Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODELS: 005792-3
005793-3
006719-0
iX 1600 & iX 2000
Digital Inverter Generator Owner's Manual
n
DEADLY EXHAUST FUMES! ONLY use OUTSIDE
far away from windows, doors and vents!
n
NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE
SUPPORT APPLICATIONS.
n
SAVE this Manual. Provide this manual to any
operator of the generator.
www.generac.com or 1-888-GENERAC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac iX 1600

  • Page 1 MODELS: 005792-3 005793-3 006719-0 iX 1600 & iX 2000 Digital Inverter Generator Owner's Manual DEADLY EXHAUST FUMES! ONLY use OUTSIDE far away from windows, doors and vents! NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE SUPPORT APPLICATIONS. SAVE this Manual. Provide this manual to any operator of the generator.
  • Page 2: Table Des Matières

    Operation .................6 Pre-Use Check ................6 Starting the Generator ...............7 Adding Loads ................7 iX 1600 & iX 2000 Manual del operador del generador Using the FlexPower™ Switch ...........8 inversor digital ..............17 Using the 12 VDC Battery Charger ..........8 Shutting Down ................8 iX 1600 et iX 2000 Manuel d'utilisation du générateur...
  • Page 3: Introduction

    • NEVER operate in an enclosed area, in a vehicle, or indoors EVEN MACHINES IN PRODUCTION AT THE TIME OF PUBLICATION. IF doors and windows are open. GENERAC RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THIS MANUAL AT • For safety reasons, the manufacturer recommends that the ANY TIME.
  • Page 4: Electrical Hazards

    Safety Rules SAVE THESE INSTRUCTIONS – The manufacturer suggests that these rules for safe operation be copied and posted near the unit's installation site. Safety should be stressed to all operators and potential operators of this equipment. • When working on this equipment, remain alert at all times. Never ELECTRICAL HAZARDS work on the equipment when physically or mentally fatigued.
  • Page 5: Standards Index

    Safety Rules • Do not operate the generator if connected electrical devices MODEL NO: overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks or if flames or smoke are observed while unit is running. SERIAL NO: • Keep a fire extinguisher near the generator at all times. Figure 1 - Generator ID Plate STANDARDS INDEX 1.
  • Page 6: General Information

    General Information SPECIFICATIONS 2000 WATT (50 STATE) Engine Type ......Single Cylinder, 4-Stroke 1600 WATT Engine Size .
  • Page 7: Unit Identification

    General Information UNIT IDENTIFICATION Figure 2 - Unit Identification (Figure 2) 1. Carrying Handle: Lift the generator by this handle only. 2. Spark Plug Cover: Allows access to the engine spark plug. 3. Primer Bulb: Used to prime the fuel system for starting. 4.
  • Page 8: Operation

    Operation Figure 3 - Control Panel The manufacturer recommends installing a battery operated carbon monoxide alarm indoors, according to the manufacturer's instructions. NEVER use in the home, or in partly enclosed areas such as garages, campers or trailers. ONLY use outdoors and far from open windows, doors, vents.
  • Page 9: Starting The Generator

    Operation STARTING THE GENERATOR Figure 6 - Adjust Choke Once the fuel and oil levels have been checked and it has been verified there are no loads connected, the generator may be started. Turn the FlexPower Switch OFF (O). 1. Open the fuel valve (Figure 4), located below the starter rope pull, by turning to the valve 90°...
  • Page 10: Using The Flexpower™ Switch

    Remove all loads and shut down generator to NOTE: reset the alarm. Restart the generator. If the "OVERLOAD" LED remains lit, contact a Generac Dealer for assistance. This receptacle can not recharge 6-Volt batteries and can not be used to crank an engine having a discharged battery.
  • Page 11: Low Oil Level Shutdown

    Operation TO FILL THE FUEL TANK 1. Remove the fuel tank cap. Always allow the generator to cool off before storing. High temperatures will be present Figure 8 - Fuel Tank Cap at the rear of the unit for some time after shutdown.
  • Page 12: To Add Engine Oil To The Crankcase

    Maintenance TO ADD ENGINE OIL TO THE CRANKCASE GENERATOR MAINTENANCE 1. Place the unit on a firm, level surface. Proper care will ensure maximum performance of your generator. Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry. 2. Remove the Left Side Service Cover. Operate and store the unit in a clean dry environment where it will not 3.
  • Page 13: Cleaning The Generator

    Maintenance CLEANING THE GENERATOR CHANGING THE ENGINE OIL 1. Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. 2. A soft, bristle brush may be used to loosen caked on dirt, oil, etc. 3. A vacuum cleaner may be used to pick up loose dirt and debris. Hot oil may cause burns.
  • Page 14: Changing The Spark Plug

