Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S
/ T
B
ICHERHEITSHINWEISE
ELEFON IN
ETRIEB NEHMEN
BigTel 480
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
IT
Istruzioni d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amplicomms BigTel 480

  • Page 1 ICHERHEITSHINWEISE ELEFON IN ETRIEB NEHMEN BigTel 480 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni d‘uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis / Sicherheitshinweise NHALTSVERZEICHNIS ICHERHEITSHINWEISE 1 Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise 2 Telefon in Betrieb nehmen ......2 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. 3 Bedienelemente .
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    ICHERHEITSHINWEISE Medizinische Geräte Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sam- Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von melstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und Elektronikgerätege- ausgeschlossen werden.
  • Page 4: Telefon In Betrieb Nehmen

    ELEFON IN ETRIEB NEHMEN 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Telefonanschluss Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Netzsteckdose Tischgerät Netzteil für Tischgerät Achtung: Sie dü r fen den Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Ladestation mit Netzteil Möbel oder andere Gegenstände versperren.
  • Page 5 Telefon in Betrieb nehmen ELEFON IN ETRIEB NEHMEN Akkus aufladen Verhalten bei Freisprechen (nur Tischgerät) ☞ Die Freisprechfunktion ist nur aktiv, wenn der Hörer aufliegt. Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für Haben Sie ein Gespräch mit der Freisprechtaste angenommen und mindestens 16 Stunden in die Ladestation.
  • Page 6: Bedienelemente

    EDIENELEMENTE 3 Bedienelemente Anrufbeantw.: Start/Pause Navigationstaste (s. u.) Telefonbuchtaste Anrufanzeige (LED) Zurück, bei Anrufbeantw.: Anrufanzeige Direktwahltasten Stopp/Ein-Aus M1 - M3 Hörkapsel Menütaste Direktwahltaste M1 Lösch-/Stummtaste Direktwahltaste M2 Display Wahlwiederholung / Verstärker- Pfeiltaste „aufwärts“ Taste Laut- (seitlich) stärke- Softkey / tasten Menü-Taste (seitlich) (im Ruhezustand)
  • Page 7: Einführende Informationen

    Einführende Informationen INFÜHRENDE NFORMATIONEN 4 Einführende Informationen Sie haben das Telefonbuch geöffnet. Bereitschaftsmodus Die Tastensperre ist eingeschaltet (nur Mobilteil). Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon Das Mikrofon ist stummgeschaltet (Mobilteil). aus, dass sich das Tischgerät und das Mobilteil im Bereitschaftsmo- dus befindet.
  • Page 8: Telefonieren

    ELEFONIEREN 5 Telefonieren Drücken Sie die Abnehmetaste. Anruf annehmen ☞ Sie können auch zuerst die Abnehmetaste drücken bzw. den Hörer Ihr Telefon klingelt. abheben und erhalten damit das Freizeichen. Die eingegebenen Ziffern Am Tischgerät Ihrer gewünschten Rufnummer werden sofort gewählt. Heben Sie den Hörer ab oder drücken Sie die Freisprech- Eine Korrektur einzelner Ziffern der Rufnummer ist bei dieser Form des taste.
  • Page 9 ELEFONIEREN Intern telefonieren Drücken Sie die Abnehmetaste bzw. heben Sie den Hörer ab oder drücken Sie die Freisprechtaste. Internes Gespräch führen Aus dem Telefonbuch anrufen Drücken Sie die Taste INT. Geben Sie die interne Rufnummer des Mobilteils bzw. „0“ für das Tischge- ☞...
  • Page 10: Weitere Leistungsmerkmale

    ELEFONIEREN EITERE EISTUNGSMERKMALE ☞ 6 Weitere Leistungsmerkmale Legt einer der beteiligten Konferenzteilnehmer auf, bleiben die beiden anderen miteinander verbunden. Tastensperre (nur Mobilteil) ☞ Externer Anruf während eines internen Gesprächs Die Tastensperre verhindert ein unbeabsichtigtes Betätigen der Tasten. Eintreffende Anrufe können wie gewohnt entgegengenommen Ein eintreffendes Externgespräch während einer werden.
  • Page 11 Weitere Leistungsmerkmale EITERE EISTUNGSMERKMALE Hörer-/Lautsprecherlautstärke einstellen Am Mobilteil Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 5 Stufen ein- Drücken Sie während eines Gesprächs die abgebil- stellen (bei Hörerbetrieb -> Hörerlautstärke, bei Freisprechen -> dete Taste. Lautsprecherlautstärke). Die Einstellungen sind getrennt voneinander Wählen Sie eine Einstellung aus.
  • Page 12: Anrufliste / Wahlwiederholung

