Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Générateurs refroidis à l'air de 50 Hz
Para español, visita :
http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
Pour le français, visiter :
CONSERVEZ LE PRÉSENT MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE
Manuel de l'utilisateur
Ce produit n'est pas conçu pour des applications
essentielles au maintien des fonctions vitales. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
Enregistrez votre produit Generac au :
WWW.GENERAC.COM
http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
8 kVA à 13 kVA
AVERTISSEMENT
1 888 GENERAC
(1 888 436-3722)
000918
(000209a)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac 000209a

  • Page 1 Ce produit n’est pas conçu pour des applications essentielles au maintien des fonctions vitales. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000209a) Enregistrez votre produit Generac au : WWW.GENERAC.COM 1 888 GENERAC (1 888 436-3722) Para español, visita : http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup...
  • Page 2 : Lorsque le générateur nécessite un entretien ou une réparation, Generac recommande de communiquer avec un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant pour obtenir de l’assistance. Les techniciens en entretien et en réparation agréés sont formés en usine et peuvent répondre à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Section 1: Règles de sécurité et Écran à cristaux liquides ...........11 renseignements généraux Navigation dans les menus du système ....12 Réglage de la minuterie d’exercice ....14 Introduction ............1 Lire le présent manuel attentivement ......1 Chargeur de batterie ......... 14 Comment obtenir des services d’entretien et Fonctionnement manuel du commutateur de de réparation ...............1...
  • Page 4 Table des matières Mise hors service ............30 Remise en service ............ 30 Section 5: Dépannage et guide de référence Dépannage du générateur ........31 Guide de référence rapide ........32 Section 6: Guide de référence rapide Diagnostic du système ........35 Manuel de l’utilisateur pour les générateurs refroidis à l’air de 50 Hz...
  • Page 5: Section 1: Règles De Sécurité Et

    Règles de sécurité et renseignements généraux Section 1 : Règles de sécurité et renseignements généraux Introduction opérations pouvant présenter des risques dans le cas où elles sont réalisées de manière incorrecte ou inattentive. Nous vous remercions d’avoir acheté ce générateur Il est important de les respecter scrupuleusement.
  • Page 6: Règles De Sécurité

    (000108) entraîner des brûlures graves ou un incendie. essentielles au maintien des fonctions vitales. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000209a) Manuel de l’utilisateur pour les générateurs refroidis à l’air de 50 Hz...
  • Page 7: Risques Relatifs Aux Gaz D'échappement

    Règles de sécurité et renseignements généraux Risques de décharge électrique AVERTISSEMENT DANGER Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas la Décharge électrique. Tout contact avec des fils nus, des ventilation.
  • Page 8: Risques D'incendie

    Règles de sécurité et renseignements généraux Risques d’incendie Risques d’explosion DANGER AVERTISSEMENT Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont Risques d’incendie. N’obstruez pas le débit d’air de extrêmement inflammables et explosifs. Il ne doit jamais y refroidissement et de ventilation autour du générateur. avoir de fuite de carburant.
  • Page 9: Section 2: Renseignements Généraux

    Renseignements généraux Section 2 : Renseignements généraux Le générateur 001786 Figure 2-1. Emplacement des composants et des commandes Verrou et son couvercle Logement à batterie Bouchon de l’orifice de Piège à sédiments (batterie non fournie) remplissage d’huile Disjoncteur de la ligne Boîtier d’échappement Filtre à...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Renseignements généraux Caractéristiques techniques Générateur Modèle 8 kVA 10 kVA 13 kVA Tension nominale 220/230/240 Courant de charge maximal (A) à une 36,4 / 34,8 / 33,3 45,5 / 43,5 / 41,7 59,1 / 56,5 / 54,2 tension nominale* Disjoncteur principal 40 A 50 A 63 A...
  • Page 11: Systèmes De Protection

    Renseignements généraux Systèmes de protection Exigences concernant le carburant Le générateur peut devoir fonctionner pendant de longues périodes sans la présence d’un utilisateur pour DANGER surveiller l’état du moteur et du générateur. Pour cette raison, le générateur est équipé de systèmes pour Explosion et incendie.
  • Page 12: Pièces De Pièces

    REMARQUE : Des accessoires améliorant la performance sont offerts pour les générateurs refroidis à l’air. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces de rechange, les accessoires et les garanties prolongées, communiquez avec un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant ou visitez le www.generac.com. Consultez également le site http://www.ordertree.com/generac/air-cooled-homestandby-generators/.
  • Page 13: Section 3: Fonctionnement

