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, dass das hier beschriebene Gas Gerät der Verordnung (EU) 2016/426 entspricht. Die Konformität wurde durch eine Baumusterprüfung gemäß der Norm EN 498:2012.
  • Page 5: Grill Außer Betrieb Nehmen

    Pantera 3.0 Verwendung Funktionselemente (siehe Seite 3): B. Reglerknopf Hauptbrenner Grill in Betrieb nehmen: 1. Öffnen Sie den Deckel der Grilleinheit (1). 2. Öffnen Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche (siehe Betriebsanleitung). 3. Jeder Brenner ist mit einem eigenen Zündsystem ausgestattet und lässt sich somit einzeln zünden.
  • Page 6: Part List

    700 mm. EC – Declaration of Conformity We, LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, hereby declare that the gas appliance described here complies with EU regulation 2016/426. Conformity has been verified by a type examination according to EN 498:2012.
  • Page 7: Utilisation

    Pantera 3.0 Utilisation Functional elements (see page 3): B. Main burner control knob Starting up the barbecue: 1. Open the lid on the grill unit (1). 2. Open the gas supply on the gas cylinder (see operating manual). 3. Each burner has its own ignition system and they can therefore be ignited individually.
  • Page 8: Placement De La Bouteille De Gaz Pendant L'utilisation

    700 mm. Déclaration de conformité CE Nous, la société LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, déclarons par la présente que l'appareil au gaz décrit ici est conforme au règlement (UE) 2016/426.
  • Page 9: Mettre Le Barbecue Hors Service

    Pantera 3.0 Utilisation Éléments fonctionnels (voir page 3) : B. Bouton de régulateur du brûleur principal Mettre le barbecue en service: 1. Ouvrir le couvercle de l'unité du barbecue (1). 2. Ouvrir l'alimentation en gaz sur la bouteille de gaz (voir instructions de service).
  • Page 10: Diritti Di Garanzia E Garanzia

    Eventuali bombole di gas più grandi possono essere posizionate anche al di fuori del barbecue se non superano l'altezza massima di 700 mm. Dichiarazione di conformità CE Con la presente, noi, la ditta LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, dichiariamo che l'apparecchio qui descritto corrisponde alla normativa (CE) 2016/426.
  • Page 11: Mettere Fuori Funzione Il Barbecue

    Pantera 3.0 conforme Elementi funzionali (vedi pagina 3): B. Manopola di regolazione per bruciatore principale Mettere in funzione il barbecue: 1. Aprire il coperchio dell'unità di cottura (1). 2. Aprire l'alimentazione del gas presso la bombola di gas (vedi istruzioni per l'uso)..
  • Page 12: Lista De Piezas

    Lista de piezas Derechos de saneamiento y garantía Como producto de calidad que es, su barbacoa de LANDMANN pos. Cant. Denominación ha salido de la fábrica en perfecto estado técnico. Barbacoa Por eso, LANDMANN ofrece una garantía de calidad y durabilidad Plancha que va más allá...
  • Page 13 Pantera 3.0 Empleo Elementos funcionales (véase la página 3): B. Botón regulador quemador principal Poner la barbacoa en funcionamiento: 1. Abra la tapa de la unidad de cocción (1). 2. Abra el suministro de gas en la bombona de gas (véase las instrucciones de servicio).
  • Page 14: Garantie

    Grotere gasflessen kunnen ook buiten de barbecue worden geplaatst indien ze de maximale hoogte van 700 mm niet overschrijden. EG-conformiteitsverklaring Hierbij verklaren wij, de firma LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, dat het hier beschreven gastoestel voldoet aan de (EU)-verordening 2016/426.
  • Page 15 Pantera 3.0 Gebruik Functionele onderdelen(zie pagina 3): B. Regelknop hoofdbrander Grill in gebruik nemen: 1. Open de deksel van de grilleenheid (1). 2. Open de gastoevoer aan de gasfles (zie gebruiksaanwijzing). 3. Elke brander is uitgerust met een eigen ontstekingssysteem en kan daarom afzonderlijk worden ontstoken.
  • Page 16: Garantianspråk Och Garanti