    NRUFLISTE AHLWIEDERHOLUNG 7 Anrufliste / Wahlwiederholung bearbeiten Sie die Rufnummer. Zu M1/M2/M3 Der Eintrag wird auf die Direktwahltaste M1, M2 Anrufliste bearbeiten / Mobilteil bzw. M3 gespeichert. Geben Sie einen Namen ein Öffnen Sie die Anrufliste. und bestätigen oder bearbeiten Sie die Rufnummer. Wählen Sie einen Eintrag aus.
  • Page 13: Telefonbuch / Direktwahltasten

    Telefonbuch / Direktwahltasten ELEFONBUCH IREKTWAHLTASTEN 8 Telefonbuch / Direktwahltasten Amtskennziffer die Taste 0 für ca. 2 s; im Display wird P angezeigt. ☞ Im Telefonbuch des Tischgerätes und des Mobilteils können Sie je Speich Schließen Sie die Eingabe der Rufnummer mit dem 50 Rufnummern und zugehörige Namen speichern.
  • Page 14 ELEFONBUCH IREKTWAHLTASTEN play wird P angezeigt. ☞ Schließen Sie die Eingabe der Rufnummer mit der Zum Auswählen eines Eintrags können Sie den betreffenden Menütaste ab. Anfangsbuchstaben mit den Zifferntasten eingeben. Der erste zutreffen- Zurück zum Bereitschaftsmodus. de Eintrag wird angezeigt. Weitere Einträge erreichen Sie mit den Pfeil- tasten Telefonbucheinträge bearbeiten / Mobilteil Telefonbucheinträge bearbeiten / Tischgerät...
  • Page 15 ELEFONBUCH IREKTWAHLTASTEN ☞ Wird beim Drücken einer der Direktwahltasten „Leer“ angezeigt, nutzen Sie zum Erstellen eines neuen Eintrags den Menüpunkt „Eintr. bearb.“. Direktwahltasten bearbeiten / Tischgerät M1 / M2 / M3 Drücken Sie eine der Direktwahltasten. Ist diese noch nicht belegt, wird M1/2/3 leer ange- zeigt.
  • Page 16: Telefon Einstellen

    Telefon einstellen ELEFON EINSTELLEN 9 Telefon einstellen Wecker (Mobilteil) Drücken Sie die Menü-Taste. Datum/Zeit einstellen (Mobilteil/Tischgerät) Wählen Sie Zeit und drücken Sie den Softkey unter ✔. Drücken Sie die Menü-Taste (Mobilteil/Tischgerät). Wählen Sie Wecker einst. und drücken Sie den Softkey unter ✔. Wählen Sie Zeit.
  • Page 17 Telefon einstellen ELEFON EINSTELLEN Wählen Sie Mobilt. Name und drücken Sie den Softkey unter ✔. Tonrufmelodie einstellen (Tischgerät) Drücken Sie die Menü-Taste. Löschen Sie vorhandene Zeichen mit dem Softkey unter √C, Wählen Sie Basis Einst. -> Rufton -> (Mobilteil) bzw. Klingelton -> geben Sie mit den Zifferntaste einen Namen ein und bestätigen Sie Ext.Melodie oder Int.Melodie (Tischgerät) und drücken Sie den mit dem Softkey unter Speich...
  • Page 18 Basisstation auswählen (Mobilteil) Wählen Sie Ein oder Aus und drücken Sie den Softkey unter ✔ ☞ Ist Ihr Mobilteil an mehreren Basisstationen (beim BigTel 480 ist (Mobilteil) bzw. die Menütaste (Tischgerät). das Tischgerät die Basisstation) angemeldet, können Sie die Basisstati- ☞...
  • Page 19 ELEFON EINSTELLEN ☞ Termin einstellen (Mobilteil) Für die meisten Anschlüsse ist „Ton“ bzw. „Tonwahl“ die richtige Einstellung. ☞ Sie können bis zu fünf Termine (Datum/Uhrzeit) mit Namen und Melodie eingeben. Flashzeit einstellen (Mobilteil/Tischgerät) Drücken Sie die Menü-Taste. Drücken Sie die Menü-Taste. Wählen Sie Extras und drücken Sie den Softkey unter ✔.
  • Page 20 Telefon einstellen ELEFON EINSTELLEN Stoppuhr Drücken Sie die Menü-Taste. Wählen Sie Extras und drücken Sie den Softkey unter ✔. Wählen Sie Stoppuhr und drücken Sie den Softkey unter ✔. Drücken Sie den Softkey unter Start um die Stoppuhr zu starten, Stopp um sie zu stoppen oder Reset um sie wieder „auf Null“...
  • Page 21: Anrufbeantworter

