Aspirateur central 490 airwatts. usage domestique seulement (60 pages)
Sommaire des Matières pour Cyclo Vac E Serie
Page 1
OWNER’S MANUAL FOR HOUSEHOLD USE ONLY Please read this document carefully before installing and/or using your vacuum cleaning system. MANUEL D’INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à l’installation et/ou l’utilisation de votre système d’aspiration centralisée. MANUAL DE INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder a la...
Page 2
5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Cyclo Vac service center. 6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
Electrostatic Bag Ultra-Fresh* Permanent Filter Disposable Bag & Filter TROUBLESHOOTING General Information Decrease in suction strength Vacuum will not start Vacuum will not stop WARRANTY INFORMATION Limited lifetime warranty One year satisfaction guarantee Warranty on Cyclo Vac Attachments WEEE Directive...
Our extensive network of qualified professionals ensures first quality service near you. Contact us for the location of the Cyclo Vac authorized service center in your area. Schematic AXESS - GS110 & GS111 MODELS 1.
Page 5
Schematic E & GS SERIES 1. Circuit breaker 2. Low Voltage Connector & LED 3. Serial Number 4. Air Intake 5. Muffler 6. Carbon Dust Filter (GS310 & 311 models only) 7. Air Exhaust min. 30 cm (12") With muffler turned down, min.
Page 6
Schematic DL & GX SERIES 1. Circuit breaker 2. Low Voltage Connector 3. Serial Number 4. Information center - LCD Screen 5. Air Intake 6. Muffler min. 30 cm (12") 7. Carbon Dust Filter 8. Air Exhaust With muffler turned down, min.
2 Contrary to all other connections in the piping system, do not glue the last fitting to your unit. Cyclo Vac central vacuums are equipped with an adjustable air intake valve (figure 3), which does not require glue. An air-tight fit is achieved with the screw-type adjustment on the fitting itself.
Page 8
Dos & Don’ts INSTALLING CONDUITS Installation...
Page 10
Dos & Don’ts INSTALLING INLETS When installing your vacuum inlets, we recommend that the principle of electric polarity be taken into account. Ensure that the wire connected onto contact A on inlet 1 is the same as that connected to contact A on inlet 2, and so on. Do not cross, reverse or interchange wires.
Muffler Installation 1. Insert the rubber coupling on the vacuum air exhausts. 2. Using a Phillips screwdriver, tighten the clamp collar to ensure adequate sealing. 3. Insert the 90° elbow into the rubber coupling, and tighten then clamp collar as per instructions in step 2. 4.
Page 12
Muffler Installation 5010 - 5011 (1 muffler) & 7010 - 7011 (2 mufflers) MODELS 1. Insert the rubber coupling (A) on the vacuum air exhausts (D). 2. Using a Phillips screwdriver, tighten the clamp collar (A) to ensure adequate sealing. 3.
Electric Connections There should be an electric outlet within 1 meter (3 feet) of your central vacuum unit. Once the appliance is installed in a suitable location, connect your central unit to an electric outlet on an dedicated* grounded circuit. Do not use extension cords or modify the length of your vacuum cleaner’s power cord.
Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Low Voltage Connections Connect the low voltage wires to the low voltage inlet on your unit. To do so: 1. Strip wires over 1 cm (½ inch) (figure 5). 2. Gently press on the toggle to open the connector (figure 6). 3.
Hose Hook-up & Inlets Please verify that your central vacuum is properly connected to the piping system, and to a grounded electrical outlet, and that the low voltage wires are connected to the unit (see pages 9 to 17). Then read the complete owner’s manual and proceed with a quick verification of your unit’s installation : To start your central vacuum, simply insert the hose in the vacuum inlet of your choice.
Progressive Start (DL & GX Series) Each DL & GX model is equipped with a special module allowing for a smooth and gradual start-up of the vacuum system, to prolong motor durability. Automatic Stop (Except Axess model) In case you’ve forgotten to turn off your vacuum, or it’s been turned on by mistake, your vacuum system wil automatically shut off after one hour of uninterrupted use.
