Appendice E
12.
A MENO CHE CIÒ NON SIA PREVISTO DALLE LEGGI
VIGENTI O DA UN ACCORDO SCRITTO, IL DETENTORE
DEL COPYRIGHT, O QUALSIASI ALTRA PARTE CHE ABBIA
PROVVEDUTO A MODIFICARE E/O RIDISTRIBUIRE IL
PROGRAMMA SECONDO LE MODALITÀ ILLUSTRATE
IN PRECEDENZA, NON SI ASSUMERÀ NEI CONFRONTI
DEL
DESTINATARIO
NELL'EVENTUALITÀ DI DANNI, COMPRESI QUELLI
A CARATTERE GENERALE, SPECIALE, ACCIDENTALE
O CONSEQUENZIALE, CAUSATI DALL'UTILIZZO DEL
PROGRAMMA O DALL'IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZARLO
(COMPRESI, A TITOLO ESPLICATIVO E NON ESAUSTIVO,
I CASI DI PERDITA DI DATI O DI COMPROMISSIONE
DELL'ESATTEZZA DEI MEDESIMI O, ANCORA, DI
PERDITE AFFRONTATE DAL DESTINATARIO O DA TERZI
O DI MANCATO FUNZIONAMENTO DEL PROGRAMMA
IN ABBINAMENTO A QUALSIASI ALTRO SOFTWARE),
ANCHE NEL CASO IN CUI SIA STATO INFORMATO DELLA
POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI.
FINE DELLE CLAUSOLE E DELLE CONDIZIONI
FINE DELL'APPENDICE 2
Appendice 3
Nell'eventualità in cui il prodotto Linksys contenga
software open source concesso in licenza ai sensi della
Versione 2.1 della "Licenza pubblica generica attenuata
GNU", detto software sarà vincolato dai termini di licenza
riportati in basso, nell'ambito dell'Appendice 3. I termini
di licenza riportati di seguito, facenti parte della presente
Appendice 3, sono tratti dal sito Web pubblico all'indirizzo
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
LICENZA PUBBLICA GENERICA ATTENUATA GNU
This is an unofficial translation of the GNU General Public
License into Italian. It was not published by the Free
Software Foundation, and does not legally state the
distribution terms for software that uses the GNU GPL —
only the original English text of the GNU GPL does that.
However, we hope that this translation will help Italian
speakers understand the GNU.
Questa è una traduzione non ufficiale in lingua italiana
della GNU Free Documentation License. Non è stata
pubblicata dalla Free Software Foundation e non ha valore
legale per la distribuzione di documentazione sotto GNU
FDL; il solo testo con valore legale è la versione originale
della GNU FDL in lingua inglese. Questa traduzione può
comunque aiutare gli utenti che conoscono solo l'italiano
a comprendere meglio i termini della GNU FDL.
Versione 2.1, febbraio 1999
Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
USA
Chiunque è autorizzato a riprodurre e distribuire copie
identiche del presente documento di licenza, mentre non
è consentito apportarvi modifiche.
[Si tratta della prima versione rilasciata della licenza
attenuata GPL e costituisce l'evoluzione della Licenza
pubblica della libreria GNU, versione 2, da cui il numero
di versione 2.1.]
Adattatore USB Wireless-G compatto
ALCUNA
RESPONSABILITÀ
Contratto di Licenza Software
Introduzione
Le licenze relative alla maggior parte dei prodotti
software hanno lo scopo di negare all'utente la libertà
di condividere e modificare i prodotti stessi. Al contrario,
le Licenze pubbliche generiche GNU hanno lo scopo di
garantire all'utente la libertà di condividere e modificare
il software libero, per consentirne il libero utilizzo da parte
di tutti gli utenti.
La presente Licenza pubblica generica attenuata è
valida per alcuni pacchetti software (di solito, librerie)
appositamente progettati da Free Software Foundation
e da altri autori che le utilizzano. Sebbene anche
l'utente possa farne uso, si consiglia di riflettere prima
attentamente, in base alle spiegazioni fornite di seguito, su
quale tra le due licenze, la presente o la standard pubblica
generica, rappresenti la migliore strategia in eventuali casi
particolari.
Quando si parla di "free software", ci si riferisce alla libertà
di utilizzo e non al prezzo. Le nostre Licenze pubbliche
generiche sono redatte al fine di garantire all'utente la
libertà di distribuire copie di software gratuito (facendosi
pagare per tale servizio, se così desidera); di ricevere il
codice sorgente od ottenerlo se lo desidera; di modificare
il software o utilizzarne elementi nell'ambito di nuovi
programmi liberi; e di essere informato su tali operazioni.
Al fine di proteggere i diritti dell'utente, è necessario
imporre vincoli che impediscano ai distributori di negare
tali diritti all'utente o di chiedergli di rinunciarvi. Tali
vincoli comportano determinate responsabilità per gli
utenti impegnati nella distribuzione di copie della libreria
o nella modifica della medesima.
Ad esempio, chi distribuisce copie della libreria,
gratuitamente o in cambio di un compenso, è tenuto ad
accordare ai destinatari tutti i diritti in proprio possesso, ad
assicurarsi che anche loro ricevano o possano procurarsi
il codice sorgente, a fornire loro, se la libreria viene
collegata ad altri codici, i file oggetto completi, in modo
che possano ricollegarli alla libreria dopo avervi apportato
delle modifiche o averla ricompilata e, infine, a mostrare
loro le presenti clausole in modo da renderli consapevoli
dei loro diritti.
Salvaguardiamo i diritti dell'utente in due modi: (1)
proteggendo la libreria con un copyright e (2) offrendo
una licenza che accordi all'utente il permesso legale di
copiare, distribuire e/o modificare il programma.
Per proteggere i distributori, desideriamo chiarire che la
libreria libera non è coperta da garanzia. Inoltre, se viene
modificata da altri e ridistribuita, i destinatari devono
essere consapevoli che la versione in loro possesso non
corrisponde all'originale, a salvaguardia della reputazione
dell'autore originale contro eventuali problemi creati da
terzi.
Infine, l'esistenza di programmi liberi è costantemente
minata dai brevetti software. Desideriamo accertarci che
un'azienda non possa effettivamente restringere l'utilizzo
di un programma libero ottenendo una licenza restrittiva
dal titolare di un brevetto. Pertanto, ribadiamo che tutti
i brevetti ottenuti per una versione della libreria devono
prevedere la stessa totale libertà di utilizzo specificata
nella licenza.
29