    Anrufbeantworter NRUFBEANTWORTER 10 Anrufbeantworter Displayanzeigen AB aus Anrufbeantworter ausgeschaltet. Der Anrufbeantworter wird hauptsächlich am Tischgerät bedient. Sie xx Nachricht Begrüßungstext 1 eingestellt, mit Nachrichtenauf- werden bei der Einstellung und bei der Bedienung durch eine zeichnung (xx = Anzahl der Nachrichten / blinkt, gesprochene Benutzerführung unterstützt.
  • Page 22 NRUFBEANTWORTER Nachrichten am Mobilteil abhören Zur vorherigen Nachricht Am Mobilteil können Sie Nachrichten abhören. Sind neue Nachrich- Wiedergabe beenden ten vorhanden, steht im Display eine entsprechende Mitteilung mit Eingehende Nachricht am Mobilteil mithören/übernehmen der Anzahl der neuen Nachrichten. Hat der Anrufbeantworter ein Gespräch angenommen, können Sie Neue Nachrichten abhören am Mobilteil mithören, wer Ihnen eine Nachricht hinterlassen möch- Drücken Sie den Softkey unter ®.
  • Page 23 NRUFBEANTWORTER Nachrichten am Tischgerät löschen Memo aufnehmen Während der Wiedergabe Sie können ein Memo (Sprachnotiz) auf Ihrem Anrufbeantworter hin- Drücken Sie die abgebildete Taste für ca. 2 Sekun- terlassen (max. Länge ca. 3 Minuten). Dieses Memo wird wie eine den. Die aktuelle Nachricht wird gelöscht. „normale“...
  • Page 24 NRUFBEANTWORTER Fernbedienung/Fernabfrage Wählen Sie Fernabf PIN und drücken Sie die Menütaste. Sie können Ihren Anrufbeantworter aus der Ferne mit einem MFV- Geben Sie die aktuelle Fernabfrage-PIN (im Auslieferungszustand fähigen Telefon bedienen/abfragen. 0 0 0) ein und drücken Sie die Menütaste. Geben Sie die neue Fernabfrage-PIN ein und drücken Sie die Menü- 1.
  • Page 25: Mobilteile An-/Abmelden

    Mobilteile an-/abmelden OBILTEILE AN ABMELDEN 11 Mobilteile an-/abmelden Geben Sie die aktuelle PIN der Basis ein, an der das Mobilteil ange- meldet werden soll, und drücken Sie den Softkey unter ✔. An Ihrem Tischgerät (Basis) können bis zu 5 Mobilteile angemeldet werden.
  • Page 26: Betrieb An Telefonanlagen/Zusatzdienste

    ETRIEB AN ELEFONANLAGEN USATZDIENSTE 12 Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste Betrieb an Telefonanlagen Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, können Sie über die R- Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und auto- matischen Rückruf nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanlei- tung Ihrer Telefonanlage, welche Flash-Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
  • Page 27: Anhang

    NHANG 13 Anhang Menüstruktur Tischgerät Menüstruktur Mobilteil Anrufbeantw Anrufmodus Anrufb Aus neue N. absp. M. Aufnahme alle N. absp. Nur Ansage Antwortverz Telefonbuch Alle Loesch Fernabf PIN Mobilteil Rufton Extern Sprache Intern Rufton Laut. Telefonbuch Mobilt. Name Tastenton Klingelton Ext.Melodie Kontrast Int.Melodie Auto.
  • Page 28 Ladestation prü f en!). Die Rufnummer finden Sie auf unserer Internetseite 2. Tauschen Sie die Akkus aus. Verwenden Sie unbedingt immer www.amplicomms.com denselben Akkutyp. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Die Telefonnummer der Anrufer (CLIP) wird nicht angezeigt Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
  • Page 29: Technische Daten

    Anhang NHANG Technische Daten Auslieferungszustand Standard: DECT / GAP Kanalzahl: 120 Duplexkanäle Tischgerät Mobilteil Frequenzen: 1880 MHz bis 1900 MHz Sprache Display Deutsch Deutsch Duplexverfahren: Zeitmultiplex, 10ms Rahmenlänge Zeichensatz (Tischgerät) Kanalraster: 1728 kHz Ruftonmelodie Extern 8 Extern 7 Bitrate: 1152 kBit / s Intern 9 Intern 9 Modulation: GFSK...
  • Page 30: Konformitätserklärung

    Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung aus- Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen schließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AMPLICOMMS-Gerät auf dem Gerät bestätigt. gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestim- Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kosten-...
  • Page 31 Anhang NHANG Stichwortverzeichnis Telefonanlagen ....24 Medizinische Geräte ... .1 Telefonbuch ....7, 11 Displaykontrast .
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Inhaltsverzeichnis / Sicherheitshinweise OMMAIRE ONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 Consignes de sécurité ......30 1 Consignes de sécurité 2 Mettre l’appareil en service .
  • Page 33: Appareils Médicaux

    ONSIGNES DE SÉCURITÉ Appareils médicaux Élimination des déchets Si vous souhaitez éliminer votre appareil, apportez-le au Attention: n’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils centre de collecte de votre commune en charge de l’élimi- médicaux. Toute influence sur ces appareils ne pas être entièrement nation des déchets (par exemple : déchetterie).
  • Page 34: Mettre L'appareil En Service