Information Center (DL & GX Series) Your central vacuum unit is equipped with an electronic timing device which will recommend proper maintenance of your vacuum system. These signals are only suggestions and will do not indicate a problem with your vacuum system. They will not stop or hinder the use of the vacuum.
Power Control Hose (DL & GX Series) The light emitting diodes on the Speed Variation hose will signal, by flashing, that it is time to check the Integrated System Monitor or the Remote Monitor installed in your home. They do not indicate a problem with the vacuum system, and will not hinder or stop the use of the vacuum power unit.
Cyclo Vac Attachments OVAL DUSTING BRUSH Use just about anywhere : on lamps & lamp shades, blinds, shelves, decorative trims UPHOLSTERY BRUSH With removable bristles, use to clean all upholstered furniture such as sofas, chairs, and mattresses. CREVICE TOOL Use in narrow spaces, nooks and...
Page 21
Cyclo Vac Attachments HOSE HOLDER In addition to conveniently holding your hose, it’s specially designed to allow the storage of your floor brush on the telescopic wand, without crushing the brush bristles. TELESCOPIC WAND It’s easily adjusted to the desired height.
Motor Please note that Cyclo Vac motors do not require lubrication. Each motor contains two carbon brushes which will wear normally, and may eventually require replacement. For warranty purposes, this should be done by an authorized service center. Brush life is affected by the number of hours used, frequency of start-ups and shut-downs, humidity, altitude, and temperature.
Dirt Receptacle (E & DL Series) Occasional maintenance of the dirt receptacle is necessary to ensure constant, lasting performance. We recommend that it be emptied at least every season, depending on frequency of use. To empty the dust receptacle, first disconnect your vacuum cleaner from its power source.
We recommend regular maintenance of the filtration system, in order to ensure your central vacuum’s maximum performance. Your Cyclo Vac central vacuum is equipped with two filters. An anti-clogging filter (thin fabric) stops the larger particles, and a Cyclofiltre (thick fabric) catches...
5. Replace dust receptacle and seal by latching both clips. Use only genuine Cyclo Vac replacement bags. Failure to do so could void the warranty on your vacuum unit. Part numbers :...
Remember that in order for your warranty to remain valid, maintenance of the motor and repairs to the unit itself must be carried out by an authorized service center, using original Cyclo Vac or Trovac parts. Maintenance...
Page 28
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Decrease in suction Dirt recipient / Bag is full Empty dirt recipient / strength change bag (see pages 25 to 27). Dirt recipient is not Check clamps and dirt properly attached recipient is aligned. Filters need cleaning / Remove, shake and/or replacing...
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Decrease in suction Blocked hose Plug the handle end of strength (cont.) the hose into the suction inlet, thus reversing the suction in the hose. Cover the gap around the handle, to ensure suitable suction strength, and ensure contact with inlet contacts to start the unit.
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Ensure that the power Vacuum will not start The electrical power is cord is plugged into a not connected properly dedicated grounded electrical outlet, according to specifications on pages 13 and 14. Verify the low voltage Low voltage wire not wires, make sure they are connected properly...
Page 31
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Hose improperly inserted Ensure that the hose into vacuum inlet end is properly placed in the vacuum inlet: the tab on the hose should fit into the slots on the inlet, to ensure adequate contacts for the hose switch to function (see page 18).
10 years of 500 hours, for series E & GS; and for a period of 15 years of 750 hours for series DL & GX. Our authorized service center will repair or replace (at Cyclo Vac’s discretion) the defective part or parts, free of labor costs, for a period of 3 years.
Page 33
*Your Cyclo Vac recommended attachments are clearly identified by a Cyclo Vac logo. Any other attachment, even if purchased at a Cyclo Vac sales center at the same time as your power unit, is not covered by the 3 year Cyclo Vac warranty.
WEEE Directive IMPORTANT ENVIRONMENTAL INFORMATION – EUROPEAN ECONOMIC AREA ONLY This appliance has been assessed in accordance with the European Parliament Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, usually referred to as the WEEE Directive. The WEEE Directive requires that the appliance be disposed of at the end of its useful life in an environmentally responsible manner.
Page 35
MANUEL D’INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à l’installation et/ou l’utilisation de votre système d’aspiration centralisée. MODÈLE : ______________ SÉRIE : __________________________ INTERNATIONAL...
