Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Adresse / Address / Adress /
Adresse / Adresse / Osoite
Germany
LANDMANN® GmbH & Co. Handels-KG
k
Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland
Tel. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 16, Fax **49 - 47 91 - 30 8 - 36
Mo-Do 8:00 bis 16:45 Uhr, Fr 8:00 bis 15:30 Uhr
e-mail: ohz@landmann.de, internet: www.landmann.com
United Kingdom
t
LANDMANN® Ltd.
Unit 6 Blackstone Road, Stukeley Meadows Huntingdon, PE29 6EF · United Kingdom
Helpline **44 - 0871 2311990
Monday to Thursday 9am to 5pm, Friday, 9am to 4pm.
e-mail: enquiries@landmann.co.uk, internet: www.landmann.co.uk
France
LANDMANN France S.A.S.U.
p
7, Rue de la Barre F-86500 Montmorillon
Tel. **33 (0) 5 49 - 84 37 80, Fax **33 (0) 549 - 84 55 58
E-Mail: alves@landmann.de, Web site: www.landmannfrance.com
Italiy
La preghiamo di rivolgersi all'ufficio tedesco.
C
Hungary
LANDMANN® Hungária Kft.
H
Almáskert u. 4., H-2220 Vecsés
Tel. **36 - 29 - 55 50 70, Fax **36 - 29 - 35 49 32
Hétfő-Csütörtök 8:00 - 16:30, Péntek 8:00 - 16:30
e-mail: infohun@landmann. de, www.landmann.hu
Poland
LANDMANN® Polska Sp.z.o.o.
ul. Kuziennicza 13b, 59-400 Jawor, Polska
Tel. **48 - 76 - 8 70 24 61, Fax **48 - 76 - 8 70 23 88
Poniedziałek - czwartek od 8:00 do 16:45, piątek od 8:00 do 15:30
e-mail: landmann@landmann.pl, internet: www.landmann.pl
Sweden
U
LANDMANN® Skandinavia AB
Storgatan 70, S-568 32 Skillingaryd, Sverige
Tel. **46 - 3 70 - 69 35 80, Fax **46 - 3 70 - 4 95 80
Måndag-Fredag, 08.00 - 16.00
e-mail: landmann@landmann.se, internet: www.landmann.se
Norway
N
LANDMANN® Norge AS
Sandstuveien 60 A, N-1184 Oslo, Norway
Tel. **47 - 23 - 16 50 10, Fax **47 - 23 - 16 50 11
Mandag-Fredag 08:00 - 16:00
e-mail: landmann@landmann.no, internet: www.landmann.no
Denmark
LANDMANN® Danmark A/S
l
Hvidsværmervej 147, C/O BasicCon Scandinavia A/S, DK-2610 Rødovre, Danmark
Tel. **45 - 59 44 74 14, Fax **45 - 59 44 74 41
q
Mandag-Torsdag: 8.00 - 16.00, Fredag 8.00 - 15.00
e-mail: info@basiccon.com, internet: www.landmann.dk
Finland
LANDMANN® Finland OY
Laulakuja 4, PL. 1, SF-00421 Helsinki, Finland
Tel. **358 - 9 - 47 70 93 - 0, Fax **358 - 9 - 47 70 93 50
Maanantai-Perjantai 8:30 - 16:30
e-mail: landmann@landmann.fi, internet: www.landmann.fi
k Montage- und Betriebsanleitung
 Instrukcja montażu i obsługi
t Assembly Instruction
U Monterings- och bruksanvisning
p Instructions de montage
N Monterings- og bruksanvisning
C Istruzioni di montaggio
l Monterings- og brugsanvisning
H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató
q Kokoamis- ja käyttöohjeet
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler wird nicht gehaftet.
misprints.
Vi förbehåller oss rätten till tekniska förändringar. Feltryck ligger utanför vårt ansvar.
u
om trykkfeil.
Der tages forbehold for tekniske ændringer samt trykfejl.
u
31347 / 06-11 / #001-2012
31347
cd
Technical details are subject to change. We do not take any responsibility for
u
Tekniske endringer kan forekomme. Vi tar forbehold
u
Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja painovirheisiin.
u