    ’ ETTRE L APPAREIL EN SERVICE 2 Mettre l’appareil en service Consignes de sécurité Raccordement du téléphone Attention: lisez absolument les consignes de sécurité fournies au chapitre 1 avant la mise en service. Vérifier le contenu de l’emballage Prise secteur Appareil fixe Bloc d’alimentation pour l’appareil fixe Attention: Ne bloquez pas l'accès au bloc d'alimentation...
  • Page 35: Charger Les Accumulateurs

    Telefon in Betrieb nehmen ’ ETTRE L APPAREIL EN SERVICE Charger les accumulateurs Acceptation automatique de l’appel/acceptation directe (Combiné) ☞ Si cette fonction est activée (état à la livraison), l’appel est réception- Lors de la première mise en service, posez le combiné sur le char- né...
  • Page 36: Éléments De Commande

    É LÉMENTS DE COMMANDE 3 Éléments de commande Voyant d'appel (LED) Répondeur : Start/Pause Touche navigation (voir Répertoire ci-dessous) Touche de Écouteur Retour, pour répondeur : Touches de numéro- Voyant d'appel numérotation MARCHE-ARRÊT tation directe M1 - Touche de numérotati- directe M1 Menu on directe M2...
  • Page 37: Information D'introduction

    Einführende Informationen ’ NFORMATION D INTRODUCTION 4 Information d’introduction Vous avez ouvert le répertoire. Mode veille Le verrouillage des touches est activé (uniquement combiné). Toutes les indications figurant dans cette notice d’utilisation présup- Le microphone est en mode silencieux (Combiné). posent que l’appareil fixe et le combiné...
  • Page 38: Téléphoner

    ÉLÉPHONER ☞ 5 Téléphoner Vous pouvez aussi appuyer d’abord sur la touche décrocher ou bien décrocher l’écouteur et obtenez ainsi le signal libre. Les chiffres Prendre l’appel entrés du numéro de téléphone que vous avez choisi sont aussitôt Votre téléphone sonne.. composés.
  • Page 39: Appeler Depuis Le Répertoire

    ÉLÉPHONER Appeler depuis le répertoire Téléphoner en interne ☞ Le téléphone peut réceptionner 50 entrées. Pour mémoriser Téléphoner en interne des entrées, voir le paragraphe « Répertoire » page 41. Appuyez sur la touche INT. Entrez le numéro inter- ne du combiné ou bien « 0 » pour l’appareil fixe. Ouvrez le répertoire.
  • Page 40: Autres Caractéristiques

    ÉLÉPHONER UTRES CARACTÉRISTIQUES ☞ 6 Autres caractéristiques Si l’un des participants à la conférence raccroche, les deux autres restent en communication. Verrouillage des touches (uniquement combiné) ☞ Appel externe pendant une communication interne Le verrouillage des touches évite une activation des touches par inadvertance.
  • Page 41: Egaliseur (Modification Du Spectre De Fréquence)

    Weitere Leistungsmerkmale UTRES CARACTÉRISTIQUES Régler le volume de l’écouteur/du haut-parleur Au combiné Pendant une communication, vous pouvez régler le volume sur 5 Pendant une communication, appuyez sur la tou- niveaux avec les touches de volume situées sur le côté (mode écou- che représentée.
  • Page 42: Liste D'appels/Répétition Des Derniers Numéros

    ISTE D APPELS RÉPÉTITION DES DERNIERS NUMÉROS 7 Liste d'appels/répétition des derniers numéros numérotation directe M1, M2 ou M3. Entrez un nom, confirmez ou traiter le numéro. Traiter la liste d'appels / Combiné Effacer L’entrée est immédiatement supprimée. Ouvrez la liste d'appels. Tous effacer Après une demande de confirmation, la liste com- Sélectionnez une entrée.
  • Page 43: Répertoire/Touches De Numérotation Directe

    Telefonbuch / Direktwahltasten ÉPERTOIRE OUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE 8 Répertoire/Touches de numérotation directe pendant env. 2 secondes après avoir entré le code ☞ d’identification ; P s’affiche sur l’écran. Dans le répertoire de l’appareil fixe et du combiné, vous pouvez Mémor.
  • Page 44: Traiter Les Touches De Numérotation Directe / Combiné

    ÉPERTOIRE OUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE ☞ Terminez l’entrée du numéro avec la touche Menu. Pour sélectionner une entrée, vous pouvez entrer la première Retour au mode veille. lettre concernée avec les touches numériques. La première entrée correspondante s'affiche. Vous pouvez accéder à d’autres Traiter les entrées du répertoire / Combiné...
  • Page 45 ÉPERTOIRE OUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE Efface Entrée L’entrée est supprimée. ☞ Si « Vide » s’affiche quand vous appuyez sur l’une des touches de numérotation directe, utilisez le point de menu « Modif. Entr. » pour créer une nouvelle entrée. Traiter les touches de numérotation directe / Appareil fixe M1 / M2 / M3 Appuyez sur l’une des touches de numérotation...
  • Page 46: Telefon Einstellen