Page 36
5. Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Retourner l’appareil au centre de service Cyclo Vac s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a été endommagé, oublié à l’extérieur ou immergé.
Page 37
Filtre permanent Ultra-Fresh* Sac et Filtre jetables DÉPANNAGE Informations générales Dinimution de la force d’aspiration L’appareil ne démarrre pas L’appareil n’arrête pas GARANTIE Garantie à vie – limité Garantie satisfaction – un an Garantie sur accessoire Cyclo Vac Directive DEEE...
Préface Votre nouvel appareil Cyclo Vac a été conçu et fabriqué à Blainville, Québec par le plus grand manufacturier d’aspirateurs centralisés au Canada. Nous tenons à vous remercier de la confiance que vous nous accordez. Nos 45 ans d’expérience dans le domaine nous permettent de vous offrir un produit de haute qualité, à la fine pointe de la technologie et la garantie d’une entière satisfaction.
Page 39
Schématique SÉRIES E & GS 1. Remise en circuit 2. Connecteur bas voltage avec DEL 3. Numéro de série 4. Entrée d’air 5. Silencieux 6. Filtre à poussière de carbonne (modèles GS310 & 311) 7. Sortie d’air min. 30 cm (12") Si le silencieux est dirigé...
Page 40
Schématique SÉRIES DL & GX 1. Remise en circuit 2. Connecteur bas voltage 3. Numéro de série 4. Centre d’information - écran ACL 5. Entrée d’air 6. Silencieux min. 30 cm (12") 7. Filtre à poussière de carbonne 8. Sortie d’air Si le silencieux est dirigé...
« ensembles d’installation », incluant les raccords, la colle, le fil bas voltage ainsi qu’un livret d’instructions, sont disponibles chez les centres de services Cyclo Vac. figure 2 Contrairement à tous les autres joints de tuyauterie, ne pas coller en permanence le dernier raccord à...
Page 42
Trucs et astuces INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE Installation...
Page 44
Trucs et astuces INSTALLATION DES PRISES Nous vous recommandons de respecter le principe de la polarité électrique lors de l’installation des prises murales. Vérifier que le fil connecté dans la borne A de la prise 1 est le même qui est connecté à la borne A de la prise 2, et ainsi de suite.
Installation du silencieux 1. Insérer la bague de caoutchouc sur la sortie d’air de l’appareil. 2. À l’aide d’un tournevis Phillips (étoile), fixer le collier de serrage sur la bague de caoutchouc, pour assurer l’étanchéité. 3. Insérer le coude 90° dans la bague de caoutchouc, et fixer le collier de serrage tel qu’indiqué...
Page 46
Installation du silencieux MODÈLES 5010 - 5011 & 7010 - 7011 (2 silencieux) 1. Insérer la bague de caoutchouc (A) sur la sortie d’air de l’appareil (D). 2. À l’aide d’un tournevis Phillips (étoile), fixer le collier de serrage sur la bague de caoutchouc (A), pour assurer l’étanchéité.
Connexions électriques Vous devrez prévoir une prise électrique à tout au plus 1 mètre (3 pieds) de votre appareil. Une fois l’appareil installé dans un endroit propice, brancher votre centrale à une prise électrique sur un circuit électrique dédié* avec mise à la terre (ground).
Mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche avec broche de terre.
Connexions bas voltage Raccorder les fils de bas voltage aux bornes de votre appareil. Pour ce faire: 1. Dénuder les fils sur une longueur de 0,5 cm (½") (figure 5), 2. Appuyer doucement sur le bouton pressoir pour ouvrir la borne (figure 6). 3.
Mise en marche Veuillez vérifier que l’appareil est bien connecté au réseau de tuyauterie, ainsi qu’à une prise électrique avec mise à la terre, et que les fils de bas voltage sont bien insérés au connecteur (voir pages 9 à 17 pour plus de détails). Nous vous conseillons de lire le manuel d’instructions au complet et de procéder à...
