dad de extracción de humos IV, sacar la rejilla
como indicado en la (dib. 10), quitar los filtros
anti-grasa y usando los tornillos internos (dib. 8)
asegurarse de que la campana esté anclada a
la pared.
Volver a colocar el filtro anti-grasa, la rejilla y cer-
rar el panel frontal seleccionando la función OFF
como se indica en el capítulo Funcionamiento.
Sacar los tornillos de fijación de la tapa inferior,
girarla y fijar, todavía más, el producto a la pared
mediante los tornillos suministrados como se ve
en el (dib. 9).
Volver a colocar la tapa the front panel by set-
ting the OFF function, as shown in the 'Working'
section.
Version aspirante – salida en la parte supe-
rior.
Versión con descarga al exterior.
Mediante los tacos y los tornillos suministrados
fijar a la pared y/o al techo la brida de sostén del
tubo (dib. 10), en posición central respecto a la
campana.
Conectar, con un tubo adecuado, la brida de sali-
da de humos del motor con el orificio de evacua-
ción. Efectuar la conexión eléctrica.
Colocar los dos tubos decorativos encima del
bloque de extracción; levantar el tubo interno
para que llegue hasta el techo; luego fijarlo a la
brida de soporte usando n°2 tornillos autorro-
scantes suministrados.
Version aspirante – salida en la parte poste-
rior.
Versión con descarga al exterior.
Mediante los tacos y los tornillos suministrados
fijar a la pared y/o al techo la brida de sostén del
tubo (dib. 10), en posición central respecto a la
campana.
Conectar, con un tubo adecuado, la brida de sali-
da de humos del motor con el orificio de evacua-
ción. Efectuar la conexión eléctrica.
Colocar los dos tubos decorativos encima del
bloque de extracción; levantar el tubo interno
para que llegue hasta el techo; luego fijarlo a la
brida de soporte usando n°2 tornillos autorro-
scantes suministrados.
Version filtrante.
Install the air outlet grill above the hood in the
relative seat (refer to Fig. 11). The stainless steel
chimneys are not necessary.
Cuando el product se utiliza en la version filtran-
te, es necesario instalar el filtro de carbon. En
principio sacar el filtro, como indicado en el capi-
tulo MANUTENCION, y luego instalar el filtro de
carbon atras del filtro anti-grasa.
FUNCIONAMIENTO
(dib. 12)
A : ON/OFF luces
B : reducción velocidad / OFF motor
C : indicadores velocidad
D : ON motor/aumento velocidad
E : temporizador 10 min.
El cuadro de mandos Touch control en el cristal
permite seleccionar la función deseada rozando
el relativo símbolo.
Si el producto permanece sin alimentación elé-
ctrica, cuando vuelve a conectarse, necesita
15 segundos para efectuar el autodiagnóstico y
durante ese tiempo podría no funcionar correc-
tamente.
El modelo FCLHD además de las características
de funcionamiento descritas en el punto anterior,
posee un dispositivo automático de apertura y
cierre del panel de cristal.
Según la velocidad seleccionada del motor, ten-
drá una determinada apertura del panel de cri-
stal.
El cierre del panel es automático tras haber apa-
gado el motor de extracción de humos.
Un dispositivo de seguridad invierte la dirección
de marcha del panel si éste se topa con algo du-
rante su recorrido.
Todos los productos están equipados con un
dispositivo electrónico que apaga el aparato
automáticamente tras cuatro horas de funciona-
miento desde la última operación realizada.
El boton rojo en la parte superior de la campana
consente de hacer el reset del product cuando
hay una anomalia.
Apretar el boton rojo para desconectar el produc-
to y apretarlo otra vez para conectarlo.
26