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Landmann GRILL CHEF 31347

  • Page 1 Adresse / Address / Adress / Adresse / Adresse / Osoite Germany LANDMANN® GmbH & Co. Handels-KG k Montage- und Betriebsanleitung  Instrukcja montażu i obsługi Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland Tel. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 16, Fax **49 - 47 91 - 30 8 - 36...
  • Page 2: Table Des Matières

    Gewährleistung / Warranty / Inhaltsverzeichnis / Contents / Innehåll / Garanti / Garanti / Garanti /Takuu Deleliste / Indholdsfortegnelse / Sisällysluettelo Gewährleistung Gwarancja  "Kugelgrill" Montage- und Betriebsanleitung ................3 Wir übernehmen die Gewährleistung für den Grill über die Udzielamy gwarancji na grill na okres dwóch lat od daty Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum.
  • Page 3: Kugelgrill" Montage- Und Betriebsanleitung

    "Kugelgrill" Montage- und Betriebsanleitung Vorwort Bestimmungsgemäße Verwendung Bevor Sie den hochwertigen LANDMANN Grill Der Grill darf ausschließlich nur für die Zubereitung in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Montage- von grillbaren Speisen eingesetzt werden. Es müssen und Betriebsanleitung sorgfältig durch.
  • Page 4: Montage Vorbereiten

    Allgemeine Hinweise zur erfolgreichen Montage vorbereiten Montage Überprüfen Sie bitte anhand der nachstehenden Liste und Zeichnung die Vollständigkeit der Einzelteile. Lesen Sie bitte die Montageanleitung sorgfältig durch Legen Sie die Teile und das benötigte Werkzeug zum und befolgen Sie die Sicherheitshinweise. Nehmen Zusammenbau bereit.
  • Page 5: Montage Durchführen

    Der Brennstoffbehälter hat ein Fassungsvermögen Untergrund stehen. von ca. 1,5 kg. Nicht in geschlossenen Räumen benutzen, oder Vor Erstgebrauch sollte der Grill ca. 30 Minuten mit auf überdachten Flächen. Brennstoff (Holzkohle bzw. Briketts) aufgeheizt Verwenden Sie nur ungefährliche Anzündmittel (wie werden. z.B. LANDMANN-Feststoffanzünder). GRILLCHEF...
  • Page 6: Indirektes Grillen

    Direktes Grillen Die wohl bekannteste und am meisten angewandte verkürzt werden; gleichzeitig kommt das Holzkohlearoma Methode. noch stärker zur Geltung. Unter direktem Grillen versteht man das Garen des Grillgutes in unmittelbarer, waagerechter Lage über der Wärmequelle Allerdings besteht beim ungeschützten, direkten Grillen (Holzkohlenglut, Gasbrenner, Elektroheizelement).
  • Page 7 Zur Erhaltung des schönen Aussehens ist natürlich Untergrund stehen. eine gelegentliche Reinigung erforderlich. Verwenden Sie kein Scheuermittel. Verwenden Sie Qualitätserzeugnisse von LANDMANN, wie LANDMANN- Für die normale Reinigung reicht ein Spültuch Holzkohle, LANDMANN-Briketts und und Wasser mit einem handelsüblichen LANDMANN-Feststoffanzünder.
  • Page 8: Kettle Grill" Assembly And Operation Manual

    Please read this assembly and operation manual The barbeque may only be used for preparing suitable carefully before you start using your high-quality foods. All requirements of this assembly and operation LANDMANN barbecue. manual must be complied with. You will quickly determine: For private use only! The assembly and operation processes are simple and straightforward.
  • Page 9: Parts List

    General information for successful assembly Preparing assembly Please read the assembly instructions carefully and Please check to make sure that all of the components follow the safety precautions. Allow sufficient time have been supplied using the following list and for assembly. Before starting assembly, clear a flat drawing.
  • Page 10: Assembly Procedure

    Do not use in enclosed areas or on covered areas. Before using the barbecue for the first time, it should Only use safe lighting materials (such as be heated with fuel (charcoal or briquette) for LANDMANN solid firelighters). approximately 30 minutes. GRILLCHEF...
  • Page 11: Indirect Grilling

    Direct grilling The best known and most used methods. It should also be noted that during unprotected, direct With direct grilling one should place the food to be grilled grilling there is always the possibility that fat or marinade flat and close to the heat source (coal embers, gas burner, may drip from the food on the grill into the heat source and electric heating element).
  • Page 12 Occasional cleaning is necessary to preserve the clean appearance of the barbecue. Do not use any scouring Use quality products from LANDMANN, agents. such LANDMANN...
  • Page 13: Avant-Propos

