Cisco Linksys RE1000 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Linksys RE1000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 167

Liens rapides

RE1000
RE2000
‫دليل المستخدم‬
Linksys
N- ‫الموس ّ ع الالسلكي‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cisco Linksys RE1000

  • Page 1 RE1000 RE2000 ‫دليل المستخدم‬ Linksys N- ‫الموس ّ ع الالسلكي‬...
  • Page 2 ‫يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫نظرة عامة‬ ‫مقدمة‬ .‫يساعدك دليل المستخدم هذا على توصيل الموس ّ ع بشبكتك وحل يشاكل اإلعداد الشائعة‬ ‫يمك ك الحصول على يزيد ين التعليمات ين قسم دعم العمالء الحائز على الجوائز والمتوفر كل‬ ‫الجهة...
  • Page 3 ‫يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫كيفية تثبيت موس ّ ع النطاق‬ ‫الجهة العلوية‬ ‫أد خ ِ ل القرص المضغوط الخاص باإلعداد في جهاز كمبيوتر يتصل بمو ج ّ ه الشبكة. تحتاج أن تكون‬ .‫بالقرب ين المو ج ّ ه أو نققة الوصول وأن يكون لديك وصول إلى كمبيوتر يتصل بالشبكة‬ ‫هام‬...
  • Page 4 ‫يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م‬ ‫الشروع في العمل‬ .‫ (التالي). تم إعداد الموس ّ ع وي ُ قلب ي ك نقله إلى يكانه ال هائي‬Next ‫انقر فوط‬ .)‫ (التالي‬Next ‫حدد الشبكة التي تريد استخدايها، ثم انقر فوط‬ .)‫ (موافق‬OK ‫اكتب كلمة المرور الخاصة بشبكتك ثم انقر فوط‬ ‫تلميح‬...
  • Page 5 ‫يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫كيفية تغيير تكوين قابس الطاقة‬ ‫ (التالي). يختبر المو ج ّ ه االتصال الالسلكي‬Next ‫انقل الموس ّ ع إلى يوقعه األساسي ثم انقر فوط‬ .‫بالموس ّ ع الذي غي ّ رت يكانه ويعلمك إذا كان بحاجة إلى يزيد ين التعديل‬ ‫يمك...
  • Page 6 ‫يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫كيفية فتح أداة المساعدة المستندة إلى مستعرض‬ :‫باستخدام كمبيوتر السلكي‬ ‫ يكو ّ ن ا ً يسبق ا ً يظهر‬SSID ‫). يأتي يع الموس ّ ع‬SSID( ‫ح د ّ د يوقع اسم الشبكة الالسلكية للموس ّ ع‬ ً...
  • Page 7 ‫يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م‬ ‫الشروع في العمل‬ :Vista ‫ أو‬Windows 7 ‫ أو‬Microsoft Windows 8 ‫على كمبيوتر يعمل بنظام‬ ‫إذا كان قد تم إعداد الموس ّ ع بالفعل‬ ‫ (يستكشف الملفات في‬File Explorer( )Windows ‫ (يستكشف‬Windows Explorer ‫افتح‬ RE1000/RE2000 ‫(الشبكة).
  • Page 8 ‫يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م‬ ‫الشروع في العمل‬ Wi-Fi ‫استخدام اإلعداد المحمي بتقنية‬ ‫كيفية استخدام أداة المساعدة المستندة إلى مستعرض‬ ‫ (حفظ اإلعدادات) لتقبيق‬Save Settings ‫إذا قمت بتغيير أي إعدادات على شاشة، فيجب ال قر فوط‬ ‫ إلى تيسير اتصال الموس ّ ع بالشبكة، ثم اتصال األجهزة األخرى‬Wi-Fi ‫يؤدي اإلعداد المحمي بتق ية‬ ‫...
  • Page 9 ‫يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫توصيل أجهزة بالشبكة الخاصة بك من خالل الموس ّ ع‬ Wi-Fi ‫االتصال باستخدام زر اإلعداد المحمي بتقنية‬ .Wi-Fi ‫استخدم هذه القريقة إذا كان للمو ج ّ ه أو نققة الوصول زر إعداد يحمي بتق ية‬ ‫،...
  • Page 10 ‫يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫االتصال باستخدام رقم التعريف الشخصي للموس ّ ع‬ Wi-Fi ‫االتصال باستخدام زر اإلعداد المحمي بتقنية‬ .‫استخدم هذه القريقة إذا طلب الجهاز العميل رقم التعريف الشخصي للموس ّ ع‬ .Wi-Fi ‫استخدم هذه القريقة إذا كان لجهاز العميل الخاص بك زر إعداد يحمي بتق ية‬ Wi- ‫على...
  • Page 11 ‫يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫كيفية استخدام مسح الموقع‬ :‫إلقران الموس ّ ع بنقطة وصول معروفة أو مو ج ّ ه‬ ‫) وعبارة المرور اللذين تم استخدايها لتكوين نققة‬SSID( ‫د و ّ ن اسم الشبكة الالسلكية للموس ّ ع‬ ‫...
  • Page 12 ‫يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫يتعذر الوصول إلى موس ّ ع النطاق‬ ‫للوصول إلى يوس ّ ع ال قاط، يجب أن تكون يتص ال ً بالشبكة الخاصة بك. إذا كان لديك حالي ا ً وصول السلكي‬ .‫إلى...
  • Page 13 ‫. تظهر قائمة بالشبكات الالسلكية. يقوم‬AirPort ‫في شريط القوائم أعلى الشاشة، انقر فوط ريز‬ . ً ‫في هذا المثال ، يحدد ا‬ .‫ تلقائي ا ً بتعيين اسم لشبكتك‬Cisco Connect ‫ . يظهر‬JimsRouter ‫في المثال الموضح أدناه، اتصل الكمبيوتر بشبكة السلكية أخرى تسمى‬...
  • Page 14 ‫المعطيات البيئية‬ )‫29.4 × 26.3 × 92.1 بوصة (521 × 29 × 33 مم‬ ‫املقاييس‬ )ً ‫9.9 أونصة (082 غراي ا‬ ‫الوزن‬ Linksys RE1000 ‫يزود طاقة تيار يباشر/تيار يتردد داخلي‬ ‫القاقة‬ ‫042-001 فولت، 06/05 هرتز، 5.0 أيبير‬ Linksys RE1000 ‫اسم القراز‬...
  • Page 15 ‫يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م‬ ‫الشروع في العمل‬ ‫المعطيات البيئية‬ Linksys RE2000 )‫29.4 × 26.3 × 92.1 بوصة (521 × 29 × 33 مم‬ ‫املقاييس‬ Linksys RE2000 ‫اسم القراز‬ )ً ‫9.9 أونصة (082 غراي ا‬ ‫الوزن‬ ‫يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م ذو ال قاط الث ائي‬ ‫وصف...
  • Page 16 ‫يرجى زيارة‬ ‫ .أو الشركات التابعة لها في الواليات المتحدة والدول األخرى‬Cisco ‫ هي عال ايت تجارية أو عال ايت تجارية يسجلة ل‬Linksys ‫ و‬Cisco ‫ وشعار‬Cisco ‫. .كافة العال ايت التجارية األخرى الواردة في هذا المست د هي يلكية خاصة ألصحابها المع يين‬www.cisco.com/go/trademarks ‫ على الموقع‬Cisco...
  • Page 17 RE1000 RE2000 Ръководство за потребителя Linksys Удължител на обхват Wireless-N...
  • Page 18: Table Des Matières

    Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Въведение Преглед Ръководстве за потребителя ви помага да свържете разширителя с вашата мрежа и да отстранявате общи проблеми с инсталирането. Можете да откриете Изглед отпред още помощни съвети на нашия отличен с награди сайт за клиентска поддръжка 24 часа/7 дни...
  • Page 19: Как Се Инсталира Разширителят На Обхвата

    Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Как се инсталира разширителят на Изглед отгоре обхвата 1.  Поставете компактдиска за инсталиране в компютър, свързан с мрежов рутер. Трябва да бъдете в близост с рутера или с точката за достъп и да имате достъп до свързан в мрежа компютър. ВАЖНО...
  • Page 20 Удължител на обхват Wireless-N Запознаване 4.  Изберете мрежата, която ще използвате, и после щракнете върху 6.  Щракнете върху Next (Напред). Разширителят е настроен Next (Напред). и  получавате подкана да го преместите на окончателното му местоположение. 5.  Въведете паролата за мрежата и после щракнете върху OK. - ИЛИ...
  • Page 21 Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Смяна на конфигурацията на контакта за захранване 7.  Преместете разширителя на основното му местоположение и после щракнете върху Next (Напред). Рутерът тества безжичната връзка на Можете да свържете вградения в разширителя щепсел направо в контакта на новото...
  • Page 22: Отваряне На Базираната На Браузър Помощна Програма

    Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Отваряне на базираната на браузър С използване на безжичен компютър: 1.  Намерете името (SSID) на безжичната мрежа на удължителя. Разширителят помощна програма се доставя с предварително конфигуриран SSID, който се показва като LinksysExtenderxxxxx в обзора на сайта на безжична мрежа на вашия След...
  • Page 23 Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Ако разширителят вече е инсталиран На компютър с Mac OS X: Всеки компютър Mac разполага с мрежова технология Bonjour, която компютърът Mac използва за комуникация с прости устройства като На компютър с Microsoft Windows XP: мобилни телефони и iPod. 1.  Отворете Safari и след това щракнете върху иконата с книга. В десния панел СЪВЕТ...
  • Page 24: Използване На Wi-Fi Protected Setup (Защитено Конфигуриране На Безжична Връзка)

    Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Използване на Wi-Fi Protected Setup (Защитено конфигуриране на безжична връзка) Защитеното конфигуриране на безжична връзка улеснява свързването на разширителя с вашата мрежа и последващото свързване на други устройства към мрежата посредством разширителя. Действия на светлинния индикатор на Wi-Fi Protected Setup (Защитено...
  • Page 25 Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Свързване чрез ПИН на разширителя на диапазона Свързване чрез бутон за Wi-Fi Protected Setup (Защитено конфигуриране на безжична връзка) ПИН (персоналният идентификационен номер) за Wi-Fi Protected Setup (Защитено конфигуриране на безжична връзка) се намира на етикета на разширителя. Можете Използвайте...
  • Page 26: Използване На Обзора На Сайта

    Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Използване на обзора на сайта Свързване чрез ПИН на разширителя Използвайте този метод, ако вашето клиентско устройство изисква ПИН на Обзорът на околността предоставя моментен преглед на всички съседни точки за разширителя. достъп и безжични рутери в обхвата на разширителя. За да отворите страницата за обзор на сайта: 1. ...
  • Page 27: Отстраняване На Неизправности

    Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Отстраняване на неизправности За да свържете разширителя с позната точка за достъп или рутер: 1.  Запишете си SSID и паролата за защита, с която вашата точка за достъп или безжичен рутер са конфигурирани в момента. Тази информация се използва ВАЖНО за извършване на настройка след приключване на обзора на сайта. 2. ...
  • Page 28: Нямате Достъп До Разширителя На Диапазона

    Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Нямате достъп до разширителя на диапазона 3.  Щракнете върху името на вашата безжична мрежа и след това върху Connect (Свързване). В дадения по-долу пример компютърът е свързан с друга безжична мрежа с името JimsRouter. Името на правилната безжична За...
  • Page 29 1.  В лентата с менюто в горната част на екрана, щракнете върху иконата За най-добра работа разширителят трябва да се разположи на място, AirPort. Появява се списък на наличните безжични мрежи. Cisco Connect е задал автоматично име на вашата безжична мрежа.
  • Page 30: Спецификации

    Спецификации Опазване на околната среда Размери 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 мм) Тегло 9,9 унции (280 г) Linksys RE1000 Мощност Вътрешно AC/DC захранване 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Име на модела Linksys RE1000 Сертификация...
  • Page 31 Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Linksys RE2000 Опазване на околната среда Размери 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 мм) Име на модела Linksys RE2000 Тегло 9,9 унции (280 г) Описание на модела Двучестотен Wireless-N удължител на обхват Мощност...
  • Page 32 Удължител на обхват Wireless-N Запознаване...
  • Page 33 Cisco, емблемата на Cisco и Linksys са търговски марки или регистрирани търговски марки на Cisco и/или неговите филиали в Съединените щати и други държави. Списък на търговските марки на Cisco’s може да се намери на адрес www.cisco.com/go/trademarks. Всички други търговски марки, упоменати в този документ, са собственост на съответните им притежатели.
  • Page 34: Uživatelská Příručka

    RE1000 RE2000 Uživatelská příručka Linksys Rozšiřovač pokrytí Wireless-N...
  • Page 35: Přehled

    Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Úvod Přehled Tato uživatelská příručka vám pomůže připojit rozšiřovač k síti a řešit nejčastější problémy při instalaci. Další pomoc vám 24 hodin denně, 7 dní v týdnu poskytne Přední část naše technická podpora ověnčená řadou cen na webu Linksys.com/support. Obsah Přehled .
  • Page 36: Jak Instalovat Bezdrátový Rozšiřovač

    Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Jak instalovat bezdrátový rozšiřovač Pohled shora 1.  Vložte instalační CD do počítače připojeného k  síťovému směrovači. Potřebujete počítač připojený k  síti v  blízkosti směrovače nebo přístupového bodu. DŮLEŽITÉ Při instalaci umístěte rozšiřovač do blízkosti počítače a směrovače tak, aby byl zajištěn silný...
  • Page 37 Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme 4.  Vyberte síť, kterou chcete používat, a klepněte na tlačítko Next (Další). 6.  Klepněte na tlačítko Next (Další). Váš rozšiřovač je nainstalován a budete požádáni o jeho přesunutí na cílové místo. 5.  Zadejte síťové heslo a klepněte na tlačítko OK. - NEBO - Pokud je vaše síť...
  • Page 38 Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Změna konfigurace napájení 7.  Přesuňte rozšiřovač na jeho cílové místo a  klepněte na tlačítko Next  (Další). Směrovač otestuje bezdrátové připojení k  nově umístěnému Vestavěnou zástrčku rozšiřovače můžete zapojit přímo do elektrické zásuvky. rozšiřovači a v případě potřeby váš požádá o další nastavení. V ...
  • Page 39: Jak Spustit Nástroj V Prohlížeči

    Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Jak spustit nástroj v prohlížeči Počítač s bezdrátovým připojením: 1.  Vyhledejte název bezdrátové sítě (SSID) rozšiřovače. Rozšiřovač se Po instalaci rozšiřovače s  pomocí instalačního softwaru (na disku CD) bude dodává s  přednastaveným SSID LinksysExtenderxxxxx, které se zobrazí rozšiřovač připraven k  použití. Pokud byste chtěli změnit jeho pokročilá v přehledu bezdrátových sítí...
  • Page 40 Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Pokud je rozšiřovač již instalován 3.  Pole User Name (Uživatelské jméno) nechte prázdné a zadejte heslo, které jste si vytvořili. 4.  Klepněte na tlačítko OK. Počítač se systémem Windows XP: Počítač se systémem Mac OS X: Abyste mohli tento postup dokončit, je třeba povolit technologii Každý počítač Mac je vybaven síťovou technologií Bonjour, kterou UPnP v systému Windows XP.
  • Page 41: Používání Funkce Wi-Fi Protected Setup

    Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Používání funkce Wi-Fi Protected Setup Připojení s pomocí tlačítka Wi-Fi Protected Setup Tento způsob použijte, pokud je směrovač nebo přístupový bod vybaven Funkce Wi-Fi Protected Setup usnadňuje připojení rozšiřovače k síti a následné tlačítkem Wi-Fi Protected Setup. připojení síťových zařízení s využitím rozšiřovače. Fungování...
  • Page 42 Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Připojení zařízení k síti pomocí rozšiřovače Připojení s pomocí tlačítka Wi-Fi Protected Setup Tento způsob použijte, pokud je klientské zařízení vybaveno tlačítkem Wi-Fi Pokud máte síťová zařízení, například bezdrátové tiskárny, která podporují Protected Setup. funkci Wi-Fi Protected Setup, pak tuto funkci můžete využít k jejich připojení do bezdrátové...
  • Page 43: Jak Používat Obrazovku Site Survey

    Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Jak používat obrazovku Site Survey Připojení s pomocí kódu PIN rozšiřovače Tento způsob použijte, pokud klientské zařízení vyžaduje kód PIN rozšiřovače. (Přehled bezdrátových sítí) Funkce Site Survey (Přehled sítí) vám ukazuje snímek všech okolních přístupových bodů a bezdrátových směrovačů v dosahu rozšiřovače. Spuštění obrazovky přehledu bezdrátových sítí: 1. ...
  • Page 44: Odstraňování Potíží

    Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Security (Zabezpečení)  – režim zabezpečení používaný přístupovým 4.  Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Save  Settings (Uložit nastavení). bodem. Pokud síť podporuje funkci Wi-Fi Protected Setup, je zobrazena Nyní je nakonfigurováno nastavení bezdrátového připojení rozšiřovače. také ikona Wi-Fi Protected Setup. Bezdrátové...
  • Page 45 Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Pokud k připojení používáte funkci Wi-Fi Protected Setup 3.  Klepněte na název vaší vlastní sítě a klepněte na možnost Připojit. V  následujícím příkladě byl počítač připojen k  jiné bezdrátové síti Vyčkejte, dokud nepřestane blikat kontrolka funkce Wi-Fi Protected •...
  • Page 46 1.  V  nabídkové liště v  horní části obrazovky klepněte na ikonu AirPort. Abyste dosáhli optimálního výkonu rozšiřovače pokrytí, umístěte jej na místo, Zobrazí se seznam bezdrátových sítí. Software Cisco Connect automaticky kde je možné udržovat sílu signálu mezi 60 % a 100 %.
  • Page 47: Technické Údaje

    Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Technické údaje Prostředí Rozměry 125 x 92 x 33 mm Hmotnost 280 g Linksys RE1000 Napájení Integrovaný napájecí zdroj AC/DC 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Název modelu Linksys RE1000 Certifikace FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Popis modelu Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), Číslo modelu RE1000 WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™...
  • Page 48 Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Linksys RE2000 Prostředí Rozměry 125 x 92 x 33 mm Název modelu Linksys RE2000 Hmotnost 280 g Popis modelu Dvoupásmový rozšiřovač pokrytí Wireless-N Napájení Integrovaný napájecí zdroj AC/DC 100–240 V, Číslo modelu RE2000 50/60 Hz, 0,5 A Standardy IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Certifikace FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Porty Fast Ethernet, konektor C7 na místní...
  • Page 49 Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme...
  • Page 50 Cisco, logo společnosti Cisco a Linksys jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Cisco nebo jejích poboček ve Spojených státech a dalších zemích. Seznam ochranných známek společnosti Cisco najdete na adrese www.cisco.com/go/trademarks. Všechny ochranné známky uvedené v tomto dokumentu jsou majetkem příslušných vlastníků.
  • Page 51 RE1000 RE2000 Brugervejledning Linksys Trådløs-N Extender...
  • Page 52 Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Introduktion Oversigt Denne Brugervejledning kan hjælpe dig med at tilslutte extenderen til dit netværk og løse almindelige opsætningsvanskeligheder. Du kan få mere hjælp Front via vores prisvindende, 24/7-kundesupport på Linksys.com/support. Indhold Oversigt ......... . 1 Sådan installerer du extenderen .
  • Page 53: Kom Godt I Gang

    Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Sådan installerer du extenderen Overside 1.  Læg Setup  CD i computeren, der er sluttet til netværksrouteren. Du skal være tæt på routeren eller et access point og have adgang til en computer, der er forbundet til netværket. VIGTIGT Konfigurer extenderen tæt på...
  • Page 54 Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang 4.  Vælg det netværk, der skal bruges, og tryk derefter på Next (Næste). 6.  Klik på Next (Næste). Extenderen er konfigureret, og du bliver bedt om at flytte den til sin endelige placering. 5. ...
  • Page 55 Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Sådan ændrer du konfigurationen for strømstikket 7.  Flyt extenderen til dens primære placering, og klik derefter på Next (Næste). Routeren tester den trådløse forbindelse til extenderens nye Du kan tilslutte extenderens indbyggede strømstik direkte til en stikkontakt i placering, og informerer dig, hvis der er brug for yderligere justeringer.
  • Page 56: Sådan Åbner Du Det Browser-Baserede

    Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Sådan åbner du det browser-baserede Ved brug af en trådløs computer: 1.  Find navnet på extenderens trådløse netværk (SSID). hjælpeprogram extenderen følger forudkonfigureret SSID vist LinksysExtenderxxxxx computers Wireless Site Survey Efter opsætning af extenderen via opsætningssoftwaren (på CD'en), vil (trådløse webstedsundersøgelse), hvor xxxxx er de sidste fem cifre af din extenderen være klar til brug.
  • Page 57 Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Hvis extenderen allerede er sat op 3.  Lad User Name (Brugernavn) være tomt, og indtast den adgangskode, du har oprettet. 4.  Klik på OK. På en computer, der kører Microsoft Windows XP: På en Mac, der kører OS X: Du kan følge disse instruktioner, når UPnP er aktiveret i Alle MAC-computere har Bonjour-netværksteknologi, som en MAC Windows XP.
  • Page 58: Brug Af Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi-Beskyttet Opsætning)

    Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Brug af Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi- Tilslutning via Wi-Fi Protected Setup-knappen Brug denne metode, hvis din router eller dit access point har en Wi-Fi Protected beskyttet opsætning) Setup-knap. Wi-Fi Protected Setup gør det nemt at tilslutte din extender til dit netværk, og derefter tilslutte andre enheder til dit netværk via extenderen.
  • Page 59 Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Tilslutning af enheder til dit netværk via extenderen Tilslutning via Wi-Fi Protected Setup-knappen Brug denne metode, hvis din klientenhed har en Wi-Fi Protected Setup-knap. Hvis du har netværksenheder, såsom trådløse printere, der understøtter Wi-Fi Protected Setup, så...
  • Page 60: Hvordan Du Bruger Site Survey (Webstedsundersøgelse)

    Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Hvordan du bruger Site Survey Tilslutning via extenderens PIN-kode Brug denne metode, hvis din klientenhed beder om extenderens PIN-kode. (webstedsundersøgelse) Webstedsundersøgelsen giver et hurtigt overblik over alle access points og trådløse routere inden for extenderens radius. For at åbne Site Survey-siden: 1. ...
  • Page 61: Fejlfinding

    Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Security (Sikkerhed)—Viser den sikkerhedstilstand, der anvendes af 4.  Indtast adgangskoden, klik derefter på Save Settings (Gem indstillinger). tilstødende access points. Hvis netværket understøtter Wi-Fi Protected Din extenders trådløse parametre skulle nu være konfigurerede. Den Setup, vises Wi-Fi Protected Setup-ikonet også.
  • Page 62 Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Du kan ikke tilslutte din extender Du kan ikke få adgang til din extender For at få adgang til din extender, skal du være tilsluttet dit eget netværk. Hvis Kontroller placeringen af din router og extender du i øjeblikket er tilsluttet via trådløst netværk, kan problemet være, at du ved Ved første opsætning vil du måske være nødt til at placere din extender •...
  • Page 63 1.  I menulinjen øverst i skærmbilledet, klik på AirPort-ikonet. En liste over netværk, kaldet JimsRouter. Navnet på det korrekte netværk, BronzeEagle tilgængelige trådløse netværk vises. Cisco Connect har automatisk tildelt i dette eksempel, er vist som valgt. dig et netværksnavn.
  • Page 64 Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Du har tilbagevendende problemer med forbindelsen Når du vælger en placering til extenderen, skal du vælge et sted, hvor signalstyrken kan holdes mellem 60% og 100 % for at sikre optimal ydelse.
  • Page 65: Specifikationer

    Kom godt i gang Specifikationer Miljø Mål 4,92" x 3,62" x 1,29" (125 x 92 x 33 mm) Vægt 280 g Linksys RE1000 Strøm Intern AC/DC-strømforsyning 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Modelnavn Linksys RE1000 Certificeringer FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Modelbeskrivelse Trådløs-N Range Extender...
  • Page 66 Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Linksys RE2000 Miljø Mål 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Modelnavn Linksys RE2000 Vægt 280 g Modelbeskrivelse Dual-band Wireless-N Range Extender Strøm Intern AC/DC-strømforsyning Modelnummer RE2000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standarder IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Certificeringer...
  • Page 67 Besøg linksys.com/support for prisvindende 24/7 teknisk support Cisco, Cisco-logoet og Linksys er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Cisco og/eller tilknyttede virksomheder i USA og visse andre lande. En liste over Ciscos varemærker kan findes på www.cisco.com/go/trademarks. Alle andre varemærker nævnt i dette dokument tilhører deres respektive ejere.
  • Page 68 RE1000 RE2000 Benutzerhandbuch Linksys Wireless-N Expander...
  • Page 69 Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte Einleitung Übersicht Dieses Benutzerhandbuch soll Ihnen dabei helfen, den Extender mit Ihrem Netzwerk zu verbinden und häufige Probleme bei der Einrichtung zu lösen. Weitere Unterstützung Vorderseite erhalten Sie rund um die Uhr von unserem preisgekrönten Kunden-Support unter Linksys.com/support.
  • Page 70: So Installieren Sie Den Reichweiten-Extender

    Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte So installieren Sie den Reichweiten-Extender Oberseite 1.  Legen Sie die Setup-CD in einen Netzwerk-Computer ein, und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, um die Installation abzuschließen. Sie müssen sich in der Nähe des Routers oder Zugangspunkts befinden und Zugriff auf einen Netzwerkcomputer haben.
  • Page 71: Erste Schritte

    Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte 4.  Wählen Sie das gewünschte Netzwerk aus, und klicken Sie anschließend auf 6.  Klicken Sie auf Next (Weiter). Der Extender ist eingerichtet, und Sie werden  Next (Weiter). dazu aufgefordert, den Extender an seinem endgültigen Standort zu platzieren. 5.  Geben Sie das Passwort für Ihr Netzwerk ein, und klicken Sie dann auf TIPP Für eine bestmögliche Leistung sollten Sie den Extender an einem Ort - ODER -...
  • Page 72 Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte So ändern Sie die Steckerkonfiguration 7.  Verschieben Sie den Extender an seinen primären Speicherort, und klicken Sie anschließend auf Next (Weiter). Der Router prüft die Wireless-Verbindung zu Ihrem neu positionierten Extender, und es erscheint die Frage, ob weitere Sie können den integrierten Stecker des Extender direkt an eine Steckdose anschließen. ...
  • Page 73: So Öffnen Sie Das Browserbasierte

    Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte So öffnen Sie das browserbasierte Bei Verwendung eines kabellosen Computers: 1.  Suchen Sie nach dem Wireless-Netzwerknamen (SSID) des Extenders. Der Dienstprogramm Extender wird mit einer “blank” vorkonfigurierten SSID geliefert, die in “blank” der Netzwerksuche des Computers als LinksysExtenderxxxxx angezeigt wird, wobei Nach der Einrichtung des Extenders mit der Setup-Software (auf CD) ist der Extenders xxxxx die letzten fünf Ziffern der Seriennummer Ihres Extenders sind.
  • Page 74 Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte Wenn der Extender bereits eingerichtet wurde 3.  Lassen Sie das Feld User Name (Benutzername) leer, und geben Sie das Passwort ein, das Sie erstellt haben. 4.  Klicken Sie auf OK. Auf einem Computer mit Microsoft Windows XP: Auf einem Computer mit Mac OS X: TIPP Um die folgenden Anweisungen ausführen zu können, muss UPnP Jeder MAC-Computer verfügt über Bonjour-Netzwerktechnologie, die ein MAC in Windows XP aktiviert sein.
  • Page 75: Nutzung Von Wi-Fi Protected Setup

    Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte Nutzung von Wi-Fi Protected Setup Herstellen einer Verbindung mit der Taste Wi-Fi Protected Setup Verwenden Sie diese Methode, wenn Ihr Router oder Zugriffspunkt eine Wi-Fi Protected Mit Wi-Fi Protected Setup können Sie Ihren Extender und anschließend über den Setup-Taste hat.
  • Page 76 Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte Verbinden von Geräten mit dem Netzwerk über den Herstellen einer Verbindung mit der Taste Wi-Fi Protected Setup Extender Verwenden Sie diese Methode, wenn Ihr Client-Gerät eine Wi-Fi Protected Setup- Taste hat. Wenn Sie Netzwerkgeräte haben, die Wi-Fi Protected Setup unterstützen, zum Beispiel kabellose Drucker, können Sie Wi-Fi Protected Setup nutzen, um diese Geräte mit Ihrem Wireless-Netzwerk zu verbinden.
  • Page 77: So Nutzen Sie Die Netzwerksuche

    Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte So nutzen Sie die Netzwerksuche Verbindung mit der PIN des Extenders herstellen Verwenden Sie diese Methode, wenn Ihr Client-Gerät nach der PIN des Extenders fragt. Die Netzwerksuche gibt Ihnen eine kurze Übersicht über alle Access Points und Wireless- Router innerhalb der Reichweite des Extenders.
  • Page 78: Problembehandlung

    Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte Problembehandlung So verknüpfen Sie Ihren Extender mit dem bekannten Zugriffspunkt oder Router: 1.  Notieren Sie sich die SSID und die Sicherheitspassphrase, mit denen Ihr Access Point oder Wireless-Router konfiguriert ist. Diese Informationen sind hilfreich WICHTIG für die Einrichtung nach Abschluss der Netzwerksuche. Ihr RE1000 funktioniert nur in einem 2,4 GHz-Netzwerk und kann nicht mit 2. ...
  • Page 79 Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte Sie können nicht auf Ihren Reichweiten-Extender Bei Verwendung von Wi-Fi Protected Setup zur Herstellung der Verbindung zugreifen • Warten Sie, bis die Wi-Fi Protected Setup-Anzeige aufhört zu blinken, bevor Sie Um auf den Reichweiten-Extender zuzugreifen, müssen Sie mit Ihrem eigenen Netzwerk erneut versuchen, eine Verbindung herzustellen.
  • Page 80 1.  Klicken Sie in der Menüleiste am oberen Bildschirmrand auf das Symbol AirPort. mit dem Namen JimsRouter verbunden. Der Name des korrekten Netzwerks in Es wird eine Liste von Wireless-Netzwerken angezeigt. Cisco Connect hat Ihrem diesem Beispiel, BronzeEagle, wird als ausgewählt angezeigt.
  • Page 81: Spezifikationen

