Télécharger Imprimer la page

Pilz PNOZ XE2 Notice D'utilisation page 10

Publicité

Puesta en funcionamiento
En la puesta en funcionamiento tenga en
cuenta lo siguiente:
• Circuito de entrada para BWS
Longitud del cable:
determinado
por el BWS
• Circuito de entrada para interruptor de de
seguridad
Longitudes máx. de cable:
Requisitos:
Sección del cable:
1,5 mm
Capacidad:
150 nF/km.
Resistencia:
28 0hm/km
Temperatura:
+25 °C
• Emplear solo conductores de cobre con
resistencia a temperatura de 60/75 °C.
• El par de apriete de los tornillos no debe
superar a 0,6 Nm.
• Es necesario tener en cuenta las indica-
ciones del capítulo "Datos Técnicos".
Proceso:
• Conectar el dispositivo como se describe
en el capítulo "Montaje".
• Circuitos de entrada
Conecte los circuitos de entrada como
están representados en la fig. 4 ... 12
¡ADVERTENCIA!
Si Ud. solamente utiliza el circuito de
enrada BWS, conecte el borne S62 del
circuito de entrada no utilizado con la
salida S11.
Defectos - Averías
Ver instrucciones de uso PNOZ XM1.
S11
S1
S62
Fig. 4: PARO DE EMERGENCIA
monocanal/Arresto di emergenza
monocanale/Eenkanalige noodstop
S51
S1
S62
S42
Fig. 7: Supervisión de puerta protectora
monocanal con supervisión de posición/
Comando monocanale riparo mobile con
monitoraggio posizione/Eenkanalige
hekbewaking met positiebewaking
Messa in funzione
Per la messa in funzione rispettare quanto
segue:
• Circuito di ingresso per BWS
(barriera fotoelettrica)
Lunghezza cavi:
• Circuito di ingresso per interruttore di
3,5 km.
sicurezza (finecorsa)
Lunghezze max dei cavi: 3,5 km
2
Presupposti:
Sezione dei conduttori:
Capacità:
Resistenza:
Temperatura:
• Usare cavi di rame con una resistenza
termica di 60/75 °C.
• La coppia di serraggio delle viti non deve
essere superiore a 0,6 Nm.
• Rispettare assolutamente le indicazioni
riportate nel capitolo "Dati tecnici".
Procedura:
• Collegare il dispositivo come descritto nel
capitolo "Montaggio".
• Circuiti di ingresso
Cablare i circuiti di ingresso come
illustrato in fig. 4 ... 12
NOTA BENE!
Se viene utilizzato solo nel circuito di
ingresso BWS, collegare il morsetto
S62 del circuito di ingresso non
utilizzato con l'uscita S11.
Errori - guasti
Vedere le istruzioni per l'uso PNOZ XM1.
Fig. 5: PARO DE EMERGENCIA bicanal/
Arresto di emergenza bicanale/
Tweekanalige noodstop
Fig. 8: Supervisión de puerta protectora
monocanal con comprobación de rearme/
Comando monocanale riparo mobile con
test di avviamento/Eenkanalige
hekbewaking met aanlooptest
determinata dal
BWS
2
1,5 mm
150 nF/km
28 Ohm/km
+25 °C
S11
S21
S1
S52
S42
S41
S1
S62
S52
Ingebruikname
Neem bij ingebruikname het volgende in
acht:
• Ingangscircuit voor ESPE
Kabellengte:
door ESPE
bepaald
• Ingangscircuit voor veiligheidsschakelaar
Max. kabellengte:
3,5 km
Voorwaarden:
Kabeldoorsnede:
1,5 mm
Capaciteit:
150 nF/km
Weerstand:
28 ohm/km
Temperatuur:
+25 °C
• Kabelmateriaal uit koperdraad met een
temperatuurbestendigheid van
60/75 °C gebruiken.
• Het aanhaalmoment van de schroeven
mag max. 0,6 Nm bedragen.
• Aanwijzingen in het hoofdstuk "Technische
gegevens" beslist opvolgen.
Gebruik
• Relais verbinden zoals beschreven in het
hoofdstuk „Montage".
• Ingangscircuits
Schakel de ingangscircuits zoals
voorgesteld in fig. 4 ... 12
AANWIJZING!
Als u alleen het ESPE-ingangscircuit
gebruikt, klem S62 van het ongebruikte
ingangscircuit met uitgang S11
verbinden.
Fouten - Storingen
Zie gebruiksaanwijzing PNOZ XM1
S11
S21
S1
S2
S52
S42
Fig. 6: Supervisión de puerta protectora
bicanal/Comando bicanale riparo mobile/
Tweekanalige hekbewaking
S11
S31
S1
S4
S42
S62
Fig. 9: Puerta protectora con 3 interruptores
de posición/Riparo mobile con 3 interruttori
di posizione/Hekbewaking met 3 positie-
schakelaars
2
S21
S2
S52

Publicité

loading