Télécharger Imprimer la page

Lechner elements Notice De Montage page 18

Publicité

7
Ausrichten des Plattenstoßes
DE
Joint alignment
GB
Ajuster l'assemblage
FR
Allineamento della piastra di collegamento
IT
Anpassning av skarven
SE
Tilpasning af samling
DK
Выравнивание стыка
RU
Munkalap-összeillesztések igazítása
HU
7 a) Arbeitsplatten ausrichten und positionieren.
DE
7 b) Danach Verbindungsbeschläge handfest anziehen.
7 c) Weiterverarbeitung nach ca. 30 bis 45 Minuten Kleberaushärtung.
7 a) Align and position the worktops.
GB
7 b) Tighten the worktop bolts.
7 c) Further processing can be done after leaving approx. 30 to 45 minutes
for curing.
7 a) Installer et positionner les plans de travail.
FR
7 b) Puis, tirer à la main les ferrures de raccordement.
7 c) Utilisation après les 30 à 45 minutes de durcissement du joint.
7 a) Allineare e posizionare i piani di lavoro.
IT
7 b) Stringere con forza i tiranti di collegamento.
7 c) Ulteriore lavorazione dopo circa 30 - 45 minuti indurimento adesivo.
7 a) Räta bänkskivorna i rätt position.
SE
7 b) Spänn sedan beslagen för hand.
7 c) Fortsatt bearbetning efter ca 35-40 minuters härdning.
7 a) Placer bordpladerne rigtigt i forhold til hinanden.
DK
7 b) Spænd monteringsbeslagene med fingrene.
7 c) Videreforarbejdning efter tørretid på ca. 30 - 45 minutter.
7 a) Выровнять столешницы, обеспечить правильное позиционирование.
RU
7 b) Затем прочно зафиксировать соединительную фурнитуру.
7 c) Подождать прибл. 30-45 минут, чтобы клей затвердел, и продолжить
обработку.
7 a) Igazítsa és pozícionálja a munkalapokat.
HU
7 b) Ezután húzza meg kézzel az összekötő vasalatokat.
7 c) Folytassa a munkát kb. 30-45 perc múlva, amikor a ragasztó megkeményedik.
18
elements by Lechner®
a-c

Publicité

loading