    Erste Schritte Spezifikationen Umgebung Maße 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 Zoll) Gewicht 280 g Linksys RE1000 Stromversorgung Interner Stromanschluss 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Modellname Linksys RE1000 Zertifizierung FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,...
  • Page 82 Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte Linksys RE2000 Umgebung Maße 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 Zoll) Modellname Linksys RE2000 Gewicht 280 g Modellbeschreibung Dual-Band Wireless-N Reichweiten-Extender Stromversorgung Interner Stromanschluss Modellnummer RE2000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standards IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Zertifizierung...
  • Page 83 Cisco, das Cisco Logo und Linksys sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Cisco und/oder seinen Tochterunternehmen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Eine Liste der Warenzeichen von Cisco finden Sie unter www.cisco.com/go/trademarks. Alle anderen in diesem Dokument genannten Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Page 84 RE1000 RE2000 Οδηγός χρήσης Linksys Επέκταση Wireless-N Extender...
  • Page 85: Μπροστινή Πλευρά

    Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Εισαγωγή Επισκόπηση Ο παρών Οδηγός χρήσης παρέχει πληροφορίες για τη σύνδεση της επέκτασης αυτής στο δίκτυό σας και την επίλυση συνήθων προβλημάτων εγκατάστασης. Μπορείτε να λάβετε Μπροστινή πλευρά περισσότερη βοήθεια από τη βραβευμένη υποστήριξη πελατών, διαθέσιμη 24 ώρες το 24ωρο, 7 ημέρες...
  • Page 86: Εγκατάσταση Της Επέκτασης

    Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Εγκατάσταση της επέκτασης Επάνω πλευρά 1.  Εισαγάγετε το CD εγκατάστασης σε υπολογιστή συνδεδεμένο στο δρομολογητή δικτύου. Θα πρέπει να βρίσκεστε κοντά στο δρομολογητή ή το σημείο πρόσβασης και να έχετε πρόσβαση σε υπολογιστή συνδεδεμένο στο δίκτυο. ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ...
  • Page 87 Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας 4.  Επιλέξτε το δίκτυο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και κάντε κλικ στο 6.  Κάντε κλικ στην επιλογή Next (Επόμενο). Η εγκατάσταση της επέκτασης κουμπί Next (Επόμενο). έχει ολοκληρωθεί. Θα σας ζητηθεί να μετακινήσετε την επέκταση στην τελική...
  • Page 88 Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Αλλαγή της διαμόρφωσης του βύσματος τροφοδοσίας 7.  Μετακινήστε την επέκταση στη βασική της θέση και πατήστε Next (Επόμενο). Ο δρομολογητής σας ελέγχει την ασύρματη σύνδεση με Μπορείτε να συνδέσετε το ενσωματωμένο βύσμα τροφοδοσίας της επέκτασης σε την...
  • Page 89: Άνοιγμα Του Διαδικτυακού Βοηθητικού Προγράμματος

    Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Άνοιγμα του διαδικτυακού βοηθητικού Χρησιμοποιώντας ασύρματο υπολογιστή: 1.  Βρείτε το όνομα ασύρματου δικτύου (SSID) της επέκτασης. Η επέκταση διαθέτει προγράμματος ένα προδιαμορφωμένο SSID, το οποίο εμφανίζεται ως LinksysExtenderxxxxx στα αποτελέσματα έρευνας ασύρματων τοποθεσιών του υπολογιστή σας, όπου xxxxx Αφού...
  • Page 90 Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Εάν η επέκταση έχει ήδη εγκατασταθεί Σε  υπολογιστή  με  λειτουργικό  σύστημα  Microsoft  Windows  8,  Windows  7  ή  Vista: 1.  Ανοίξτε την Εξερεύνηση των Windows (Εξερεύνηση αρχείων στα Windows  8), Σε υπολογιστή με λειτουργικό σύστημα Microsoft Windows XP: και πατήστε Network  (Δίκτυο). Το εικονίδιο RE1000/RE2000 εμφανίζεται στο δεξί...
  • Page 91: Χρήση Του Wi-Fi Protected Setup

    Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Χρήση του Wi-Fi Protected Setup Χρήση του διαδικτυακού βοηθητικού προγράμματος Εάν τροποποιήσετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις σε μια οθόνη, θα πρέπει να πατήσετε Το Wi-Fi Protected Setup σας επιτρέπει να συνδέσετε εύκολα την επέκταση με το δίκτυό Save ...
  • Page 92 Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Σύνδεση συσκευών στο δίκτυο μέσω της επέκτασης Σύνδεση με το κουμπί Wi-Fi Protected Setup Χρησιμοποιήστε αυτή τη μέθοδο εάν ο δρομολογητής/το σημείο πρόσβασής σας Εάν έχετε συσκευές δικτύου, όπως για παράδειγμα ασύρματους εκτυπωτές, συμβατές διαθέτει...
  • Page 93 Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας 1.  Πατήστε το κουμπί Wi-Fi Protected Setup στη συσκευή-πελάτη. Σύνδεση με το PIN της επέκτασης 2.  Πατήστε το κουμπί Wi-Fi  Protected  Setup στην οθόνη Wi-Fi Protected Setup Χρησιμοποιήστε αυτή τη μέθοδο εάν η συσκευή-πελάτης ζητά το PIN της επέκτασης. της...
  • Page 94: Χρήση Της Λειτουργίας Site Survey

    Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Χρήση της λειτουργίας Site Survey Η λειτουργία Site Survey (Έρευνα τοποθεσιών) παρέχει μια επισκόπηση όλων των γειτονικών σημείων πρόσβαση και ασύρματων /δρομολογητών εντός της εμβέλειας της επέκτασης. Για να ανοίξετε τη σελίδα του Site Survey: 1.  Συνδεθείτε στο διαδικτυακό βοηθητικό πρόγραμμα (βλ. “Άνοιγμα  του  διαδικτυακού βοηθητικού προγράμματος”...
  • Page 95: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Αντιμετώπιση προβλημάτων Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στην επέκταση Για να προσπελάσετε την επέκτασή σας, πρέπει ο υπολογιστής σας να είναι ΣΗΜΕΙΩΣΗ συνδεδεμένος στο δικό σας δίκτυο. Αν έχετε προς το παρόν ασύρματη πρόσβαση στο Το...
  • Page 96 1.  Στη γραμμή μενού στο πάνω μέρος της οθόνης, κάντε κλικ στο εικονίδιο AirPort. δίκτυο με το όνομα JimsRouter. Σε αυτό το παράδειγμα, εμφανίζεται επιλεγμένο Εμφανίζεται μια λίστα με τα ασύρματα δίκτυα. Το Cisco Connect έχει ήδη το BronzeEagle, δηλαδή το όνομα του σωστού δικτύου.
  • Page 97: Προδιαγραφές

    Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Προδιαγραφές Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος λειτουργίας Διαστάσεις 125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”) Linksys RE1000 Βάρος 280 g (9,9 oz) Τροφοδοσία Εσωτερική τροφοδοσία AC/DC Όνομα μοντέλου Linksys RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Περιγραφή...
  • Page 98 Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Linksys RE2000 Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος λειτουργίας Διαστάσεις 125 x 92 x 33 mm Όνομα μοντέλου Linksys RE2000 (4,92” x 3,62” x 1,29”) Περιγραφή μοντέλου Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender, Βάρος 280 g (9,9 oz) Dual-band Τροφοδοσία...
  • Page 99 Επισκεφθείτε τη διεύθυνση linksys.com/support για βραβευμένη τεχνική υποστήριξη 24 ώρες το 24ωρο, 7 ημέρες την εβδομάδα Η επωνυμία Cisco, το λογότυπο Cisco και η επωνυμία Linksys αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Cisco ή/και των θυγατρικών της εταιρειών στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής και σε άλλες χώρες.
  • Page 100 RE1000 RE2000 User Guide Linksys Wireless-N Range Extender...
  • Page 101 Linksys Wireless-N Range Extender Introduction Introduction Overview This Getting Started guide can help you connect the extender to your network and solve common setup issues. You can find more help from our award- Front winning, 24/7 customer support at Linksys.com/support. Contents Overview .
  • Page 102: How To Install The Range Extender

    Linksys Wireless-N Range Extender Contents How to install the range extender 1.  Insert the Setup CD into a computer that is connected to the network router. You will need to be near the router or access point and have access to a networked computer. IMPORTANT Set up the extender close to the computer and router to ensure a strong wireless signal.
  • Page 103 Linksys Wireless-N Range Extender Contents 4.  Select the network to use, then click Next. 6.  Click Next. Your extender is set up, and you are prompted to move the extender to its final location. 5.  Type your network’s password, then click OK. - OR - If your network is hidden (your router does not broadcast its name), click For best performance, position the extender where the wireless...
  • Page 104 Linksys Wireless-N Range Extender Contents How to change the power plug configuration 7.  Move the extender to its primary location, then click Next. Your router tests the wireless connection to your relocated extender and prompts You can connect the extender’s built-in power plug directly to a wall power you if it needs further adjustment.
  • Page 105: How To Access The Browser-Based Utility

    Linksys Wireless-N Range Extender Contents How to access the browser-based utility Using a wireless computer: 1.  Locate the extender’s wireless network name (SSID). The extender comes After setting up the extender with the setup software (located on the CD), the with a pre-configured SSID showing as LinksysExtenderxxxxx in the extender will be ready for use.
  • Page 106 Linksys Wireless-N Range Extender Contents If the extender has already been set up On a Mac OS X computer: Every Mac computer has Bonjour networking technology, which a Mac uses to communicate with basic devices such as cell phones and iPods. On a Microsoft Windows XP computer: 1.  Open Safari, click the book icon, then click Bonjour on the left panel. The RE1000/RE2000 icon appears on the bottom right panel.
  • Page 107: Using Wi-Fi Protected Setup

    Linksys Wireless-N Range Extender Contents Using Wi-Fi Protected Setup Connecting with the Wi-Fi Protected Setup Button Use this method if your router or access point has a Wi-Fi Protected Setup Wi-Fi Protected Setup™ makes it easy to connect your extender to your network, button.
  • Page 108 Linksys Wireless-N Range Extender Contents Connecting devices to your network through the Connecting with the Wi-Fi Protected Setup Button extender Use this method if your client device has a Wi-Fi Protected Setup button. If you have network devices, such as wireless printers, that support Wi-Fi Protected Setup, then you can use Wi-Fi Protected Setup to connect them to your wireless network.
  • Page 109: How To Use Site Survey

    Linksys Wireless-N Range Extender Contents How to use Site Survey Connecting with the extender’s PIN Use this method if your client device asks for the extender’s PIN. The  Site  Survey  gives  a  snapshot  of  all  neighboring  access  points  and  wireless routers within range of the extender. To open the Site Survey page: 1. ...
  • Page 110: Troubleshooting

    Linksys Wireless-N Range Extender Contents Troubleshooting To associate your extender with your known access point or router: 1.  Make a note of the SSID and the security passphrase that your access point or wireless router is actually configured with. This information will NOTE be useful to carry on setup after the site survey is done. Your RE1000 works only on the 2.4 GHz network and cannot be 2. ...
  • Page 111: You Cannot Access Your Range Extender

    Linksys Wireless-N Range Extender Contents You cannot access your range extender 3.  Click your own network name, then click Connect. In the example below, the computer was connected to another wireless network named To access your range extender, you must be connected to your own network. If JimsRouter.
  • Page 112: You Have Intermittent Connection Problems

    1.  In the menu bar across the top of the screen, click the AirPort icon. A list When you position your range extender, place it in a location where the signal of wireless networks appears. Cisco Connect has automatically assigned strength can be kept between 60% and 100% for optimum performance.
  • Page 113: Specifications

    4.92” x 3.62” x 1.29” (125 x 92 x 33 mm) Weight 5.5 oz (155 g) RE1000 Power Internal AC/DC power supply 100-240V, 50/60Hz, 0.5A Model Name Linksys RE1000 Certification FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Model Description Wireless-N Range Extender Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®, Model Number RE1000 Wi-Fi Protected Setup™...
  • Page 114 Linksys Wireless-N Range Extender Contents RE2000 Environmental Dimensions 4.92” x 3.62” x 1.29” (125 x 92 x 33 mm) Model Name Linksys RE2000 Weight 5.4 oz (152 g) Model Description Dual-band Wireless-N Range Extender Power Internal AC/DC power supply Model Number RE2000 100-240V, 50/60Hz, 0.5A Standards...
  • Page 115 Cisco, the Cisco logo, and Linksys are trademarks or registered trademarks of Cisco and/or its affiliates in the United States and other countries. A listing of Cisco’s trademarks can be found at www.cisco.com/go/trademarks. All other trademarks mentioned in this document are the property of their respective owners.
  • Page 116 RE1000 RE2000 Guía del usuario Linksys Extensor de alcance...
  • Page 117: Descripción General

    Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Introducción Descripción general Esta Guía del usuario puede ayudarle a conectar el extensor a la red y resolver los problemas de configuración más comunes. Puede obtener más ayuda de nuestro Parte frontal galardonado servicio de asistencia al cliente las 24 horas del día, 7 días de la semana, en Linksys.com/support.
  • Page 118: Cómo Instalar El Extensor De Alcance

    Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Cómo instalar el extensor de alcance Parte superior 1 .  Inserte el CD de configuración en un ordenador conectado al router de red. Necesitará estar cerca del punto de acceso o del router y tener acceso a un ordenador conectado a la red.
  • Page 119: Primeros Pasos

    Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos 4 .  Seleccione la red que va a utilizar y, a continuación, haga clic en Next 6 .  Haga clic en Next (Siguiente). El extensor está configurado y se le solicita (Siguiente). que lo coloque en su ubicación final. 5 . ...
  • Page 120 Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Cómo cambiar la configuración de la toma de corriente 7 .  Coloque el extensor en su ubicación principal y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). El router comprueba la conexión inalámbrica al Puede conectar la toma de corriente integrada en el extensor directamente a la toma extensor reubicado y le solicita que realice nuevos ajustes si es necesario.
  • Page 121: Cómo Abrir La Utilidad Basada En Explorador

    Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Cómo abrir la utilidad basada en explorador 3 .  Abra el explorador Web. Si ha definido una página de inicio predeterminada en el explorador, se abrirá automáticamente el cuadro de diálogo con el nombre de usuario y la contraseña del extensor.
  • Page 122 Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Si ya se ha configurado el extensor 3 .  Deje el campo User Name (Nombre de usuario) en blanco y escriba la contraseña que creó. 4 .  Haga clic en OK (Aceptar). En un ordenador con Microsoft Windows XP: En un ordenador con Mac OS X: CONSEJOS Para seguir estas instrucciones, necesita activar UPnP en Windows Cada ordenador MAC cuenta con la tecnología de redes Bonjour, la aplicación XP.
  • Page 123: Mediante Una Configuración Wi-Fi Protegida

    Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Mediante una configuración Wi-Fi protegida Conexión con el botón de configuración Wi-Fi protegida Utilice este método si el router o el punto de acceso tienen un botón de configuración La configuración Wi-Fi protegida facilita la conexión del extensor a la red, así como la Wi-Fi protegida.
  • Page 124 Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Conexión de los dispositivos a la red mediante el extensor Conexión con el botón de configuración Wi-Fi protegida Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con un botón de configuración Wi-Fi Si tiene dispositivos de red, como impresoras inalámbricas, que admitan la configuración protegida.
  • Page 125: Cómo Utilizar Site Survey (Sondeo Del Sitio)

    Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Cómo utilizar Site Survey (Sondeo del sitio) Conexión con el PIN del extensor Utilice este método si el dispositivo cliente solicita el PIN del extensor. Site Survey (Sondeo del sitio) ofrece una instantánea de todos los puntos de acceso y routers inalámbricos cercanos dentro del alcance del ampliador.
  • Page 126: Resolución De Problemas

    Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Resolución de problemas IMPORTANTE El RE1000 sólo funciona en la red de 2,4 GHz y no se puede utilizar en una red de 5 GHz. El RE2000 funciona en redes de 2,4 GHz o de 5 GHz.
  • Page 127: No Puede Acceder Al Extensor De Alcance

    Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos No puede acceder al extensor de alcance 3 .  Haga clic en el nombre de su red y, a continuación, haga clic en Conectar. En el siguiente ejemplo, el ordenador estaba conectado a otra red inalámbrica que se Para acceder al extensor de alcance, debe estar conectado a su propia red.
  • Page 128: Tiene Problemas De Conexión Intermitentes

    Al colocar el extensor de alcance hágalo en una ubicación en la que la potencia AirPort. Aparecerá una lista de las redes inalámbricas. Cisco Connect le asigna de la señal se mantenga entre el 60% y el 100% para conseguir el máximo automáticamente un nombre a su red.
  • Page 129: Condiciones Ambientales

    Primeros pasos Especificaciones Condiciones ambientales Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Peso 280 g (9,88 onzas) Linksys RE1000 Potencia Fuente de alimentación interna CA/CC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Nombre del modelo Linksys RE1000 Certificación FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Descripción del modelo...
  • Page 130 Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Linksys RE2000 Condiciones ambientales Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Nombre del modelo Linksys RE2000 Peso 280 g (9,88 onzas) Descripción del modelo Ampliador de alcance Wireless-N de doble banda Potencia Fuente de alimentación interna CA/CC Número de modelo...
  • Page 131 Cisco, el logotipo de Cisco y Linksys son marcas comerciales o marcas registradas de Cisco y/o sus filiales en EE.UU. y otros países. Puede encontrar una lista con las marcas comerciales de Cisco en www.cisco.com/go/trademarks. Todas las demás marcas comerciales mencionadas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Page 132 RE1000 RE2000 Guía del usuario Linksys Extensor Wireless-N...
  • Page 133: Vista Frontal

    Extensor de alcance Wireless-N Introducción Introducción Descripción general Esta Guía del usuario le servirá de ayuda para conectar el extensor a la red y resolver los problemas más comunes de instalación y configuración. Si desea Vista frontal recibir más ayuda, utilice nuestro galardonado servicio de asistencia al cliente disponible todos los días las 24 horas en Linksys.com/support.
  • Page 134: Cómo Instalar El Extensor De Alcance

    Extensor de alcance Wireless-N Introducción Cómo instalar el extensor de alcance Vista superior 1 .  Inserte el CD de instalación en una computadora que esté conectada con el router de red. Usted debe estar cerca del router o del punto de acceso y debe contar con acceso a una computadora conectada a la red.
  • Page 135 Extensor de alcance Wireless-N Introducción 4 .  Seleccione la red que desea utilizar y, a continuación, haga clic en Next 6 .  Haga clic en Next (Siguiente). Su extensor ya está instalado. El sistema le (Siguiente). solicitará que lo lleve hasta su ubicación definitiva. 5 . ...
  • Page 136 Extensor de alcance Wireless-N Introducción Cómo cambiar la configuración de la conexión eléctrica 7 .  Lleve el extensor hasta su ubicación principal y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). El router probará la conexión inalámbrica del Puede conectar el enchufe de electricidad integrado del extensor directamente extensor reubicado y le mostrará...
  • Page 137: Cómo Abrir La Utilidad De Navegador

    Extensor de alcance Wireless-N Introducción Cómo abrir la utilidad de navegador En una computadora con conexión inalámbrica: 1 .  Localice el nombre de la red inalámbrica del extensor (SSID). El extensor Una vez que el extensor quede instalado por medio del software de instalación ya incluye un identificador SSID preconfigurado que aparece como (suministrado en el CD), estará...
  • Page 138 Extensor de alcance Wireless-N Introducción Si el extensor ya se ha instalado En computadoras con Microsoft Windows 8, Windows 7 o Vista: 1 .  Abra el Explorador de Windows (Explorador de archivos en Windows 8) y, a continuación, haga clic en Network  (Red). El icono de RE1000/ En una computadora con Microsoft Windows XP: RE2000 aparecerá en el panel derecho (es posible que deba modificar la configuración del firewall para poder visualizar las computadoras SUGERENCIA conectadas en red;...
  • Page 139: Uso De Wi-Fi Protected Setup

    Extensor de alcance Wireless-N Introducción Uso de Wi-Fi Protected Setup Cómo emplear la utilidad de navegador Si cambia una opción de configuración en una pantalla, debe hacer clic en La función Wi-Fi Protected Setup permite conectar fácilmente el extensor a la Save Settings (Guardar configuración) para aplicar los cambios o en Cancel ...
  • Page 140 Extensor de alcance Wireless-N Introducción Conexión por medio del botón Wi-Fi Protected Setup Conexión de dispositivos a la red por medio del extensor Utilice este método si el router o el punto de acceso cuentan con el botón Wi-Fi Protected Setup. Si utiliza dispositivos de red (por ejemplo, impresoras inalámbricas) compatibles con Wi-Fi Protected Setup, puede emplear esta función para conectarlos a la red inalámbrica.
  • Page 141 Extensor de alcance Wireless-N Introducción Conexión por medio del botón Wi-Fi Protected Setup Conexión por medio del PIN del extensor Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con el botón Wi-Fi Protected Utilice este método si el dispositivo cliente requiere el PIN del extensor. Setup.
  • Page 142: Cómo Utilizar La Consulta De Sitio

    Extensor de alcance Wireless-N Introducción Cómo utilizar la consulta de sitio Security (Seguridad): muestra el modo de seguridad utilizado por los puntos de acceso cercanos. Si la red es compatible con Wi-Fi Protected Setup, también se muestra el icono de Wi-Fi Protected Setup. Site Survey (Estudio de campo) ofrece una instantánea de todos los puntos de acceso y routers inalámbricos cercanos que se encuentran dentro del alcance del extensor.
  • Page 143: Resolución De Problemas