    Telefon einstellen ÉGLER LE TÉLÉPHONE 9 Régler le téléphone Réveil (Combiné) Appuyez sur la touche Menu. Régler la date/l'heure (Combiné/Appareil fixe) Sélectionnez Alarme/Horl. et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Appuyez sur la touche Menu (Combiné/Appareil fixe). Sélectionnez Regler Alarme et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Sélectionnez Alarme/Horl.
  • Page 47: Régler La Tonalité Des Touches (Combiné/Appareil Fixe)

    Telefon einstellen ÉGLER LE TÉLÉPHONE Sélectionnez Nom Combiné et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Régler la mélodie de la sonnerie (Appareil fixe) Appuyez sur la touche Menu. Effacez les signes existant avec la touche softkey sous √C, entrez Sélectionnez Réglage Base ->...
  • Page 48: Régler Le Signal De Confirmation (Combiné)

    Sélectionner la base (Combiné) sous ✔ (Combiné) ou la touche Menu (Appareil fixe). ☞ Si votre combiné est déclaré sur plusieurs bases (BigTel 480 : l’ap- ☞ Quand l’amplification est activée durablement, « Extra vol. on » pareil fixe est le poste de base), vous pouvez sélectionner la base, sur apparaît sur l’écran de repos à...
  • Page 49: Régler Le Temps De Flash (Combiné/Appareil Fixe)

    ÉGLER LE TÉLÉPHONE ☞ Régler un rendez-vous (Combiné) « Tonalites » est le réglage correct pour la plupart des raccorde- ments. ☞ Vous pouvez entrer jusqu’à cinq rendez-vous (date/heure) avec noms et mélodie. Régler le temps de flash (Combiné/Appareil fixe) Appuyez sur la touche Menu.
  • Page 50: Chronomètre

    Telefon einstellen ÉGLER LE TÉLÉPHONE Chronomètre Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez Outils et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Sélectionnez Chronomètre et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Appuyez sur la touche softkey sous Démar. pour démarrer le chro- nomètre, Arrêt pour l'arrêter ou RAZ pour le remettre «...
  • Page 51: Répondeur

    Anrufbeantworter ÉPONDEUR 10 Répondeur Affichages de l’écran Répond off Répondeur désactivé. Le répondeur est principalement utilisé depuis l’appareil fixe. Un xx Messages Annonce 1 réglée, avec enregistrement des messa- guide d’utilisation vocal vous assiste dans le réglage et la comman- ges (xx = nombre des messages / clignote lorsqu’il de.
  • Page 52: Écouter Les Messages Sur Le Combiné

    ÉPONDEUR Écouter les messages sur le combiné Écouter/répondre à un message entrant sur le combiné Vous pouvez écouter les messages sur le combiné. S’il y a de Si le répondeur a réceptionné une communication, vous pouvez nouveaux messages, un message correspondant indique le nombre entendre en même temps sur le combiné...
  • Page 53: Enregistrer Un Mémo

    ÉPONDEUR Effacer des messages a l’appareil fixe Enregistrer un mémo Pendant la lecture Vous pouvez enregistrer un mémo (note parlée) sur votre répondeur Appuyez sur la touche représentée pendant env. 2 (longueur max d’env. 2 minutes). Ce mémo est signalé et traité com- secondes.
  • Page 54: Commande/Interrogation À Distance

    ÉPONDEUR Commande/interrogation à distance Sélectionnez Répondeur et appuyez sur la touche Menu. Vous pouvez commander/interroger votre répondeur à distance Sélectionnez NIP Répond et appuyez sur la touche Menu. avec un téléphone supportant le code DTMF. Entrez le code PIN actuel pour l’interrogation à distance (en état à la livraison 0 0 0) et appuyez sur la touche Menu.
  • Page 55: Déclarer/Retirer Des Combinés

    Mobilteile an-/abmelden ÉCLARER ETIRER DES COMBINÉS 11 Déclarer/Retirer des combinés Appuyez sur la touche Paging de l’appareil fixe et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que l’écran affiche Jusqu’à 5 combinés peuvent être déclarés sur une base (Appareil « Annoncer . . . » (env. 10 s). fixe).
  • Page 56: Installations À Postes Supplémentaires

    NSTALLATIONS À POSTES SUPPLÉMENTAIRES SERVICES CONFORT 12 Installations à postes supplémentaires/services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplé- mentaires, vous pouvez par exemple utiliser le transfert d’appel et le rappel automatique via les fonctions de la touche R. Veuillez lire le mode d’emploi de votre installation à...
  • Page 57: Annexe