Démarrage progressif (Séries DL & GX) Chaque modèle DL et GX est muni d’un module électronique permettant le démarrage progressif de l’appareil, ce qui augmente la durabilité du moteur. Arrêt automatique (Sauf modèle Axess) Si l’apparei est demeuré en marche par oubli, ou s’il a été mis en marche par erreur, l’appareil arrêtera de lui-même après une heure d’utilisation ininterrompue.
Centre d’information (Séries Dl & GX) L’appareil est muni d’une minuterie électronique qui vous suggérera un guide d’entretien de votre appareil. Ces indications vous sont fournies à titre de renseignement seulement et n’indiquent pas un problème avec l’appareil. Votre appareil fonctionnera normalement malgré les clignotants. Å...
Page 53
Boyau Flexible Contrôle de Puissance (Séries DL & GX) Ce boyau exclusif à Cyclo Vac permet de sélectionner quatre niveaux de puissance en appuyant sur l’interruptuer de la poignée. Les DELs sur le boyau vous indiquent le niveau de puissance choisi et vous suggère le moment propice pour effectuer...
Accessoires Cyclo Vac BROSSE OVALE La spécialiste de l’époussetage, elle peut être utilisée presque partout : meubles, lampes et abat-jours, étagères et moulures décoratives. BROSSE RECTANGULAIRE Avec ou sans la brosse de crin amovible, elle permet un nettoyage approfondi de tous les meubles rembourrés tels divans, canapés,...
Page 55
PORTE-ACCESSOIRES Fabriqué de vinyle résistant, il facilite le rangement de tous vos accessoires Cyclo Vac. Il suffit de le suspendre au support à boyau flexible pour un accès facile à tous vos accessoires. Utilisation...
Moteur Veuillez noter que les moteurs Cyclo Vac ne requièrent aucune lubrification. Chaque moteur est muni de deux brosses de carbone (charbons) qui s’useront normalement et qui pourraient éventuellement nécessiter un remplacement. Pour maintenir votre garantie, ce travail devra être effectué par un centre de service autorisé.
Cuve (Séries E & DL) Un entretien périodique de votre cuve est nécessaire pour assurer une performance constante. Il est recommandé de vider le récipient à poussière au moins à chaque saison, selon la fréquence d’utilisation de votre aspirateur. Avant d’enlever votre cuve, veuillez déconnecter votre aspirateur de l’alimentation électrique.
Ces indications vous sont fournies par une minuterie électronique à titre d’information seulement. Votre aspirateur central Cyclo Vac comporte deux filtres. Un filtre antiblocage (tissu mince), qui se figure 13 charge des particules plus volumineuses ; et un Cyclofiltre (tissu épais), qui retient les particules...
5. Replacer la cuve et fermer hermétiquement à l’aide des deux attaches. Afin d’assurer la garantie sur votre appareil, utiliser uniquement les sacs de remplacement Cyclo Vac d’origine. figure 18 No de pièce : TDSAC33C : GS 210, 211, 310, 311 - GX 310, 311...
à tous les trois changements de sac, ou plus souvent, au besoin. Afin d’assurer la garantie sur votre appareil, utiliser uniquement les sacs de remplacement Cyclo Vac d’origine. figure 21 Sac de type 3 No de pièce : TDSAC43C Entretien...
Veuillez noter que pour le maintien de votre garantie, toute réparation ou entretien du moteur ou de l’appareil doit être effectué par un centre de service autorisé, avec des pièces d’origine Cyclo Vac ou Trovac. Dépannage...
Page 62
Dépannage ROBLÈME AUSE POSSIBLE Diminution de la force La cuve ou le sac est Vider la cuve ou changer plein(e). le sac selon le modèle, voir page 25. La cuve est mal Vérifier les attaches et installée. l’alignement de la cuve. Les filtres doivent être Retirer, secouer et/ou nettoyés/remplacés.
Page 63
Dépannage PROBLÈME Diminution de la force Le boyau flexible est Insérer l’embout de obstrué. la poignée dans la prise d’aspiration pour renverser la succion dans le boyau. Bien couvrir l’ouverture autour de l’embout, pour assurer une étanchéité convenable, et veiller à ce que l’embout touche les contacts de la prise pour démarrer l’appareil et...