    Maintenance Figure 11 - Fuel Filter TRANSPORTATION AND STORAGE Transport or store the generator only if it has cooled completely. Make OIL FILL PLUG/ sure the fuel valve and the vent on the fuel cap are both in the OFF OIL DRAIN (“O”) position.
  • Page 15: Clean Spark Arrestor Screen (50 State)

    Maintenance CLEAN SPARK ARRESTOR SCREEN (50 STATE) The engine exhaust muffler has a spark arrestor screen. Inspect and clean the screen every 50 hours of operation or once each year, whichever comes first. Clean and inspect the spark arrestor as follows: •...
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Engine won't start. 1. No fuel in tank. 1. Add fuel to tank. 2. Fuel valve turned off. 2. Turn fuel valve on. 3. Defective spark plug. 3. Replace spark plug. 4. Plugged fuel filter. 4.
  • Page 17: Notes

    Notes...
  • Page 18 Manual Part No. 0J9694 Rev F (09/19/14) Printed in China...
  • Page 19: Inversor Digital

    MODELOS: 005792-3 005793-3 006719-0 iX 1600 & iX 2000 Manual del Usuario del Generador Inversor Digital PELIGRO ¡GASES DE ESCAPE MORTALES! ¡Utilícelo SOLAMENTE al AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos! No diseñado para uso en aplicaciones de soporte de vida crítica.
  • Page 20 Contenido Caja de accesorios ..............18 Mantenimiento ...............28 Introducción ................19 Mantenimiento del generador ..........28 Lea este manual en su totalidad ..........19 Programa de mantenimiento del generador ......28 Reglas de Seguridad .............19 Limpieza del generador ............29 Índice de normas ............21 Mantenimiento del motor............29 Cambio del aceite de motor ............29 Información general...............22 Cambio del filtro de combustible ..........29...
  • Page 21: Introducción

    Autorizado. Examine el generador regularmente, y contacte al MÁQUINAS EN PRODUCCIÓN A LA HORA DE LA PUBLICACIÓN. Distribuidor Autorizado más cercano para las piezas que necesitan GENERAC SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE repararse o reemplazarse. MANUAL EN CUALQUIER MOMENTO.
  • Page 22: Peligros Eléctricos

    Reglas de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – El fabricante sugiere que estas reglas para la operación segura se copien y se coloquen cerca del sitio de instalación de la unidad. Se debe hacer hincapié de la seguridad a todos los operadores y a los posibles operadores de este equipo.
  • Page 23: Índice De Normas

    Reglas de seguridad • No opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados se N.º DE MODELO: recalientan, si se pierde la corriente de salida, si el motor o el generador generan chispas o si se observan llamas o humo mientras la unidad está en funcionamiento.
  • Page 24: Información General

    Información general ESPECIFICACIONES 2000 VATIOS (50 ESTADO) Tipo de motor ......Un cilindro, 4 tiempos 1600 VATIOS Tamaño del motor.
  • Page 25: Identificación De La Unidad

    Información general IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD Figura 2 - Identificación de la unidad (Figura 2) Agarradera: Levante el generador sólo por esta agarradera. Cubierta de la bujía: Permite tener acceso a la bujía del motor. Bombilla del cebador: Utilizado para cebar el sistema de combustible para el arranque.
  • Page 26: Operación

    Operación Figura 3 - Panel de control NUNCA lo utilice en el hogar, ni en áreas parcialmente cerradas como garajes, casas rodantes o remolques. Utilícelo SOLAMENTE al aire libre y lejos de ventanas abiertas, puertas y respiraderos. Si usa un generador en interiores, MORIRÁ EN POCOS MINUTOS.
  • Page 27: Cómo Arrancar El Generador

    Operación CÓMO ARRANCAR EL GENERADOR Figura 6 - Ajuste del ahogador Una vez que se haya comprobado los niveles de combustible y aceite, y que se haya verificado que no hay dispositivos eléctricos conectados, el generador puede ser arrancado. Apague el interruptor FlexPower (O). Abra la válvula del combustible (Figura 4), situada debajo de la cuerda del arrancador, girándola 90°...
  • Page 28: Cómo Usar El Interruptor Flexpower

    Distribuidor Autorizado de una batería descargada. Generac para obtener ayuda. CÓMO APAGARLO CÓMO USAR EL INTERRUPTOR Cuando el generador ya no se necesita, puede apagarse.
  • Page 29: Paro Por Bajo Nivel De Aceite