    NNEXE Structure du menu (Appareil fixe) 13 Annexe Structure du menu (Combiné) Répondeur Mode répond Répond off Répondeur Lire nouv.mess Répond&Enr. Lire ts mess. Seul répond Délai avt rp Répertoire Tous effacer NIP Répond Combiné Sonnerie Externe Langue Interne Vol. Sonnerie Répertoire Nom Combiné...
  • Page 58: Recherche De Défauts

    NNEXE Recherche de défauts Le combiné s’éteint tout seul. Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez les 1. Il est possible que le combiné doive être rechargé. Posez-le sur l informations suivantes en premier. En cas de problèmes techniques, chargeur pendant au moins 16 heures (vérifier l’alimentation élect- veuillez s'il vous plaît contacter notre service d'assistance téléphoni- rique de la base !).
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    Anhang NNEXE Caractéristiques techniques Etat à la livraison Standard: DECT / GAP Nombre de canaux : 120 canaux duplex Appareil fixe Combiné Fréquences : de 1880 MHz à 1900 MHz Langue écran Français Français Procédé duplex : multiplexage par répartition dans le temps, Ensemble de signes ABC longueur de trame 10ms Mélodie sonnerie...
  • Page 60: Déclaration De Conformité

    N’utilisez aucun nettoyant ni solvant. Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les pro- cédés de production les plus modernes. Des matériaux sélectionnés et des techniques hautement développées assurent un fonctionne- ment irréprochable et une longue durée de vie. Un dysfonctionne- ment de l’appareil causé...
  • Page 61 Anhang NNEXE Index Reset ......48 Langue ....33, 46, 52 Rétro-éclairage .
  • Page 62: Istruzioni Di Sicurezza

    Table of contents / Safety Information ONTENIDO STRUZIONI DI SICUREZZA 1 Istruzioni di sicurezza ......60 1 Istruzioni di sicurezza 2 Mettere in funzione il telefono .
  • Page 63: Smaltimento

    STRUZIONI DI SICUREZZA Apparecchiature mediche Smaltimento Se desidera smaltire il Suo apparecchio, lo porti al punto di Attenzione: Non utilizzi il telefono vicino ad apparecchiature raccolta del Suo gestore comunale di smaltimento (ad es. mediche. Non si possono completamente escludere interferenze. punto di raccolta di materiali di valore).
  • Page 64: Mettere In Funzione Il Telefono

    ETTERE IN FUNZIONE IL TELEFONO 2 Mettere in funzione il telefono Istruzioni di sicurezza Collegamento telefonico Attenzione: Prima della messa in funzione legga assolutamente gli avvisi di sicurezza del capitolo 1. Controllare il contenuto dell'imballaggio Apparecchio da tavola Approvvigionamento elettrico per l’apparecchio da tavola Scatola della presa di rete Stazione di ricarica con adattatore Attenzione: Non deve bloccare l'accesso all'adattatore della presa...
  • Page 65: Ricaricare Le Batterie

    ETTERE IN FUNZIONE IL TELEFONO Ricaricare le batterie Accettazione automatica della chiamata / accettazione diretta (Solo componente mobile) ☞ Alla prima messa in funzione metta il componente mobile Se la funzione è attivata (condizioni di fornitura), la chiamata viene nella stazione di base / stazione di ricarica per almeno 16 ore. automaticamente accettata al momento dell'estrazione del compo- Il componente mobile si riscalda mentre viene ricaricato.
  • Page 66: Elementi D'uso

    LEMENTI D 3 Elementi d'uso Visualizzazione di chiama- Segret. telef.: avvio/pausa Tasto di navigazione Tasto della rubrica ta (LED) (vedi in basso) telefonica Indietro, nella segret. Visualizzazione di Tasto di selezione Capsula acustica telef.: stop/accesa-spenta Tasto di selezione chiamata (LED) diretta M1 M1 - M3 Tasto di selezione diretta...
  • Page 67: Informazioni Introduttive

    NFORMAZIONI INTRODUTTIVE 4 Informazioni introduttive Il microfono è impostato su muto (portatile). Modalità di disponibilità Il microfono è impostato su muto (Apparecchio da tavola). Tutte le descrizioni contenute in questo manuale d’istruzioni partono Ha inserimenti nella lista delle chiamate. Se arrivano nuove chiama- dal presupposto che l’apparecchio da tavola e il componente mobile te, lampeggia il simbol (portatile).
  • Page 68: Telefonare

    ELEFONARE ☞ 5 Telefonare Può anche premere prima il tasto di ricezione e/o alzare la cornetta per ottenere il segnale libero. Accettare chiamata Le cifre del Suo numero di telefono desiderato vengono immediata- Il Suo telefono squilla. mente selezionate. Purtroppo in questa forma della struttura della con- Sull’apparecchio da tavola versazione non risulta possibile correggere singole cifre.
  • Page 69 ELEFONARE Chiamare dalla rubrica telefonica Telefonare internamente ☞ La rubrica telefonica può registrare 50 inserimenti. Per archiviare Eseguire una conversazione interna inserimenti, vedi la sezione "Rubrica telefonica" a pagina 71. Prema il tasto INT. Inserisca il numero di chiamata interno del componente mobile e/o “0“ per l’ap- Apra la rubrica telefonica.
  • Page 70: Altre Caratteristiche Di Prestazione