    Utilisation conforme Avant de monter et de mettre en service le barbecue N'utiliser le barbecue que pour la préparation de grande qualité LANDMANN, commencez par d'aliments prévus pour le barbecue. Veuillez respecter lire avec attention les instructions de montage et de toutes les instructions de la présente notice.
  • Page 14: Consignes Générales Pour Un Montage Réussi

    Consignes générales pour un montage Préparer le montage réussi Vérifier l'intégralité des pièces à l'aide de la liste et du schéma ci-dessous. Préparer les pièces et les outils Veuillez lire avec attention les instructions de montage nécessaires à l'assemblage. et respecter les consignes de sécurité. Réserver suffisamment de temps à...
  • Page 15: Réaliser Le Montage

    Ne pas utiliser dans des locaux fermés et dans des Avant la première utilisation, chauffer le barbecue endroits couverts. pendant env. 30 minutes avec du combustible (char- Utiliser uniquement des allumeurs sans risque bon de bois ou briquettes). (allumeur solide LANDMANN par ex.). GRILLCHEF...
  • Page 16 La cuisson directe Certainement la méthode la plus connue et la plus capot fermé et des volets de ventilation ouverts, le temps fréquemment utilisée. de cuisson sera encore réduit et l'arôme du charbon de bois Une cuisson directe signifie que les aliments sont grillés davantage mis en valeur.
  • Page 17: Allumer Le Combustible

    Pour conserver son bel aspect, un nettoyage occasionnel est bien sûr nécessaire. Ne pas utiliser de Utiliser des produits de qualité de produits abrasifs. LANDMANN comme le charbon de bois LANDMANN, briquettes Pour le nettoyage normal, une éponge et un LANDMANN et les allume-feu solides produit à...
  • Page 18: Barbecue A Sfera" Istruzioni Di Montaggio E Per L'uso

    Uso regolamentare Prima di usare questo prezioso grill della Il grill può essere impiegato esclusivamente per LANDMANN, vi preghiamo di leggere la preparazione di pietanze da cuocere con il grill. attentamente le presenti istruzioni per l'uso e il Devono essere rispettate tutte le indicazioni riportate montaggio.
  • Page 19 Indicazioni generali per un montaggio Preparare il montaggio senza problemi Controllare in base alla lista e al disegno seguente, la completezza dei componenti. Preparare i componenti Si prega di leggere attentamente le indicazioni di e gli utensili necessari per il montaggio. montaggio ed osservare le avvertenze di sicurezza.
  • Page 20 Non utilizzare in ambienti chiusi o su superfici coperti. Prima di usare il barbecue per la prima volta occorre Utilizzare soltanto mezzi d’accensione riscaldarlo per 30 minuti usando del combustibile non pericolosi (come per es. accendifuoco (carbone di legna opp. bricchette). LANDMANN). GRILLCHEF...
  • Page 21 Grill diretto Il metodo più noto e più spesso usato. Grill diretto significa cuocere gli alimenti in posizione Però c'è la possibilità che durante la griglia diretta potrebbe diretta orizzontale sopra la fonte di calore (brace di carbone cadere del grasso oppure della marinata nella fonte di di legna, bruciatore a gas, fonte di calore elettrica).
  • Page 22: Pulizia / Manutenzione

    LANDMANN, bricchette di In caso i componenti smaltati siano molto LANDMANN e accendifuoco solido di sporchi, utilizzare detergente per smalto d'uso LANDMANN. commerciale (detergente per forno). Osservare Sistemare una parte della carbonella oppure le istruzioni del produttore riguardo al prodotto le bricchette sulla griglia del carbone.
  • Page 23 Rendeltetésszerű használat Mielőtt üzembe helyezné kiváló A grillt kizárólag grillezhető ételek elkészítésére LANDMANN - grillezőt, kérjük, figyelmesen szabad használni. Eközben be kell tartani a jelen olvassa el ezt az összeszerelési és üzemeltetési útmutató valamennyi előírását. útmutatót. Csak magánhasználatra! Hamarosan megállapíthatja: Az összeállítása és kezelése könnyű...
  • Page 24: Alkatrészek Listája