    Större gasflaskor kan även placeras utanför grillen, såvida e inte överskrider maximal höjd på 700 mm. Intyg om överensstämmelse med EU-direktiv Härmed intygar vi, företaget LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, att den här beskrivna gasutrustningen uppfyller EU-förordning 2016/426. Överensstämmelsen intygas genom en typkontroll enligt standarden EN 498:2012.
  • Page 17: Börja Använda Grillen

    Pantera 3.0 Användning Funktionselement (se sidan 3): B. Inställningsvred huvudbrännare Börja använda grillen: 1. Öppna locket till grillen (1). 2. Öppna gastillförseln på gasflaskan (se bruksanvisningen). 3. Varje brännare är utrustad med eget tändsystem och kan därför tändas var för sig.
  • Page 18: Mangelsansvar Og Garanti

    Større gassflasker kan også plassers utenfor grillen såfremt maks. høyde på flaskene ikke overskrider 700 mm. EU – samsvarserklæring Herved erklærer vi, firmaet LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, at gassapparatet som er beskrevet her, er i samsvar med forordning (EU) 2016/426.
  • Page 19: Slå Av Grillen

    Pantera 3.0 Bruk Funksjonselementer (se side 3): B. Regulatorknapp hovedbrenner Ta grillen i bruk: 1. Åpne dekselet til grillenheten (1). 2. Åpne gasstilførselen på gassflasken (se bruksanvisning). 3. Hver brenner er utstyrt med et eget tenningssystem og kan dermed tennes enkeltvis.
  • Page 20: Krav Om Garantiydelser Og Garanti

    Større gasflasker kan også opstilles udenfor grillen, såfremt den maksimale højde på 700 mm ikke overskrides. EF-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer vi, LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, at det her beskrevne gasapparat stemmer overens med kravene i EU-forordning 2016/426. Overensstemmelsen er påvist ved en prototypeprøvning iht. standard EN 498:2012.
  • Page 21: Ibrugtagning Af Grillen

    Pantera 3.0 Anvendelse Funktionselementer (se side 3): B. Reguleringsknap, hovedbrænder Ibrugtagning af grillen: 1. Åbn låget på grillenheden (1). 2. Åbn for gastilførslen på gasflasken (se betjeningsvejledning). 3. Hver brænder er udstyret med sit eget tænd-system, så hver brænder kan tændes enkeltvis.
  • Page 22: Takuuvaatimukset Ja Takuu

    Aseta kaasupullo kaasupullonpitimen syvennykseen. Suurempia pulloja voidaan pitää myös grillin ulkopuolella, mikäli niiden korkeus on enintään 700 mm. EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus Me LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG ilmoitamme täten, että tässä kuvattu laite täyttää asetuksen (EU) 2016/426 vaatimukset. Vaatimuksenmukaisuus todistettiin normin EN 498:2012 mukaisella tyyppitarkastuksella.
  • Page 23: Grillin Käyttöön Ottaminen

    Pantera 3.0 Käyttö Käyttölaitteet (katso sivu 3): B. Pääpolttimen säädinnuppi Grillin käyttöön ottaminen: 1. Avaa grilliyksikön kansi (1). 2. Avaa kaasupullon venttiili (katso käyttöohje). 3. Jokaisella polttimella on oma sytytin, joten ne voidaan sytyttää yksitellen. Paina säädinnuppia ja käännä vastapäivään asentoon MAX (2).
  • Page 24 Większe butle gazowe można też ustawić poza grillem, o ile nie przekraczają one maksymalnej wysokości 700 mm. Deklaracja zgodności WE Niniejszym oświadczamy jako firma LANDMANN GmbH & Co. Handels- KG, że opisane tu urządzenie gazowe odpowiada rozporządzeniu (UE) 2016/426. Zgodność została potwierdzona przez badanie typu zgodnie z normą...
  • Page 25 Pantera 3.0 Stosowanie Elementy funkcyjne (patrz strona 3): B. Przycisk regulatora palnika głównego Uruchamianie grilla: 1. Otworzyć pokrywę zespołu grillowego (1). 2. Otworzyć zawór dopływu gazu na butli gazowej (patrz instrukcja obsługi). 3. Każdy palnik jest wyposażony we własny układ zapłonowy, który umożliwia oddzielne zapalanie palnika.
  • Page 26: Seznam Dílů