Page 64
Dépannage ROBLÈME AUSE POSSIBLE Veuillez vous assurer que le La connexion électrique cordon électrique est branché est fautive. à une prise avec mise à la terre, sur un circuit dédié selon les directives aux pages 13 et 14. Vérifier que les fils bas La connexion bas voltage voltage sont bien insérés est fautive.
Page 65
Dépannage ROBLÈME AUSE POSSIBLE Le boyau interrupteur est Débrancher le boyau. mal inséré dans la prise Rebrancher en vous d’aspiration. assurant qu’il est bien placé dans la prise : que l’onglet sur le boyau est aligné avec les coches de la prise, pour assurer le bon fonctionnement de l’interrupteur sur le boyau, voir page 18.
15 ans ou 750 heures pour les série DL & GX. Le centre de service autorisé réparera ou remplacera (à la discrétion de Cyclo Vac) la ou les pièces défectueuses et ce sans frais de main d’oeuvre en atelier pendant une période de 3 ans.
Page 67
** Vos accessoires recommandés Cyclo Vac sont clairement identifiés par le logo Cyclo Vac. Tout autre accessoire, même si acheté chez un détaillant Cyclo Vac et ce en même temps ou non qu’un aspirateur central Cyclo Vac, n’est pas couvert par la garantie 3 ans Cyclo Vac.
Directive DEEE Cet appareil est conforme à la directive DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques). Cette directive entend promouvoir le recyclage des équipements électriques et électroniques (EEE) et inciter le développement de produits adaptés à une valorisation plus efficace en fin de vie. La directive DEEE stipule que le fournisseur d’origine devrait reprendre l’appareil désuet sans frais au consommateur.
Page 69
MANUAL DE INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder a la instalación y/o utilización de su sistema de aspiración central. MODELO : ______________ SERIE : __________________________ INTERNACIONAL...
Page 70
5. No lo utilice si el cable o el enchufe presentan deficiencias técnicas o se encuentran en mal estado. Es importante enviar el aparato a un centro de servicio Cyclo Vac si no funciona correctamente o si se ha caído o se ha estropeado, olvidado a fuera o sumergido.
Page 71
Bolsa y filtro desechables REPARACIÓN Informaciones generales Disminución de la fuerza de aspiración El aparato no se enciende. El equipo no se apaga. GARANTIA Garantía de por vida— limitada Garantía de satisfacción — un año Garantía para los accessorios Cyclo Vac Directiva DEEE...
Prefacio Su aparato Cyclo Vac ha sido concebido y fabricado en Blainville, provincia de Quebec, por el mejor fabricante de aspiradores centrales de Canadá. Nuestros 40 años de experiencia en este terreno nos permiten ofrecerles un producto de alta calidad, una tecnología de punta, así como la garantía de una entera satisfacción.
Page 73
Esquema SERIES E & GS 1. Puesta en marcha – Disyuntor 2. Conexión de bajo voltaje y DEL 3. Número de serie 4. Entrada de aire 5. Filtro de polvo de carbón (modelos GS310 & 311) 6. Silenciador 7. Salida de aire mín.
Page 74
Esquema SERIES DL & GX 1. Puesta en marcha – Disyuntor 2. Conexión de bajo voltaje 3. Número de serie 4. Centro de información – Pantalla LCD 5. Entrada de aire 6. Filtro de polvo de carbón 7. Silenciador 8. Salida de aire mín.
2 instrucciones, se encuentra disponibles en los centros de servicio Cyclo Vac. A la diferencia de las demás juntas de tubería, no pegue permanentemente el último empalme o el tubo de PVC a su unidad.
Page 76
Trucos y astucias INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Instalación...
Page 78
Trucos y astucias INSTALACIÓN DE LAS TOMAS Le recomendamos que respete el principio de polaridad eléctrica a la hora de instalar las tomas murales. Compruebe que el cable conectado en el borne A de la toma 1 es el mismo que el conectado en el borne A de la toma 2 y así sucesivamente.
Instalación del silenciador 1. Introduzca la junta de caucho en la salida de aire. 2. Con la ayuda de un destornillador Phillips (estrella), atornille el collar de fijación que se encuentra en junta de caucho para asegurar la impermeabilidad. 3. Introduzca el codo de 90° en la junta de caucho y atornille la abrazadera siguiendo las indicaciones del apartado anterior.