    Az eredményes szereléshez szükséges Az összeszerelés előkészítése általános tudnivalók Ellenőrizze a következő lista és rajz alapján, hogy minden alkatrészt megkapott-e. Tegye az Olvassa el figyelmesen a tájékoztatót, és tartsa alkatrészeket és a szükséges szerszámokat kézügybe. be a biztonsági előírásokat. Szánjon elegendő időt a grillező-készülék összeszerelésére.
  • Page 25 A tüzelőanyag tartály felvevő képessége kb. 1,5 kg. Ne használja tető alatti helyen vagy zárt A grillt az első használat előtt kb. 30 percig helyiségekben. tüzelőanyaggal (faszénnel vagy brikettel) fel kell Kizárólag veszélytelen gyújtó-eszközöket hevíteni. használjon (ilyen pl. a LANDMANN-szilárd gyújtós). GRILLCHEF...
  • Page 26 Közvetlen grillezés A legjobban ismert és leggyakrabban használt módszer. csökkenti az étel elkészítéséhez szükséges időt, és Közvetlen grillezésen a grillezésre szánt étel olyan egyidejűleg fokozottan érvényesül a faszén aromájának elkészítését értjük, amikor az étel vízszintesen és hatása is. közvetlenül a hőforrás (izzó faszén, gázégő, elektromos fűtőelem) fölött helyezkedik el.
  • Page 27 Ne használjon semmiféle Használja a LANDMANN cég kiváló súrolószert. minőségű termékeit, így a LANDMANN - faszenet, LANDMANN - brikettet és A szokásos tisztítás elvégzéséhez elegendő a LANDMANN - szilárd alágyújtóst. kereskedelemben kapható mosogatószer vízzel, és egy törlőruha.
  • Page 28: Grill Kulisty" Instrukcja Montażu I Obsługi

    Wstęp Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Przed pierwszym uruchomieniem tego wysokiej Grill wolno stosować wyłącznie do przyrządzania jakości grilla LANDMANN prosimy dokładnie potraw nadających się do grillowania. Podczas przeczytać niniejszą instrukcję montażu i obsługi. grillowania należy przestrzegać wszystkich informacji Szybko przekonają się Państwo: podanych w niniejszej instrukcji.
  • Page 29: Przygotowanie Montażu

    Ogólne wskazówki dotyczące prawidłowego Przygotowanie montażu montażu Na podstawie poniższej listy oraz rysunku prosimy sprawdzić kompletność części składowych. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji montażu Przygotować wszystkie części i narzędzia potrzebne i przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa. do montażu. Prosimy przeznaczyć na montaż wystarczającą ilość czasu.
  • Page 30 Pojemnik na paliwo ma pojemność ok. 1,5 kg. twardym podłożu. Przed pierwszym użyciem grill należy rozgrzać przez Nie używać grilla w zamkniętych pomieszczeniach ok. 30 minut przy użyciu paliwa (węgiel drzewny lub ani miejscach zadaszonych. brykiet). Stosować do rozpalania tylko bezpieczne podpałki (np. podpałkę stałą LANDMANN). GRILLCHEF...
  • Page 31 Grillowanie bezpośrednie Najbardziej znana i najczęściej stosowana metoda. proces grillowania ulega skróceniu; większego znaczenia Grillowanie bezpośrednie oznacza, że grillowany produkt nabiera też zapach, jaki powstaje podczas spalania węgla znajduje się w położeniu poziomym, bezpośrednio drzewnego. nad źródłem ciepła (żar z węgla drzewnego, palnik gazowy, elektryczny element grzewczy).
  • Page 32 Aby grill zachował estetyczny wygląd, od czasu do podłożu. czasu konieczne jest jego czyszczenie. Nie używać środków do szorowania. Stosować tylko wyroby wysokiej jakości firmy LANDMANN, takie jak "Węgiel Do normalnego czyszczenia wystarczy ścierka drzewny LANDMANN", "Brykiet i woda z dodatkiem zwykłego płynu do mycia LANDMANN"...
  • Page 33: Klotgrill" Monterings- Och Bruksanvisning