    Fonctionnement Section 3 : Fonctionnement Vérification de la préparation du site 1. Coupez le sac en plastique afin de retirer les clés. 2. Utilisez les clés pour ouvrir le couvercle du Le générateur doit être installé de manière à ce que le générateur.
  • Page 14: Retrait Du Panneau D'entrée D'air

    Fonctionnement 3. Soulevez le panneau d’entrée d’air, puis retirez-le Retrait du panneau d’entrée d’air du générateur. Voir la 3-2. Vous devez retirer le panneau Figure REMARQUE : Soulevez toujours le panneau d’entrée d’entrée d’air (A) pour accéder au logement à batterie, au d’air avant de le retirer du boîtier.
  • Page 15: Interface Du Tableau De Commande

    Fonctionnement Interface du tableau de commande REMARQUE : Les dommages causés par un mauvais câblage des fils d’interconnexion ne sont pas couverts Voir la 3-5. L’interface du tableau de commande Figure par la garantie. (A) est située sous le couvercle du boîtier. Avant d’essayer de soulever le couvercle du boîtier, vérifiez que Affichages du menu de l’interface les verrous latéraux gauche et droit sont déverrouillés.
  • Page 16: Navigation Dans Les Menus Du Système

    Fonctionnement Navigation dans les menus du système Pour accéder au MENU, utilisez la touche ESCAPE (échap) sur n’importe quelle page. Vous pourriez devoir appuyer plusieurs fois sur la touche ESCAPE (échap) avant d’atteindre la page MENU. Naviguez jusqu’au menu désiré à l’aide ↑...
  • Page 17 Fonctionnement Date/heure actuelles FLÈCHE HAUT = 02/14/16 07:40 (format mm/jj/aa h:min) ÉCHAP FLÈCHE BAS = ENTRÉE Heures fonct. (h) ÉCHAP ENTRÉE ENTRET. : Heures fonct. ÉCHAP ENTRÉE Entret. : Journ. Programm. RN. SERV. ENTRET. Accès exigeant mot de passe ENTRÉE ÉCHAP ENTRÉE ÉCHAP...
  • Page 18: Réglage De La Minuterie D'exercice

    Fonctionnement Réglage de la minuterie Fonctionnement manuel du d’exercice commutateur de transfert Ce générateur est équipé d’une minuterie d’exercice DANGER configurable. Deux réglages sont possibles pour minuterie d’exercice. Décharge électrique. Ne transférez pas manuellement la source électrique sous charge. Débranchez le commutateur Day/Time (date/heure) : Le générateur démarre et exécute de transfert de toute source d’alimentation avant de procéder au transfert manuel.
  • Page 19: Transfert De Retour Vers L'alimentation Du Réseau Public

    Fonctionnement • Ne transfère pas la charge au générateur si le réseau public fonctionne. • Transfère la charge au générateur si le réseau public est en panne (en deçà de 65 % de la valeur MANUAL nominale pendant cinq secondes consécutives) après le réchauffement du moteur. (manuel) •...
  • Page 20: Séquence De Fonctionnement Automatique

    Fonctionnement Séquence de fonctionnement séquence de démarrage sera interrompue afin de tenter un cycle de nettoyage des branchements électriques automatique internes. Le cycle de nettoyage est une période prolongée de Panne du réseau public « réchauffement » qui dure plusieurs minutes, lorsque la tension de sortie normale du générateur est considérée Si le générateur est réglé...
  • Page 21: Section 4: Entretien Entretien

    Entretien entretien régulier permet d’améliorer performances et de prolonger la durée de vie du moteur et de l’équipement. Generac Power Systems, Inc. recommande que tous les travaux d’entretien soient effectués par un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant. Pour l’entretien régulier,...
  • Page 22 ‡ Vérifiez et réglez le jeu des soupapes après les 25 premières heures de fonctionnement. REMARQUE : Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces de rechange, communiquez avec un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant ou visitez le www.generac.com. Journal d’entretien Inspection de la batterie et vérification de la charge...
  • Page 23: Vérification Du Niveau D'huile À Moteur

    Pour un entretien facile, nous vous proposons les trousses AVERTISSEMENT d’entretien Generac. Elles comprennent de l’huile à Irritation de la peau. Évitez tout contact prolongé ou répété de la moteur, un filtre à huile, un filtre à air, des bougies peau avec de l’huile à...
  • Page 24: Remplacement De L'huile Et Du Filtre À Huile

