Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INCOGNITO
FBHD 700 PT X
FBHD 900 PT X
CAPPA DA CUCINA
COOKER HOOD
HOTTE DE CUISINE
CAMPANA DE COCINA
IT
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
EN
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION
FR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET AVIS DE MONTAGE
ES
INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fulgor Milano INCOGNITO FBHD 700 PT X

  • Page 1 INCOGNITO FBHD 700 PT X FBHD 900 PT X CAPPA DA CUCINA ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE COOKER HOOD INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION HOTTE DE CUISINE INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET AVIS DE MONTAGE CAMPANA DE COCINA INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE...
  • Page 6 INDICE Avvertenze Versioni d’uso Installazione Funzionamento Manutenzione...
  • Page 7: Avvertenze

    Nell’operazione di collegamento AVVERTENZE elettrico assicurarsi che la presa di corrente sia munita di collega- mento a terra e verificare che i valori di tensione corrispondano * I bambini e le persone ine- con quelli indicati nella targhetta sperte o i disabili possono uti- lizzare l’apparecchio solo sotto all’interno dell’apparecchio.
  • Page 8 Verificare che tutti i componenti INSTALLAZIONE non siano danneggiati, in caso FBHD 700 PT X - FBHD 900 PT X contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l’installa- zione. Prima di procedere all’installazione, per evitare danni all’apparecchio, disinserire il filtro antigras- Prima di installare il prodotto leg- so.
  • Page 9 TEMPORIZZAZIONI FUNZIONAMENTO Con l’entrata in vigore dal 1° Gennaio 2015 dei nuovi regolamenti della Commissione Europea EU65 “Energy label” e EU66 “ Ecodesign”, ab- biamo reso conforme i prodotti in base ai requisiti (Fig. 7) richiesti. Tutti i modelli nelle versioni energy label dispon- Interruttore on/off luce gono di una elettronica, con funzioni di temporiz- Interruttore on (I...
  • Page 10 MANUTENZIONE Un’accurata manutenzione garantisce un buon funzionamento ed un buon rendimento nel tem- Una cura particolare va rivolta ai filtri antigrasso. Prima di rimuovere il filtro, aprire il pannello lu- minoso ruotandolo verso il basso come da fig. 1. La pulizia del filtro antigrasso può essere esegui- ta a mano o in lavastoviglie.
  • Page 11 INDEX Warnings Uses Installation Working Maintenance...
  • Page 12 * When performing the electri- WARNINGS cal connections on the applian- ce, please make sure that the current-tap is provided with earth connection and that voltage va- The appliance is not intended lues correspond to those indica- for use by young children or infirm persons without super- ted on the label placed inside the vision.
  • Page 13 Before installing the appliance, USES make sure that none of the parts is damaged in any way. In case of damaged parts, contact your retailer and do not proceed with The appliance is already arranged both for filte- ring and for suction performances. installation.
  • Page 14 TIMING WORKING As a result of the new EU65 “Energy label” and EU66 “ Ecodesign” regulations issued by the Eu- ropean Commission, which came into force as from January 1 , 2015 , our products have been (Fig. 7) adapted to comply with these new requirements. All of the models complying with the energy label A: Light switch on/off requirements are equipped with new electronics...
  • Page 15 MAINTENANCE An accurate maintenance guarantees good fun- ctioning and long-lasting performance. Particular care is due to the grease filter panel. Before removing the grease filter, it is necessary to open the light panel by rotating it downwards as per Fig. 1. The grease filter needs cleaning by regular hand- washing or in dishwashers every two months at least or depending on its use.
  • Page 16 INDEX Attention Versions d’utilisation Installation Fonctionnement Entretien...
  • Page 17 Avant de procéder à toute opéra- ATTENTION tion d’entretien ou de nettoyage, débrancher la hotte en retirant la fiche ou en actionnant l’interrup- teur général. * Les enfants, les personnes dépendantes ou handicapées ne Si votre appareil n’a pas de câ- ble flexible qui ne peut pas être peuvent utiliser l’appareil que si elles sont sous la surveillance...
  • Page 18: Versions D'utilisation

    Avant de procéder a l’installa- INSTALLATION tion, vérifier que tous les compo- FBHD 700 PT X - FBHD 900 PT X sants soient en bon état; dans le cas contraire, contacter le reven- deur et interrompre l’installation. Avant d’effectuer l’assemblage, pour éviter des dommages à...
  • Page 19: Fonctionnement

    TEMPORISATEUR Nos produits ont été adaptés pour se conformer FONCTIONNEMENT aux nouvelles normes de l’Union Européenne en matière de l’EU65 « Étiquette-Énergie » et l’EU66 « Écoconception » (à partir du 1er janvier 2015). (fig. 7) La nouvelle électronique des produits ayant l’ « Étiquette-Énergie »...
  • Page 20: Entretien

    ENTRETIEN Un entretien soigné est une garantie de bon fon- ctionnement et de bon rendement de votre ap- pareil dans le temps. Un soin particulier doit être porté aux filtres anti-graisse. Enlever le filtre, ouvrir le panneau lumineux en le tournant vers le bas, comme indiqué...
  • Page 21 ÍNDICE Advertencias Versiones de uso Instalación Funcionamiento Mantenimiento...
  • Page 22 Antes de efectuar cualquier ope- ADVERTENCIAS ración de limpieza o manteni- miento hay que desconectar el aparato de la red eléctrica. Si el aparato no está equipado * Los niños y las personas con un cable flexible no separa- inexpertas o minusválidas pue- den usar el aparato sólo bajo la ble y con un enchufe, o con otro supervisión de un adulto.
  • Page 23 Controlar que ningún compo- INSTALACIÓN nente esté dañado, en caso con- FBHD 700 PT X - FBHD 900 PT X trario contacte el revendedor y no siga con la instalación. Antes de iniciar la instalación Antes de empezar la instalación, para evitar daños al aparato, sacar el filtro antigrasa.
  • Page 24 TEMPORIZACIÓN A partir del 1° de enero 2015, con la entrada en FUNCIONAMIENTO vigor de la nueva normativa de la Comisión Eu- ropea EU65 “Energy label” y EU66 “ Ecodesign”, hemos adaptado los productos conforme a los (Fig. 7) requisitos establecidos. Todos los modelos con versión “Energy label”...
  • Page 25 MANTENIMIENTO Un mantenimiento cuidadoso es una garantía de buen funcionamiento y buen rendimiento de un aparato a lo largo del tiempo. Es necesario prestar una especial atención al fil- tro anti-grasa. Antes de sacar el filtro, abrir el panel luminoso girándolo hacia abajo como en la fig.
  • Page 26 Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appro- priato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smal- tire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento ina- deguato del prodotto.
  • Page 28 SINCE 1949 3.000.036.0- 12/2020 DOC COD. 90007770903 - 12/20...

Ce manuel est également adapté pour:

Incognito fbhd 900 pt x

Table des Matières