    Operación PARA LLENAR EL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE CUIDADO Quite el tapón del depósito de combustible. Siempre permita que el generador se enfríe antes de almacenarlo. Habrá temperaturas altas en la parte Figura 8 - Tapón del depósito de combustible posterior de la unidad por algún tiempo después de apagarlo.
  • Page 30: Para Añadir Aceite De Motor Al Cárter Del Motor

    Mantenimiento PARA AÑADIR ACEITE DE MOTOR AL CÁRTER DEL MANTENIMIENTO DEL GENERADOR MOTOR El cuidado apropiado asegurará un máximo rendimiento de su generador. El mantenimiento del generador consiste en mantener la unidad limpia y seca. Ponga la unidad en una superficie firme y nivelada. Opere y almacene la unidad en un ambiente seco y limpio donde no esté...
  • Page 31: Limpieza Del Generador

    Mantenimiento LIMPIEZA DEL GENERADOR CAMBIO DEL ACEITE DE MOTOR Utilice un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores. CUIDADO Un cepillo de cerda suaves se puede utilizar para aflojar la suciedad apelmazada, el aceite, etc. El aceite caliente puede ocasionar quemaduras. Una aspiradora se puede utilizar para recoger suciedad y desechos Permita que el motor se enfríe totalmente antes de sueltos.
  • Page 32: Cambio De La Bujía

    Mantenimiento Figura 11 - Filtro de combustible TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Transporte o almacene el generador solamente si se ha enfriado totalmente. TAPA DE LLENADO/DRENAJE Asegúrese de que la válvula del combustible y el respiradero en el tapón del DE ACEITE combustible estén en la posición OFF (“O").
  • Page 33: Limpieza Del Tamiz Del Supresor De Chispas (50 Estado)

    Mantenimiento Limpie las superficies externas del generador. Compruebe que las ranuras y aberturas del aire de enfriamiento en el generador estén abiertas y sin obstáculos. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco. No almacene la gasolina de una estación a otra. Si es posible, almacene la unidad en interiores y cúbrala para protegerla contra el polvo y la suciedad.
  • Page 34: Localización Y Corrección De Fallas

    Localización y corección de fallas GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA El motor no arranca. 1. El depósito no tiene combustible. 1. Agregue combustible al depósito. 2. Válvula del combustible cerrada. 2. Gire la válvula del combustible a la posición "ON". 3.
  • Page 35: Notas

    Notas 33 33...
  • Page 36 Nº de parte del Manual. 0J9694 Rev F (19/09/14) Impreso en China...
  • Page 37: L'utilisation N'est Pas Prévue Pour Les Moyens

    MODÈLES : 005792-3 005793-3 006719-0 iX 1600 et iX 2000 Manuel d'utilisation de la Génératrice-onduleurs numérique GAZ D'ÉCHAPPEMENT MORTEL ! Utiliser UNIQUEMENT à L’EXTÉRIEUR loin des fenêtres, portes et évents ! L'UTILISATION N'EST PAS PRÉVUE POUR LES MOYENS D'ENTRETIEN ARTIFICIEL DE LA VIE.
  • Page 38 Table des matières Boîte d'accessoire ..............36 Entretien ................46 Introduction ................37 Entretien de la génératrice ............46 Lire attentivement ce manuel ..........37 Programme d'entretien de la génératrice ........46 Règles de sécurité ..............37 Nettoyage de la génératrice .............47 Index des normes............39 Entretien du moteur ..............47 Changement de l'huile à...
  • Page 39: Introduction

    Inspecter régulièrement la génératrice et contacter le dépositaire agréé BASENT SUR LES MACHINES EN PRODUCTION AU MOMENT DE LA le plus proche pour les pièces qui nécessitent une réparation ou un PUBLICATION. GENERAC SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CE remplacement. MANUEL À TOUT MOMENT.
  • Page 40: Risques Électriques

    Règles de sécurité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Le fabricant recommande que ces règles relatives au fonctionnement sûr soient copiées et affichées à proximité du site d'installation de l'unité. Tous les opérateurs et opérateurs potentiels de cet équipement doivent prendre conscience de la question de la sécurité. •...
  • Page 41: Index Des Normes

    Règles de sécurité • Ne pas faire fonctionner la génératrice si des dispositifs électriques N° DE MODÈLE : branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le moteur ou la génératrice fait des étincelles ; si des flammes ou de la fumée sont détectées alors que l'unité...
  • Page 42: Information Générale

    Information générale SPÉCIFICATIONS 2000 WATT (50 ÉTAT) Type de moteur......Un cylindre, 4 temps 1600 WATTS Taille de Moteur .
  • Page 43: Identification De L'unité