    Větší plynové bomby lze postavit také mimo gril, pokud nepřekročí maximální výšku 700 mm. ES - prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, firma LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, že zde popsané plynové zařízení odpovídá ustanovení (EU) 2016/426. Shoda byla prokázána zkouškou prototypu podle normy EN 498:2012.
  • Page 27 Pantera 3.0 Použití Funkční prvky (viz strana 3): B. Regulační knoflík hlavní hořák Zprovoznění grilu: 1. Otevřete víko grilovací jednotky (1). 2. Otevřete přívod plynu u plynové bomby (viz provozní návod). 3. Každý hořák je vybaven vlastním zapalovacím systémem a lze ho tak jednotlivě zapálit.
  • Page 28: Seznam Delov

    Večje plinske jeklenke lahko odložite zunaj žara, če niso višje kot 700 mm. EU - Izjava o skladnosti Mi, družba LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, izjavljamo, da na tem mestu opisana plinska naprava izpolnjuje zahteve uredbe (EU) 2016/426. Sklsdnost je dokazana s preskušanjem vzorcev v skladu s standardoma EN 498:2012.
  • Page 29 Pantera 3.0 Uporaba Funkcijski elementi(glejte stran 3): B. Regulacijski gumb za glavni gorilnik Prva uporaba žara: 1. Odprite pokrov enote žara (1). 2. Odprite dovod plina na plinski jeklenki (glejte navodilo za uporabo). 3. Vsak gorilnik je opremjen s svojim sistemom za vžig in ga je mogoče z njim prižgati.
  • Page 30: Zoznam Dielov

    Väčšie plynové fľaše sa môžu okrem toho inštalovať mimo gilu, pokiaľ tieto neprekročia maximálnu výšku 700 mm. ES – Vyhlásenie o zhode Týmto my, firma LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG vyhlasujeme, že tu opísaný plynový prístroj zodpovedá nariadeniu (EÚ) 2016/426. Zhoda bola preukázaná prostredníctvom skúšky konštrukčného vzoru podľa normy EN 498:2012.
  • Page 31 Pantera 3.0 Použitie Funkčné prvky (pozri stranu 3): B. Regulačné tlačidlo hlavného horáka Uvedenie grilu do prevádzky: 1. Otvorte veko grilovacej jednotky (1). 2. Otvorte prívod plynu na plynovej fľaši (pozri návod na obsluhu). 3. Každý horák je vybavený vlastným zapaľovacím systémom a dá...
  • Page 32: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    A nagyobb gázpalackokat a grillsütőn kívülre is állíthatja, ha ezek legnagyobb magassága nem lépi túl a 700 mm-t. EK-megfelelőségi nyilatkozat A LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG kijelenti, hogy az itt bemutatott gázkészülék az (EU) 2016/426 rendeletnek megfelel. A megfelelőséget az EN 498:2012 szabványok szerinti típusvizsgálat igazolja.
  • Page 33 Pantera 3.0 Alkalmazás Működtető elemek (lásd: 3. oldal): B. Főégő szabályozógombja A grillsütő üzembe helyezése: 1. Nyissa fel a grillegység fedelét (1). 2. Nyissa ki a gázellátást a gázpalackon (lásd: Használati útmutató). 3. Minden égő saját gyújtórendszerrel rendelkezik, és így egyesével begyújthatók.
  • Page 34 Lista de componenţă Revendicări în cadrul garanţiei şi garanţia Grătarul LANDMANN a părăsit uzina ca un produs de calitate, Poziţie Cantitate Denumire într-o stare impecabilă din punct de vedere tehnic. Grătar Din acest motiv, dincolo de cerinţele legale de garanţie firma Placa de prăjit alimente...
  • Page 35 Pantera 3.0 Utilizarea Elemente funcţionale (vezi pagina 3): B. Buton de reglare arzător principal Punerea grătarului în funcţiune: 1. Deschideţi capacul unităţii grătar (1). 2. Deschideţi alimentarea cu gaz la butelia de gaz (vezi instrucţiunile de utilizare).. 3. Fiecare arzător este echipat cu un sistem propriu de aprindere şi astfel permite o aprindere separată...
  • Page 36: Декларация За Съответствие На Ео