Page 80
Instalación del silenciador MODELOS 5010-5011 (1 silenciador) & 7010 - 7011 (2 silenciadores) 1. Introduzca la junta de caucho (A) en la salida de aire (D). 2. Con la ayuda de un destornillador Phillips (estrella), atornille el collar de fijación que se encuentra a la junta de caucho (A) para asegurar la impermeabilidad.
Conexiones electricas El aparato deberá instalarse a menos de un metro de una toma eléctrica. Una vez que se ha elegido un lugar propicio, conecte su central a la toma en un circuito eléctrico dedicado* con toma de tierra. No utilice ninguna extensión eléctrica ni modifique la extensión del cable de su aparato.
Toma de tierra Este aparato debe conectarse a una toma de tierra. En caso de fallo o de avería, la toma de tierra proporciona a la corriente un camino de menor resistencia lo que reduce el riesgo de electrocución. Este aparato está provisto de un cable que posee un conductor de tierra y de un enchufe macho con toma de tierra.
Conexiones de bajo voltaje Conecte las líneas de bajo voltaje a las tomas de su aparato. Para hacerlo: 1.Quite la funda del cable a una longitud de 0.5 cm (½”) (figura 5). 2. Presione ligeramente el botón pulsador para abrir el borne (figura 6). 3.
Puestá en marcha Verifique que éste se encuentra bien conectado a la red de tuberías, así como a un enchufe con toma de tierra y que los cables de bajo voltaje se encuentran bien introducidos dentro del conectador (ver páginas 9 a la 17 para más información). Le aconsejamos que lea el manual de instrucciones al completo y que luego proceda a una verificación de la instalación: .
Arranque progresivo (Series DL & GX) Cada modelo DL y GX se encuentra provisto de un módulo electrónico que permite el arranque progresivo del aparato, lo cual favorece la duración de vida del motor. Parada automática (Excepto Axess) Si el aparato sigue funcionando por error o por olvido, éste se apagará al cabo de una hora de utilización ininterrumpida.
Monitor Integrado (Series Dl & GX) El aparato consta de un minutero electrónico que le indicará como realizar el mantenimiento de su aparato. Estas indicaciones son simplemente informativas y no señalan que hay un problema con el aparato. Su aparato funcionará con total normalidad a pesar de las luces parpadeantes.
Manguera con Módulo de Seleccción de Potencia (Series Dl & GX) Esta manguera exclusiva de Cyclo Vac permite seleccionar cuatro niveles de potencia presionando el interruptor del mango. Las DEL en la manguera indican el nivel de potencia seleccionado y el momento oportuno para efectuar el mantenimiento del aparato.
Accesorios Cyclo Vac CEPILLO ÓVAL Su especialidad es la limpieza del polvo y puede emplearse casi en todas partes: lámparas y pantallas, estanterías y molduras decorativas. CEPILLO RECTANGULAR El cepillo de cerdas amovibles permite realizar una limpieza en profundidad de todos los muebles tapizados como sofás, sillas acolchadas y colchones.
Page 89
PORTA-OBJETOS: Fabricado en vinilo resistente, facilita la colocación de todos sus accesorios Cyclo Vac. Simplemente cuélguelo en el soporte la manguera para tener un fácil acceso a todos sus accesorios. Funcionamiento...
Motor Los motores Cyclo Vac no necesitan ningún tipo de lubrificación. Cada motor está provisto de dos cepillos de carbón que se desgastarán normalmente y que podrían necesitar ser reemplazados. Para que su garantía siga siendo válida, este trabajo deberá efectuarse en un centro de servicio autorizado. La duración de los cepillos (carbón) depende de varios factores: la frecuencia de los apagados/...
Tanque (Series E & DL) El mantenimiento periódico del tanque es necesario para asegurar el buen rendimiento constante. Le recomendamos vaciar el tanque al menos una vez cada tres meses, según la frecuencia de uso de su aspirador. Antes de sacar el tanque, desconecte su aspirador de la alimentación eléctrica.