    Information générale IDENTIFICATION DE L'UNITÉ (Figure 2) Figure 2 - Identification de l'unité Poignée de transport Soulevez la génératrice par sa poignée seulement. Couverture de bougie d'allumage : permet l'accès à la bougie d'allumage du moteur. Ampoule-amorce: utilisée pour amorcer le circuit d'alimentation pour démarrer.
  • Page 44: Fonctionnement

    Fonctionnement Figure 3 - Panneau de commande Le fabricant recommande d'installer un détecteur d'oxyde de carbone à piles à l'intérieur, selon les instructions des fabricants. NE JAMAIS utiliser dans la maison, ou dans des endroits partiellement fermés comme les garages, les campeurs ou les remorques. Utiliser SEULEMENT à...
  • Page 45: Mise En Marche De La Génératrice

    Fonctionnement MISE EN MARCHE DE LA GÉNÉRATRICE Figure 6 - Régler le volet de départ Une fois que les niveaux de carburant et d'huile ont été vérifiés et on a vérifié qu'il n'y a aucune charge branchée, la génératrice peut être démarrée. Arrêtez (OFF) le Commutateur FlexPower (O).
  • Page 46: Utiliser Le Commutateur Flexpower

    Si le voyant DEL de « SURCHARGE » reste allumé, été débranché ou la génératrice a été arrêtée. contactez un concessionnaire de Generac pour de l'aide. REMARQUE : Cette prise ne peut pas recharger les batteries de 6 volts UTILISER LE COMMUTATEUR et ne peut pas être employée pour allumer un moteur...
  • Page 47: Désactiver Le Carburant

    Fonctionnement POUR REMPLIR LE RÉSERVOIR DE CARBURANT ATTENTION! Enlevez le bouchon du réservoir de carburant. Permettez toujours à la génératrice de se refroidir avant l'entreposer. Les températures élevées seront Figure 8 - Bouchon du réservoir de carburant présentes à l'arrière de l'unité pendant quelque temps après l'arrêt.
  • Page 48: Pour Ajouter L'huile À Moteur Au Carter Du Moteur

    Entretien POUR AJOUTER L'HUILE À MOTEUR AU CARTER DU ENTRETIEN DE LA GÉNÉRATRICE MOTEUR Le soin approprié assurera une performance maximale de votre génératrice. L'entretien de la génératrice s'agit de maintenir l'unité propre et sèche. Mettez l'unité sur une surface solide et équilibrée. Utiliser et entreposer l'unité...
  • Page 49: Nettoyage De La Génératrice

    Entretien NETTOYAGE DE LA GÉNÉRATRICE CHANGEMENT DE L'HUILE À MOTEUR Employer un tissu humide pour essuyer les surfaces extérieures. ATTENTION! Un brosse à soies, doux peut être employé pour se dégager l'accumulation de saleté, le pétrole, et. L'huile chaude de peut causer des brûlures. Un aspirateur peut être employé...
  • Page 50: Bouchon De Remplissage D'huile / Vidange D'huile

    Entretien Figure 11 - Filtre à carburant TRANSPORT ET ENTREPOSAGE Transportez ou entreposez la génératrice seulement si elle complètement BOUCHON froide. Assurez-vous que le robinet de carburant et l'évent sur le bouchon de DE REMPLISSAGE carburant sont les deux en position « OFF » (K). D'HUILE / VIDANGE D'HUILE Il est important d'empêcher la formation des dépôts de gomme dans les pièces essentielles du circuit d'alimentation, comme le carburateur, le tuyau...
  • Page 51: Nettoyer L'écran Pare-Étincelles (50 État)

    Entretien Nettoyez les surfaces extérieures de la génératrice. Vérifier que les fentes et les ouvertures d'air de refroidissement sur la génératrice soient ouvertes et dégagées. Conserver l'unité dans un endroit propre et sec. Ne pas conserver du carburant d'une saison à l'autre. Si possible, entreposez l'unité...
  • Page 52: Dépannage

    Guide de dépannage GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTRICE Le moteur ne démarre pas. 1. Panne de carburant. 1. Ajoutez du carburant au réservoir. 2. Robinet à carburant fermé. 2. Ouvrez le robinet. 3. Bougie d'allumage défectueuse. 3. Remplacez la bougie d'allumage. 4.
  • Page 53: Remarques

    Remarques 51 51...
  • Page 54 Remarques...
  • Page 55 Remarques...
  • Page 56 N° de pièce du manuel 0J9694 Rév F (19/09/14) Imprimé en Chine...

Ce manuel est également adapté pour:

Ix 2000005792-3005793-3006719-0

Table des Matières