    Entretien Remplacement de l’huile et du 12. Pour remettre l’appareil en mode automatique, appuyez sur la touche AUTO du tableau de filtre à huile commande. Pour remplacer l’huile et le filtre à huile, procédez 13. Éliminez l’huile et le filtre usagés dans un centre de comme suit : recyclage approprié.
  • Page 25: Réglage Du Jeu Des Vannes

    Entretien 4. Nettoyez les bougies en les grattant ou en les lavant sens des aiguilles d’une montre. Surveillez le avec brosse métallique solvant piston à travers le trou de la bougie. Le piston commercial. Ne nettoyez pas les bougies au jet d’air. devrait se déplacer de haut en bas.
  • Page 26 Entretien 8. Après avoir serré le contre-écrou, vérifiez de liquide de la batterie et, si nécessaire, ajoutez de nouveau le jeu des soupapes pour vous assurer l’eau distillée uniquement. N’utilisez PAS l’eau du qu’il n’a pas changé. robinet. En outre, demandez à un fournisseur de services d’entretien agréé...
  • Page 27: Entretien De La Batterie

    Entretien renseignements sur le recyclage des batteries, consultez 2. Coupez l’alimentation en carburant du générateur. le site Web du Battery Council International au : 3. Voir Dévissez retirez Figure 4-7. http://batterycouncil.org. bouchon (A). Respectez scrupuleusement les précautions suivantes lorsque vous manipulez des batteries : •...
  • Page 28: Procédure De Mise Hors Service Et De Remise En Service

    Entretien de l’alternateur, collecteur de carburant, etc.), remplacez 11. Retirez la batterie et entreposez-la dans un endroit les pièces au besoin. frais et sec sur une planche de bois. Lavez et cirez le boîtier périodiquement à l’aide de 12. Nettoyez et essuyez le générateur soigneusement. produits vendus pour les automobiles.
  • Page 29: Section 5: Dépannage Et Guide De Référence

    Dépannage et guide de référence Section 5 : Dépannage et guide de référence Dépannage du générateur Problème Cause Solution Le moteur ne se lance 1. Fusible sauté. 1. Corrigez l’état de court-circuit en remplaçant le pas. fusible de 7,5 A dans le tableau de commande du générateur.
  • Page 30: Guide De Référence Rapide

    Dépannage et guide de référence Guide de référence rapide Pour supprimer une alarme active, appuyez sur la touche OFF (arrêt), la touche ENTER (entrer), puis sur AUTO. Si l’alarme se fait entendre de nouveau, communiquez avec un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant. Voyant Éléments à...
  • Page 31 Dépannage et guide de référence Voyant Éléments à Alarme active Problème Solution vérifier Vérifiez que la vanne d’arrêt de conduite de carburant est en position ON (marche). L’appareil ne démarre Vérifiez s’il y a des Supprimez l’alarme. Démarrez l’appareil pas en mode AUTO en alarmes sur l’écran ou en mode MANUAL (manuel).
  • Page 32 Dépannage et guide de référence Voyant Éléments à Alarme active Problème Solution vérifier Vérifiez l’écran pour PROBLÈME DE Le voyant DEL jaune est obtenir des Communiquez avec un fournisseur de JAUNE BATTERIE allumé dans tous les cas. renseignements services d’entretien agréé indépendant. supplémentaires.
  • Page 33: Section 6: Guide De Référence Rapide Diagnostic Du Système

    Guide de référence rapide Section 6 : Guide de référence rapide Diagnostic du système Pour supprimer une alarme active, appuyez sur la touche ENTER (entrer) deux fois, puis sur AUTO. Si l’alarme se fait entendre de nouveau, communiquez avec un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant. Table 6-1.
  • Page 34 Guide de référence rapide Table 6-1. Diagnostic du système (suite) Voyant Alarme active Problème Éléments à vérifier Solution TENSION FAIBLE – L’appareil ne démarre pas Vérifiez s’il y a des Supprimez l’alarme et retirez les charges RETRAIT DE ROUGE en mode AUTO en cas de alarmes sur l’écran ou domestiques du générateur.
  • Page 36 Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. S45 W29290 Hwy. 59 Aucune reproduction n’est autorisée sous quelque forme que Waukesha, WI 53189 ce soit sans le consentement écrit préalable de Generac Power 1 888 GENERAC (1 888 436-3722) Systems, Inc. generac.com...

Table des Matières