    ELEFONARE LTRE CARATTERISTICHE DI PRESTAZIONE 6 Altre caratteristiche di prestazione Chiamata esterna durante una conversazione interna Blocco tasti (solo componente mobile) Una conversazione esterna in arrivo durante un col- legamento interno viene indicata sul display dell’ap- ☞ Il blocco dei tasti previene un'attivazione indesiderata dei tasti. parecchio da tavola e con un tono di attenzione Chiamate in arrivo come d'abitudine possono essere accettate.
  • Page 71: Impostare Il Volume Della Cornetta / Dell'altoparlante

    LTRE CARATTERISTICHE DI PRESTAZIONE Silenz Prema il softkey sotto Silenz. Sul componente mobile Durante una conversazione attivi il tasto indicato Impostare il volume della cornetta / dell'altoparlante nell'immagine. Durante una conversazione può impostare il volume con i tasti later- Scelga un'impostazione. ali del volume a 5 livelli (nel caso del funzionamento cornetta ->...
  • Page 72: Lista Delle Chiamate / Ripetizione Della Selezione

    ISTA DELLE CHIAMATE RIPETIZIONE DELLA SELEZIONE 7 Lista delle chiamate / ripetizione della selezione sul tasto di selezione diretta M1, M2 e/o M3. Inse- risca un nome e confermi o elabori il numero di Elaborare la lista delle chiamate (Componente mobile) telefono.
  • Page 73: Rubrica Telefonica / Tasti Di Selezione Diretta

    UBRICA TELEFONICA TASTI DI SELEZIONE DIRETTA 8 Rubrica telefonica / tasti di selezione diretta 0 per ca. 2 s; sul display viene indicato P. Salva ☞ Concluda l'inserimento del numero di telefono con il Nella rubrica telefonica dell’apparecchio da tavola e del compo- softkey sotto Salva.
  • Page 74 UBRICA TELEFONICA TASTI DI SELEZIONE DIRETTA ☞ Concluda l'inserimento del numero di telefono con il Per selezionare un inserimento può inserire le lettere iniziali rispetti- tasto Menu. vi con i tasti numerici. Viene indicato il primo inserimento rispettivo. Altri Tornare alla modalità di disponibilità. inserimenti li ottiene con i tasti freccia Elaborare gli inserimenti della rubrica telefonica (Componente Elaborare gli inserimenti della rubrica telefonica (Apparecchio da...
  • Page 75 UBRICA TELEFONICA TASTI DI SELEZIONE DIRETTA ☞ Se premendo uno dei tasti di selezione diretta viene indicato„Vuo- to“, utilizzi il punto del menu "Elaborare inser." per creare un nuovo inserimento. Elaborare i tasti di selezione diretta (Apparecchio da tavola) M1 / M2 / M3 Prema uno dei tasti di selezione diretta.
  • Page 76: Setting The Telephone

    Setting the telephone MPOSTARE IL TELEFONO 9 Impostare il telefono Sveglia (Comp. mobile) Prema il tasto del menu. Impostare data/orario (Comp. mobile/Apparecchio da tavola) Selezioni ora e prema il softkey sotto ✔. Prema il tasto del menu (Comp. mobile/Apparecchio da tavola). Selezioni imp allarme e prema il softkey sotto ✔.
  • Page 77 MPOSTARE IL TELEFONO Selezioni nome e prema il softkey sotto ✔. Impostare la melodia del tono (Apparecchio da tavola) Cancelli i caratteri disponibili con il softkey sotto √C, inserisca un Prema il tasto del menu. nome con i tasti numerici e confermi con il softkey sotto Salva. Selezioni impostaz base ->...
  • Page 78 Se il Suo componente mobile risulta collegato a diverse stazioni di ☞ base (nel BigTel 480 l’apparecchio da tavola funge da stazione di base), Se l'amplificazione è costantemente accesa, sul display inattivo può selezionare la stazione di base sulla quale vuole mettere in funzione appare „Sovramen si“...
  • Page 79 MPOSTARE IL TELEFONO ☞ Impostare appuntamento (Comp. mobile) Per la maggior parte dei collegamento „multifreq“ è l'impostazione corretta. ☞ Può inserire fino a cinque appuntamento (data/orario) con i nomi e la melodia. Impostare il tempo flash (Comp. mobile/App. da tavola) Prema il tasto del menu.
  • Page 80: Reset Dell'apparecchio Da Tavola (Reset)