    По-големите газови бутилки могат да се поставят и извън грила, ако не надхвърлят максималната височина от 700 mm. Декларация за съответствие на ЕО С настоящото LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG декларира, че описаният газов уред отговаря на изискванията на Регламент (ЕС) 2016/426.
  • Page 37 Pantera 3.0 Предназначение Функционални елементи (виж страница 3): B. Регулатор за главната горелка Пускане на грила: 1. Отворете капака на грила (1). 2. Отворете подаването на газ от газовата бутилка (виж ръководството за работа). 3. Всяка от горелките е оборудвана със...
  • Page 38: Popis Dijelova

    Popis dijelova Jamstvena prava i garancija Vaš roštilj tvrtke LANDMANN IZAŠAO JE IZ TVORNICE KAO Poz. Kol. Naziv KVALITETAN PROIZVOD U TEHNIČKI BESPRIJEKORNOM STANJU. Roštilj STOGA LANDMANN preuzima povrh vaših zakonskih Ploča roštilja jamstvenih prava i proširenu garanciju kvalitete i Rešetka roštilja...
  • Page 39 Pantera 3.0 Uporaba Funkcijski elementi (vidi stranicu 3): B. Regulacijski gumb glavnog plamenika Stavljanje roštilja u pogon: 1. Otvorite poklopac jedinice roštilja (1). 2. Otvorite dovod plina na plinskoj boci (vidi upute za uporabu). 3. Svaki plamenik opremljen je svojim sustavom paljenja te se stoga može pojedinačno upaliti.
  • Page 40: Parça Listesi

    Daha büyük gaz tüpleri maksimum yükseklik olan 700 mm'yi aşmadığı sürece mangalın dışına da yerleştirilebilir. AT Uygunluk Beyanı LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG olarak burada tarif edilen gaz yakan cihazın (AT) 2016/426 sayılı yönetmeliğe uygunluğunu beyan ediyoruz. Uygunluk EN 498:2012 standartları gereğince bir tip incelemesi aracılığıyla tespit edilmiştir.
  • Page 41: Kullanım Amacı

    Pantera 3.0 Kullanım Amacı Fonksiyon elemanları (bkz. sayfa 3): B. Ana ocak ayar düğmesi Mangalın Kullanıma Hazırlanması: 1. Mangal biriminin kapağını açın (1). 2. Gaz tüpündeki vanayı açın (bkz. kullanım kılavuzu). 3. Her bir ocağın kendi ateşleme sistemi olup tek olarak ateşlenebilir.
  • Page 42 και εκτός της ψησταριάς, εφόσον το ύψος τους δεν υπερβαίνει το έγιστο επιτρεπό ενο ύψος των 700 mm. ήλωση συ όρφωσης ΕΚ Με την παρούσα δηλώνου ε, ότι η εταιρεία LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, ότι η συσκευή αερίου που περιγράφεται εδώ ικανοποιεί τον κανονισ ό (ΕΕ) 2016/426.
  • Page 43 Pantera 3.0 Χρήση Στοιχεία λειτουργίας (βλέπε σελίδα 3): B. Κου πί ρυθ ιστή κύριου καυστήρα Θέση ψησταριάς σε λειτουργία: 1. Ανοίξτε το καπάκι της ονάδας ψησταριάς (1). 2. Ανοίξτε την παροχή αερίου στη φιάλη αερίου (βλέπε οδηγίες λειτουργίας). 3. Κάθε καυστήρας είναι εξοπλισ ένος ε δικό του σύστη α...
  • Page 44: Список Деталей

    Крупные газовые баллоны можно размещать и вне гриля, если их максимальная высота не превышает 700 мм. Декларация о соответствии нормам ЕС Настоящим мы, компания LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, заявляем о том, что описанный далее газовый прибор соответствует Регламенту (ЕС) № 2016/426.
  • Page 45 Pantera 3.0 Использование Органы управления (см. стр. 3): B. Регулировочная рукоятка основной горелки Ввод гриля в эксплуатацию: 1. Откройте крышку гриль-блока (1). 2. Откройте подачу газа на газовом баллоне (см. руководство по эксплуатации). 3. Каждая горелка оснащена собственной системой зажигания, благодаря...
  • Page 46: Ek Atbilstības Deklarācija

