Publicité

Liens rapides

120791
Original-Gebrauchsanleitung
V7/0717

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher 120791

  • Page 1 120791 Original-Gebrauchsanleitung V7/0717...
  • Page 2 7. Possible Malfunctions In case of malfunction, disconnect the device from its power source. Before contacting the service or sales agent, verify - based on the table below - whether it is possible to eliminate disruption in operation. PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION ...
  • Page 3 CAUTION! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Page 4: Table Des Matières

    5.1 Installation ......................56 5.2 Utilisation ......................57 6. Nettoyage ......................... 64 7. Anomalies de fonctionnement ................65 8. Elimination des éléments usés ................66 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Allemagne Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 5: Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et, par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    SURFACES CHAUDES ! Ce symbole en avertit l’utilisateur durant le fonctionnement de l’appareil. Tout non-respect entraine des risques de brûlures! ATTENTION ! Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement.
  • Page 7 Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que  sacs plastiques ou éléments en polyester expansé soient à la portée des enfants. Risque d’étouffement !  Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine.
  • Page 8 Le câble d’alimentation doit être régulièrement contrôlé afin de  vérifier s’il n’est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques. Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en ...
  • Page 9 Une fois l’appareil éteint, sa surface, les bacs GN et la grille  restent encore chauds un certain temps. Avant le nettoyage de l’appareil et des accessoires, attendre qu’ils refroidissent complètement. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité ci-dessous.
  • Page 10: Utilisation Conforme

    1.3 Utilisation conforme La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la destination, en conformité avec les données figurant dans ce manuel d’instruction. Tous les travaux techniques, ainsi que le montage et la maintenance ne peuvent être effectués que par le personnel d’un service qualifié.
  • Page 11: Généralités

    2. Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été...
  • Page 12: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 13: Données Techniques

    4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants Parois Bandeau de commande Réservoir d’eau Poignée de porte Porte vitrée Collecteur pour l'eau condensée Orifices d’aération Grille - 54 -...
  • Page 14: Indications Techniques

    (rouge) Témoin lumineux de contrôle des fonctions (vert) 4.2 Indications techniques Désignation Four combi vapeur compact 120791 Code-No. : Matériau : Acier inoxydable  4 x GN 2/3  4 fonctions : décongélation / chaleur tournante / traitement thermique mixte / cuisson vapeur Réalisation :...
  • Page 15: Installation Et Utilisation

    5. Installation et utilisation 5.1 Installation Mise en place  Déballer l’appareil et éliminer l’emballage conformément aux lois en vigueur relatives à la protection de l’environnement.  Placer l’appareil sur une surface plane, stable, sèche, imperméable et résistante aux hautes températures. ...
  • Page 16: Utilisation

    Les bacs GN 2/3 adaptés peuvent être déplacés sur ou dans les glissières. INDICATION ! L’ajustement optimal des bacs GN ne peut être obtenu que par l’utilisation des bacs fournis par l’entreprise Bartscher. Variantes possibles de l’équipement :  3 x bacs GN 2/3, prof. 40 mm + 1 x bac 2/3 GN, prof. 20 mm;...
  • Page 17  Il existe également d'autres récipients adaptés pour rôtir, cuire, griller à haute température. Déposez-les sur la grille-support à la hauteur voulue.  Avec des petits récipients, on obtient de meilleurs résultats.  Veillez au bon choix des accessoires, afin d’assurer une répartition de chaleur uniforme dans le plat et le four combi vapeur.
  • Page 18 Fonctions Programmer les différentes fonctions de cuisson de l’appareil à l’aide du sélecteur de programme (voir symbole des sélecteurs de fonctions): pour la décongélation/dégivrage (les éléments de „ “ chauffe sont éteints, seul le ventilateur fonctionne); pour la décongélation/dégivrage (les éléments de „...
  • Page 19 Méthodes de cuisson Décongélation 1. Posez la clayette dans le rail du milieu du four combi vapeur. Enfournez les aliments congelés sur la grille ou dans les plats appropriés ou au 2/3 des bacs de cuisson et faites-les glisser dans les rails de guidage. Fermez la porte de l'appareil. 2.
  • Page 20 Cuisson à la vapeur 1. La cuisson à la vapeur s’effectue à une température comprise entre 60 °C et 120 °C. 2. Avant la cuisson vapeur, remplissez le réservoir d’eau et déposez-le dans le four combi vapeur. ATTENTION ! Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, éviter que du dépôt de tartre ne se forme à...
  • Page 21 Combinaison de cuisson / rôtisserie 1. Si vous avez sélectionné cette fonction, remplissez d’eau le réservoir et posez-le dans l’appareil. 2. Afin de préchauffer l’appareil, sélectionnez la fonction „ “ 3. Programmez la température voulue. INDICATION ! Pour mettre l’appareil en fonctionnement, la minuterie doit être programmée : 4.
  • Page 22 13. Tournez tous les sélecteurs de température et de fonction en position „0“ et débran- chez la prise (Retirez le cordon d’alimentation!), si vous n’utilisez plus l’appareil. 14. Après chaque traitement thermique, vider le collecteur pour l’eau condensée se trouvant sous l’appareil. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! L’eau condensée accumulée dans le collecteur peut être très chaude, faire attention en retirant le collecteur et en...
  • Page 23: Nettoyage

    6. Nettoyage AVERTISSEMENT ! Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l’alimentation électrique (retirer la fiche !). Attendre que l’appareil refroidisse. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil. Veiller à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec l’eau. o Nettoyez l'appareil après chaque utilisation, afin d’éviter que les résidus de cuisson présents ne "cuisent"...
  • Page 24: Anomalies De Fonctionnement

    7. Anomalies de fonctionnement En cas de panne, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Consultez le tableau suivant pour vérifier s’il est possible d'éliminer le problème de fonctionnement avant d'appeler nos services ou de contacter le vendeur. ANOMALIES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS ...
  • Page 25: Elimination Des Éléments Usés

    ATTENTION ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Allemagne Fax: +49 (0) 5258 971-120...

Table des Matières