    Setting the telephone MPOSTARE IL TELEFONO Impostare il set dei caratteri (Apparecchio da tavola) Prema il tasto del menu. Selezioni Imposta e prema il tasto del menu. Selezioni maiusc/min e prema il tasto del menu. Scelga un set di caratteri (ABC = senza metafonesi / AÀÁÂÃÄÅ = con metafonesi / ABΓ...
  • Page 81: Segreteria Telefonica

    EGRETERIA TELEFONICA 10 Segreteria telefonica Visualizzazioni sullo schermo segr spenta Segreteria telefonica spenta La segreteria telefonica viene generalmente usata sull’apparecchio xx messaggi Testo di benvenuto 1 impostato, con registrazione da tavola. Durante l’impostazione e l’uso viene sostenuto da una guida messaggi (xx = numero messaggi / lampeggia parlata dell’utente.
  • Page 82: Ascoltare I Messaggi Sull'apparecchio Da Tavola

    EGRETERIA TELEFONICA Ascoltare i messaggi sul componente mobile Ascoltare/riprendere messaggio in entrata sul componente mobi- le (Componente mobile) Sul componente mobile può ascoltare messaggi. Se sono presenti nuovi messaggi, sullo schermo viene visualizzato il rispettivo messag- Se la segreteria telefonica ha accettato una conversazione, può sen- gio con l’indicazione del numero dei nuovi messaggi.
  • Page 83 EGRETERIA TELEFONICA Eliminare messaggi sull’apparecchio da tavola Termini la registrazione con il tasto stop. Durante la riproduzione Il nuovo testo di benvenuto viene riprodotto per Prema il tasto raffigurato per ca. 2 secondi. Il mess- poterlo controllare. aggio attuale viene eliminato. Registrare memo Può...
  • Page 84: Impostare La Lingua Degli Annunci

    EGRETERIA TELEFONICA Comando remoto/richiamo remoto Prema il tasto del menu. Puo utilizzare/richiamare la Sua segreteria telefonica da lontano per Selezioni Segretaria e prema il tasto del menu. mezzo di un telefono dotato di funzione MFV. Selezioni PIN di dist e prema il tasto del menu. 1.
  • Page 85: Registrare/Disattivare Componenti Mobili

    EGISTERING REGISTERING HANDSETS Inserisca il PIN attuale della base e prema il softkey sotto ✔. 11 Registrare/disattivare componenti mobili Su una stazione di base (Apparecchio da tavola) si possono registra- Prema e tenga premuto il tasto paging sull’apparec- re fino a 5 componenti mobili. i componenti mobili forniti insieme al chio da tavola fino a che sul display non appare Suo telefono sono già...
  • Page 86: Funzionamento In Impianti Telefonici

    UNZIONAMENTO IN IMPIANTI TELEFONICI SERVIZI AGGIUNTIVI 12 Funzionamento in impianti telefonici / servizi aggiuntivi Funzionamento in impianti telefonici Se il Suo telefono è collegato con un impianto telefonico, mediante il tasto R può utilizzare funzioni come ad es. il trasferimento di chiama- ta e la richiamata automatica.
  • Page 87: Appendice

    PPENDICE 13 Appendice Struttura del menu (Apparecchio da tavola) Struttura del menu (Componente mobile) Segretaria risposta segr spenta Segretaria Asc nuovi mess regeistraz Asc tutti mess solo risp ritardo Rubrica canc tutti PIN di dist portatile suoneria esterna Lingua interna volume Rubrica nome...
  • Page 88 PPENDICE Ricerca errore Il componente mobile si spegne da solo Se ha problemi con il Suo telefono, controlli innanzitutto le istruzioni 1. Potrebbe essere che il componente mobile debba essere ricarica- riportate qui a seguito. In caso di problemi tecnici e diritti di garanzia to.
  • Page 89: Dati Tecnici

    PPENDICE Dati tecnici Stato di consegna Standard: DECT / GAP Numero di canali: 120 canali duplex Apparecchio Frequenze: 1880 MHz fino a 1900 MHz da tavola Componente mobile Procedimento duplex: Multiplex temporale, 10 ms lunghezza telaio Lingua del display Italiano Italiano Rete canali: 1728 kHz Set caratteri...
  • Page 90: Dichiarazione Di Conformità

    La preghiamo di rivolgersi al negozio in cui ha La conformità con la direttiva sopra citata viene confermata con il acquistato il Suo apparecchio AMPLICOMMS, presentando il Suo simbolo CE sull'apparecchio. Il testo completo della dichiarazione di scontrino di acquisto.
  • Page 91 PPENDICE Index Impostare appuntamento ..77 Accettare chiamata ... .66 Impostare data/orario ...74 Reset ......78 Accumulatori .
  • Page 96 4 250711 990817 Vertrieb: Audioline GmbH, D-41460 Neuss August 2012 – Ausgabe 3.01...

Table des Matières