    Lielākus gāzes balonus var novietot arī ārpus grila, ja tie nepārsniedz maksimālo augstumu 700 mm. EK atbilstības deklarācija Ar šo mēs, LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, apliecinām, ka šeit aprakstītā gāzes ierīce atbilst regulai (ES) 2016/426. Atbilstību apliecina tipa pārbaude saskaņā ar EN 498:2012.
  • Page 47 Pantera 3.0 Lietošana Vadības elementi (sk. 3. lpp.): B. Galvenā degļa regulatora poga Grila lietošanas uzsākšana: 1. Atveriet grila vienības vāciņu (1). 2. Atveriet gāzes balonu (sk. ekspluatācijas instrukciju). 3. Katrs deglis ir aprīkots ar savu aizdedzes sistēmu, un to var iededzināt atsevišķi.
  • Page 48: Osade Loend

    Suuremaid gaasiballoone võib paigaldada ka väljapoole grilli, kui need ei ületa maksimaalset kõrgust 700 mm. EÜ vastavusdeklaratsioon Meie, ettevõte LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG kinnitame, et siin kirjeldatud gaasiseade vastab määrusele (EL) 2016/426. Vastavus on tõendatud standardite EN 498:2012 kohase tüübihindamisega.
  • Page 49 Pantera 3.0 Kasutamine Funktsioonielemendid (vt lk 3): B. Peapõleti reguleerimisnupp Grilli kasutuselevõtmine: 1. Avage grillseadme kate (1). 2. Avage gaasiballooni gaasivoog (vt kasutusjuhendit). 3. Iga põleti on varustatud oma süütesüsteemiga ja seda saab seega eraldi süüdata. Vajutage reguleerimisnuppu, hoidke seda vajutatult ja keerake reguleerimisnuppu vastupäeva asendisse...
  • Page 50 Stærri gasflöskur má stilla upp fyrir utan grilli, svo framarlega sem þær fara ekki yfir 700 mm hámarksstærð. EB - Samræmisyfirlýsing Hér með lýsum við, fyrirtækið LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, því yfir að meðfylgjandi gastæki sé í samræmi við reglugerð (ESB) 2016/426.
  • Page 51 Pantera 3.0 Notkun Virkniseiningar (sjá bls. 3): B. Stillingarhnappur aðalbrennari Grillið tekið í notkun: 1. Opnaðu lokið á grillinu (1). 2. Opnaðu gasinntakið á gasflöskunni (sjá notkunarleiðbeiningar). 3. Sérhver brennari er útbúinn með eigin kveikikerfi og er þar að leiðandi hægt að kveikja í hverjum fyrir sig.
  • Page 52: Eb Atitikties Deklaracija

    Didesnius dujų baliojus galima statyti ir grilio išorėje, jeigu jie neviršija didžiausio leistino 700 mm aukščio. EB – atitikties deklaracija Mes, bendrovė „LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG“ pareiškiame, kad čia aprašytas priatisas atitinka Reglamento (ES) 2016/426 reikalavimus. Atitiktis buvo įrodyta atlikus tipo bandymą pagal standartą EN 498:2012.
  • Page 53 Pantera 3.0 Naudojimas Funkciniai elementai (žr. 3 puslapį): B. Pagrindinio degiklio reguliavimo mygtukas Kaip naudotis griliu: 1. Atidarykite grilio gaubtą (1). 2. Atidarykite dujų tiekimą ant dujų baliono (žr. naudojimo instrukciją). 3. Kiekvienas degiklis turi savo uždegimo sistemą, todėl jį galima uždegti atskirai.
  • Page 55 Pantera 3.0...
  • Page 57 Pantera 3.0...
  • Page 59 Pantera 3.0...
  • Page 60 Tel: **30-210-6831030 SPAIN Korona Trade Consulting S.L. Fax: **30-210-6831749 c/ Gabarro, 3 floor 1, oficce 1 E-mail: info@homeandcamp.gr E-28400 Madrid, Spain Web site: www.homeandcamp.gr / www.landmann.gr Tel: **34 918 19 06 81 Mobile: **34 629 38 62 50 UNITED LANDMANN Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

12330

Table des Matières