    Förord Avsedd användning Innan du börjar använda denna kvalitetsgrill från Grillen får uteslutande användas för tillagning av LANDMANN ska du läsa igenom följande maträtter som kan grillas. Alla riktlinjer i denna monterings- och bruksanvisning noga. handledning ska följas. Du ser då med en gång Den är avsedd endast för privat bruk!
  • Page 34 Allmänna monteringsanvisningar Förberedelse av montering Läs igenom monteringsanvisningarna noga och följ Kontrollera med bifogad lista och ritning att alla säkerhetsanvisningarna. Ta dig också tillräckligt med delar finns med. Lägg upp delarna och de verktyg tid för montering. Se till att ha en jämn arbetsyta du kommer att behöva så...
  • Page 35 Innan du använder grillen första gången ska den den används. värmas upp med bränsle (träkol eller briketter) i ca Använd inte grillen inomhus. 30 minuter. Använd bara ofarliga tändmedel (som t.ex. LANDMANN:s kompakttändare). Grillskålen rymmer ca 1,5 kg Briketter eller träkol. GRILLCHEF...
  • Page 36: Indirekt Grillning

    Direkt grillning Antagligen vanligaste sättet grilla. Vad som bör nämnas när maten grillas direkt över Med direkt grillning menas grillning av maten värmekällan är att fet och marinader från maten direkt horisontellt över värmekällan (glöden) droppar direkt ner i glöden. Där den förbränns. Med denna traditionella metod att grilla blir värmen kraftig och grilltiden relativt kort.
  • Page 37 För att grillen ska se snygg ut är det förstås nödvändigt att rengöra den då och då. Använd dock Använd kvalitetsprodukter från inte putsmedel till detta. LANDMANN, som LANDMANN- träkol, LANDMANN-briketter För normal rengöring räcker det med en LANDMANN:s kompakttändare. disktrasa och vatten plus vanligt diskmedel.
  • Page 38: Kulegrill" Monterings- Og Bruksanvisning

    "Kulegrill" Monterings- og bruksanvisning Forord Fastsatt bruksområde Før denne LANDMANN kvalitetsgrillen tas i Grillen må brukes kun for å tilberede mat som kan bruk, bør du lese monterings- og bruksveiledningen grilles. Følg alle rådene i denne veiledningen. nøye. NB! Kun til privat bruk.
  • Page 39: Før Montering

    Generelle råd for å lykkes med monteringen Før montering monteringsveiledningen nøye, Kontroller at alle delene i nedenstående liste og figur følg sikkerhetsrådene. Beregn god tid til foreligger. Legg frem delene og nødvendig verktøy for monteringsarbeidet. Klargjør en plan arbeidsflate på montering.
  • Page 40 Når grillen skal tas i bruk for første gang, bør den underlag. først varmes opp med grillkull eller briketter i ca. 30 Må ikke brukes i lukkede rom eller under tak. minutter. Bruk kun ufarlig tennmateriale (f.eks. LANDMANN-tennblokker). Grillskålen har en kapasitet på ca. 1,5 kg. GRILLCHEF...
  • Page 41 Direkte grilling Den metoden som vel er mest kjent og mest brukt Ved ubeskyttet, direkte grilling forekommer det at fett Ved direkte grilling ligger grillmaten horisontalt og stekes eller marinade drypper fra grillmaten ned i varmekilden og rett over varmekilden (grillkull som gløder, gassbrenner, forbrenner der.
  • Page 42 For at grillen ikke skal bli stygg, bør den selvsagt rengjøres fra tid til annen. Ikke bruk skuremidler. Bruk LANDMANN kvalitetsprodukter, f.eks. LANDMANN grillkull, Vanlig rengjøring kan utføres med en vaskeklut...
  • Page 43: Kuglegrill" Montage- Og Betjeningsvejledning

    Grillen er udelukkende beregnet til tilberedning igennem, inden denne kvalitetsgrill af grillede retter. Under denne anvendelse skal LANDMANN tages i brug. alle anvisninger i denne betjeningsvejledning De vil hurtigt opdage: overholdes. Både montage og betjening er let og enkel. Kun beregnet privat til brug! Sikker anvendelse af grillen Inden grillen tages i brug første gang, er det...
  • Page 44: Generelle Anvisninger Om Korrekt Montage