Estas indicaciones proporcionadas por el monitor son simplemente informativas. Su aspirador central Cyclo Vac consta de dos filtros. Un filtro antibloqueo (tejido fino), que se encarga de las partículas voluminosas; y un Cyclofiltro (tejido figura 13 grueso), que retiene las partículas microscópicas y...
Bolsa electrostática (Series GS & GX) Cambie la bolsa cuando está llena. Según la utilización del aparato, el tiempo de relleno puede variar. Para la serie GX, el monitor integrado indica el momento oportuno para reemplazar la bolsa. Estas indicaciones proporcionadas por el monitor son simplemente informativas.
Con el propósito de asegurar la garantía de su equipo, utilice solo las bolsas de reemplazamiento Cyclo Vac de origen. figura 21 Bolsa de tipo 3 de pieza : TDSAC43C...
Para mantener la validez de su garantía, todas las reparaciones o recambios deberán realizarse en un centro de servicio autorizado, con piezas exclusivas de Cyclo Vac o Trovac. Reparación...
Page 96
Reparación PROBLEMA POSIBLE CAUSA REPARACIÓN Disminución de la El tanque o la bolsa Vacíe el tanque o cambie la está lleno/a bolsa, ver página 26 (según el modelo). El tanque está mal Verifique los enganches y el instalado alineamiento del tanque. Los filtros necesitan Retire, sacuda y/o lave los una limpieza/ ser...
Page 97
Reparación PROBLEMA POSIBLE CAUSA REPARACIÓN Introduzca la terminación de Disminución de la La manguera está la empuñadura en la toma obstruida. de aspiración para invertir (continuación) la succión en la manguera. Cubra bien la apertura alrededor de la terminación para asegurar el hermetismo conveniente, y asegúrese de que la terminación toca los contactos de la toma para...
Page 98
Reparación PROBLEMA POSIBLE CAUSA REPARACIÓN Asegúrese de que el cable La conexión eléctrica eléctrico está enchufado a enciende. está defectuosa. una toma conectada a tierra, en un circuito dedicado (según las instrucciones de las páginas 13 y 14). Verifique que las líneas de bajo La conexión de bajo voltaje están bien insertadas voltaje está...
Page 99
Reparación PROBLEMA POSIBLE CAUSA REPARACIÓN La manguera con Desenchufe la manguera. interruptor está mal Vuelva a conectarla insertada en la toma de asegurándose de que está aspiración. colocada adecuadamente en la toma: que el inglete de la manguera está alineado con la escotadura de la toma para asegurar el buen funcionamiento del interruptor de la manguera...
GARANTÍA DE SATISFACCIÓN — UN AÑO Estamos plenamente convencidos de que usted quedará completamente satisfecho de su aspirador central Cyclo Vac. Por un período de un año a partir de la fecha de compra, si el aparato no responde a sus expectativas, puede devolverlo a la franquicia donde lo compró...
Page 101
Está garantía sólo se aplica para un uso doméstico. ** Sus accesorios recomendados Cyclo Vac están claramente identificados por el logotipo Cyclo Vac. Encontrará una lista parcial en las páginas 18 y 19 de su manual de instrucciones. Cualquier otro accesorio, aún cuando haya sido comprado en otro comercio minorista de Cyclo Vac ya sea al mismo tiempo o no que un aspirador central Cyclo Vac, no está...
Directiva DEEE Este aparato está conforme con la Directiva DEEE (Desechos de Equipamientos Eléctricos y Electrónicos). Está Directiva tiene como objetivo promover el reciclaje de los equipamientos eléctricos y electrónicos (EEE) así que incitar el desarrollo de productos adaptados a un tratamiento y a una valorización más eficaz en finalización de vida.
Page 103
Head Office / Siège social / Oficina Central CANADA 3, rue Marcel-Ayotte Blainville (Québec) J7C 5L7 info@trovac.com 1 888 77CYCLO Distribution Centers / Centres de distribution / Centros de distribución CANADA CANADA 1260, Lakeshore Road 19578, 55A Avenue Missisuaga, ON L5E 3B8 Surrey, BC V3S 8P8 1 800 665-2500 (604) 514-7005...