Télécharger Imprimer la page

Cisco Linksys WUSB54GC Mode D'emploi page 282

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 169
Apêndice E
GARANTIAS NÃO INCLUÍDAS
11.
UMA VEZ QUE O PROGRAMA É LICENCIADO
GRATUITAMENTE, NÃO É OFERECIDA NENHUMA
GARANTIA PARA O PROGRAMA, NA EXTENSÃO
PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL. SALVO INDICAÇÃO
EXPRESSA EM CONTRÁRIO, POR ESCRITO, OS
DETENTORES DOS DIREITOS DE AUTOR E/OU OUTRAS
PARTES FORNECEM O PROGRAMA "TAL COMO ESTÁ",
SEM GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO
A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. TODO E QUALQUER
RISCO RELATIVO À QUALIDADE E DESEMPENHO DO
PROGRAMA CABE AO UTILIZADOR. SE O PROGRAMA
APRESENTAR
ALGUM
ASSUMIRÁ AS DESPESAS DE TODA A ASSISTÊNCIA,
REPARAÇÃO OU CORRECÇÃO NECESSÁRIA.
12.
A MENOS QUE SEJA EXIGIDO PELA LEI APLICÁVEL OU
ACORDO ESCRITO, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA
PODERÁ QUALQUER DETENTOR DE DIREITOS DE AUTOR,
OU QUALQUER OUTRA PARTE QUE POSSA MODIFICAR
E/OU REDISTRIBUIR O PROGRAMA CONFORME
PERMITIDO ACIMA, SER RESPONSÁVEL PERANTE O
UTILIZADOR POR DANOS, INCLUINDO DANOS GERAIS,
ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU INDIRECTOS, RESULTANTES
DA UTILIZAÇÃO OU INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO DO
PROGRAMA (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, A PERDA DE
DADOS OU DADOS TORNADOS INCORRECTOS, PERDAS
SOFRIDAS PELO UTILIZADOR OU POR TERCEIROS, OU
INCAPACIDADE DO PROGRAMA EM FUNCIONAR COM
QUAISQUER OUTROS PROGRAMAS), MESMO QUE O
DETENTOR OU PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA
POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DOS REFERIDOS
DANOS.
FIM DOS TERMOS E CONDIÇÕES
FIM DO ANEXO 2
Anexo 3
Se este produto da Linksys contiver software open source
licenciado ao abrigo da Versão 2.1 da "Licença Pública
Geral Menor GNU", os termos da licença infra neste Anexo 3
serão aplicáveis a esse software open source. Os termos da
licença infra neste Anexo 3 provêm do Web site público em
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
LICENÇA PÚBLICA GERAL MENOR GNU
This is an unofficial translation of the GNU General Public
License into Portuguese. It was not published by the
Free Software Foundation, and does not legally state
the distribution terms for software that uses the GNU
GPL—only the original English text of the GNU GPL does
that. However, we hope that this translation will help
Portuguese speakers understand the GNU.
Esta é uma tradução não oficial da Licença Pública
Geral GNU para Português. Não foi publicada pela Free
Software Foundation e não define legalmente os termos
de distribuição do software que utiliza a Licença Pública
Geral GNU; para este efeito, apenas é válido o texto
original, em Inglês, da Licença Pública Geral GNU. No
Placa USB sem fios G compacta
DEFEITO,
O
UTILIZADOR
Contrato de Licença para Software
entanto, esperamos que esta tradução ajude as pessoas
que falam Português a compreender a GNU.
Versão 2.1, Fevereiro de 1999
Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
E.U.A.
A qualquer pessoa é permitida a cópia e distribuição de
cópias textuais deste documento de licença, mas não são
permitidas alterações.
[Esta é a primeira versão disponibilizada da GPL Menor.
É também a sucessora da Licença Pública de Biblioteca
GNU, versão 2, daí o número de versão 2.1.]
Preâmbulo
As licenças para a maior parte do software são concebidas
para restringir a liberdade de partilhar e alterar esse
mesmo software. Pelo contrário, as Licenças Públicas
Gerais GNU destinam-se a garantir a liberdade do
utilizador para partilhar e alterar software livre (freeware
e open source), para garantir que o software é livre para
todos os respectivos utilizadores.
Esta licença, a Licença Pública Geral Menor, aplica-se
a pacotes de software designados especificamente
(normalmente bibliotecas) da Free Software Foundation
e de outros autores que decidam utilizá-la. O utilizador
também pode utilizá-la, mas sugerimos que pense
primeiro cuidadosamente se esta licença ou a Licença
Pública Geral normal é a melhor estratégia a utilizar num
caso em particular, com base nas explicações infra.
Quando nos referimos a software livre, estamos a
referir-nos à liberdade de utilização e não ao preço. As
nossas Licenças Públicas Gerais foram concebidas para
garantir que o utilizador tem liberdade para distribuir
cópias de software livre (e cobrar por esse serviço, se
pretender); que recebe o código fonte ou pode obtê-lo, se
pretender; que pode alterar o software e utilizar partes do
mesmo em novos programas livres; e que sabe que está
no seu direito fazê-lo.
Para proteger os seus direitos, precisamos de fazer restrições
que impeçam que os distribuidores neguem estes direitos
ao utilizador ou lhe solicitem que abdique deles. Estas
restrições traduzem-se em certas responsabilidades para
o utilizador, caso venha a distribuir cópias da biblioteca ou
se a modificar.
Por exemplo, se distribuir cópias da biblioteca,
gratuitamente ou mediante pagamento, o utilizador tem
de conceder aos destinatários todos os direitos que lhe
concedemos. Tem de garantir que eles também recebem
ou podem obter o código fonte. Se ligar outro código à
biblioteca, terá de fornecer os ficheiros objecto completos
aos destinatários, de forma a que estes possam religá-los
à biblioteca após efectuarem alterações à biblioteca e a
recompilarem. Além disso, tem de apresentar-lhes estes
termos para que possam conhecer os seus direitos.
Protegemos os direitos do utilizador de duas formas: (1)
com direitos de autor da biblioteca e (2) com a oferta desta
licença, que lhe dá permissão legal para copiar, distribuir
e/ou modificar a biblioteca.
29

Publicité

loading