    Generelle anvisninger om korrekt montage Forberedelse af montagen Læs følgende montagevejledning grundigt igennem, Kontroller ved hjælp af listen herunder og tegningen, og overhold altid sikkerhedsanvisningerne. Sørg for at alle enkeltdele er indeholdt i leveringen. Læg alle at have tilstrækkelig god tid til at udføre montagen. enkeltdele og det nødvendige værktøj til montagen Der skal bruges et plant arbejdsområde på...
  • Page 45 Inden grillen tages i brug første gang, er det bedst Grillen må ikke anvendes indendørs eller under at opvarme den i ca. 30 minutter med brændmidler overdækninger. (trækul eller briketter). Der må kun anvendes ufarlige midler til optænding (som f.eks. LANDMANN optændingsblokke). GRILLCHEF...
  • Page 46 Direkte grillning Dette er nok den kendteste og mest anvendte metode. Ved direkte grillning bliver grillmaden tilberedt i vandret Ulempen ved den direkte ubeskyttede grillningsmetode er, position umiddelbart over varmekilden (glødende trækul, at der altid er risiko for, at der drypper fedt eller marinade gasbrændere, elektriske varmelegemer).
  • Page 47 For at bevare produktets pæne udseende, er det selvfølgelig nødvendigt at rengøre det med jævne Anvend kvalitetsprodukter mellemrum. Der må ikke anvendes skurende midler. LANDMANN, så som LANDMANN- trækul, LANDMANN-briketter Til den normale rengøring kræves der kun en klud LANDMANN-optændingsblokke.
  • Page 48: Pallogrilli" Kokoamis- Ja Käyttöohjeet

    "Pallogrilli" Kokoamis- ja käyttöohjeet Esipuhe Määräystenmukainen käyttö Ennen kuin otat laadukkaan LANDMANN Grilliä saa käyttää vain grillattavien ruokien -grillin käyttöön, lue asennus- ja käyttöohjeet valmistamiseen. Käyttöohjeiden kaikkia määräyksiä huolellisesti. on noudatettava. Toteat pian: Vain kuluttajakäyttöön! Laite on helppo koota ja käyttää.
  • Page 49: Asennuksen Valmistelu

    Yleisiä asennusohjeita Asennuksen valmistelu Lue asennusohjeet huolellisesti ja noudata Tarkasta luettelon ja piirustuksen perusteella, että turvallisuusohjeita. Varaa riittävästi aikaa kaikki osat ovat mukana. Aseta osat ja tarvittavat asentamiseen. Varaa aluksi kaksi - kolme neliömetriä työkalut ulottuville. työtilaa. Poista laite pakkauksesta! Aseta osat ja tarvittavat työkalut ulottuville.
  • Page 50 Grillin on seistävä käytettäessä tasaisella ja kiinteällä Kuumenna grilliä noin 30 minuuttia ennen alustalla. ensimmäistä käyttöä (käytä puuhiiliä tai brikettejä). Älä käytä suljetuissa tiloissa tai katon alla. Käytä vain vaarattomia sytytysaineita (esim. LANDMANN-sytytyspaloja). Grilliin mahtuu noin 1,5 kg grillihiiliä tai brikettejä. GRILLCHEF...
  • Page 51 Suora grillaaminen Tunnetuin ja yleisimmin käytetty menetelmä, Suoraan grillattaessa on kuitenkin mahdollista, että Suoralla grillaamisella tarkoitetaan ruoan kypsentämistä ruoasta tippuu rasvaa tai marinadia lämmönlähteeseen ja vaakasuorassa asennossa välittömästi lämmönlähteen syttyy palamaan. (hiillos, kaasupoltin, vastus) yläpuolella. Ruokaan kohdistuva lämpösäteily on tätä menetelmää käytettäessä Jos materiaali on erittäin rasvaista tai marinoitua, voimakkain ja kypsymisaika on lyhyt.
  • Page 52 Grillin on seistävä käytettäessä tasaisella ja Grilli pysyy hyvän näköisenä, kun se puhdistetaan kiinteällä alustalla. silloin tällöin. Älä käytä hankausaineita. Käytä LANDMANNin laatutuotteita, Normaaliin puhdistamiseen riittävät tiskiriepu, kuten LANDMANN-puuhiiliä, vesi ja astianpesuaine. LANDMANN-brikettejä Jos emaloidut osat ovat erittäin likaisia, LANDMANN-sytytyspaloja. käytä yleisiä...

Table des Matières