    Extensor de alcance Wireless-N Introducción Resolución de problemas 3 .  Haga clic en Connect (Conectar). El sistema le solicitará la frase de seguridad utilizada para proteger la red inalámbrica. El tipo de información de seguridad requerida en esta pantalla debe coincidir IMPORTANTE con la configuración de seguridad inalámbrica del router o el punto de acceso.
  • Page 144 Extensor de alcance Wireless-N Introducción Si utiliza Wi-Fi Protected Setup para establecer conexión 3 .  Haga clic en el nombre de su red y luego en Connect (Conectar). En este ejemplo, la computadora se conectó a otra red inalámbrica denominada Espere hasta que el indicador de Wi-Fi Protected Setup deje de titilar •...
  • Page 145: Problemas De Conexión Intermitentes

    AirPort. Aparecerá una lista de redes inalámbricas. la potencia de la señal pueda mantenerse entre el 60% y el 100% para un Cisco Connect ya ha asignado un nombre a su red de forma automática. desempeño óptimo.
  • Page 146: Especificaciones

    Introducción Especificaciones Especificaciones ambientales Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Peso 9,9 oz (280 g) Linksys RE1000 Energía Suministro de energía interna CA/CC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5A Nombre del modelo Linksys RE1000 Certificación FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Descripción del modelo...
  • Page 147 Extensor de alcance Wireless-N Introducción Linksys RE2000 Especificaciones ambientales Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Nombre del modelo Linksys RE2000 Peso 9,9 oz (280 g) Descripción del modelo Extensor de alcance Wireless-N de banda dual Energía Suministro de energía interna CA/CC Número de modelo...
  • Page 148 Extensor de alcance Wireless-N Introducción...
  • Page 149 Cisco, el logotipo de Cisco y Linksys son marcas comerciales o marcas registradas de Cisco y / o sus empresas relacionadas en Estados Unidos y otros países. En www.cisco.com/go/trademarks se ofrece una lista de las marcas comerciales de Cisco. Todas las demás marcas comerciales mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 150 RE1000 RE2000 Käyttöopas Linksys Verkon kantaman laajentimen...
  • Page 151 Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Johdanto Yleiskatsaus Tämä käyttöopas auttaa sinua yhdistämään Extender-laajentimen verkkoon ratkaisemaan yleisiä asennusongelmia. Lisätietoja saat palkitusta Etupuolelta ympärivuorokautisesta asiakastuestamme osoitteesta Linksys.com/support. Sisällys Yleiskatsaus ......... 1 Verkonlaajentimen asentaminen .
  • Page 152: Verkonlaajentimen Asentaminen

    Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Verkonlaajentimen asentaminen Ylhäältä 1 .  Aseta Asennus-CD tietokoneeseen, joka on liitetty verkkoreitittimeen. Sinun on oltava reitittimen tai tukiaseman lähellä ja voitava käyttää verkkoon liitettyä tietokonetta. TÄRKEÄÄ Laajentimen asennus kannattaa tehdä lähellä tietokonetta ja reititintä, jotta langaton signaali on mahdollisimman hyvä. Voit Virtakytkin ...
  • Page 153 Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen 4 .  Valitse käytettävä verkko ja napsauta Next (Seuraava) -painiketta. 6 .  Valitse Next (Seuraava). Laajennin on asennettu ja sinua kehotetaan siirtämään laajennin käyttöpaikkaansa. 5 .  Kirjoita verkon salasana ja napsauta OK-painiketta. - TAI - VIHJE Jos verkko on piilotettu (reititin ei lähetä nimeään), valitse My network  Paras suorituskyky saadaan sijoittamalla laajennin paikkaan, is hidden (Oma verkko on piilotettu), kirjoita verkon tiedot ja napsauta jossa reitittimen tai tukiaseman langattoman verkon signaali on...
  • Page 154 Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Virtaliitännän osien vaihtaminen 7 .  Siirrä laajennin sen ensisijaiseen paikkaan ja valitse Next (Seuraava). Reititin testaa uudelleen sijoitetun laajentimen langattoman yhteyden ja Voit liittää laajentimen kiinteän virtapistokkeen suoraan pistorasiaan. Jos haluat näyttää kehotteen, jos laajentimen sijaintia on säädettävä. asentaa laitteen pöydälle tai työpöydälle, voit myös irrottaa kiinteän pistokkeen ja käyttää...
  • Page 155: Selainapuohjelman Käynnistäminen

    Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Selainapuohjelman käynnistäminen 3 .  Avaa Internet-selain. Kun olet määrittänyt selaimen aloitussivun, laajentimen User Name and Password (Käyttäjänimi ja salasana) -valintaikkuna aukeaa automaattisesti. Jos selaimesi koti-/aloitussivu on tyhjä, kirjoita mikä tahansa Kun laajennin on asennettu ohjatun asennuksen (CD-levyllä) avulla, se on voimassa oleva Internet-osoite.
  • Page 156 Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Selainapuohjelman käyttäminen 3 .  Jätä Käyttäjänimi-kenttä tyhjäksi ja kirjoita sitten asennuksen aikana luomasi salasana. Jos muutat näytön asetuksia, voit ottaa muutokset käyttöön valitsemalla Save  4 .  Valitse OK. Settings (Tallenna asetukset) tai peruuttaa muutokset valitsemalla Cancel  Changes (Peruuta muutokset). Nämä painikkeet ovat kunkin näytön alareunassa. Jos tietokoneen käyttöjärjestelmä on Microsoft Windows 8, Windows 7 tai ...
  • Page 157: Wi-Fi Protected Setup -Toiminnon Käyttäminen

    Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Wi-Fi Protected Setup -toiminnon Wi-Fi Protected Setup -painikkeen avulla yhdistäminen käyttäminen Käytä tätä menetelmää, jos tukiasemassa tai reitittimessä on Wi-Fi Protected Setup -painike. Wi-Fi Protected Setup -toiminnon avulla voit helposti yhdistää ensin laajentimen verkkoon ja yhdistää sitten muita laitteita verkkoon laajentimen kautta. Wi-Fi Protected Setup -merkkivalot •...
  • Page 158 Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Laitteiden yhdistäminen verkkoon laajentimen kautta Yhdistäminen Wi-Fi Protected Setup -painikkeen avulla Käytä tätä menetelmää, jos asiakaslaitteessa on Wi-Fi Protected Setup -painike. Jos käytössä on esimerkiksi langattomia tulostimia tai muita asiakaslaitteita, jotka tukevat Wi-Fi Protected Setup -toimintoa, langattoman verkon suojausasetukset voi määrittää...
  • Page 159: Verkon Etsintätoiminnon Käyttäminen

    Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Verkon etsintätoiminnon käyttäminen Laajentimen yhteyden muodostaminen PIN-koodin avulla Käytä tätä menetelmää, jos asiakaslaite pyytää laajentimen PIN-koodia. Site Survey (Verkon etsintä) -toiminto tekee yhteenvedon laajentimen kantaman alueella olevista tukiasemista ja reitittimistä. Site Survey (Verkon etsintä) -sivun avaaminen: 1 .  Kirjaudu selainapuohjelmaan (katso kohta “Selainapuohjelman ...
  • Page 160: Vianmääritys

    Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Vianmääritys TÄRKEÄÄ RE1000 toimii vain 2,4 GHz:n verkossa, eikä sitä voi käyttää 5 GHz:n verkossa. RE2000 toimii sekä 2,4 GHz:n että 5 GHz:n verkossa. Laajennin ei muodosta yhteyttä reitittimeen Tarkista reitittimen ja laajentimen sijainnit • Kun laajennin asennetaan ensimmäisen kerran, se kannattaa tuoda lähelle reititintä.
  • Page 161 Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Verkon kantaman laajenninta ei voi avata 3 .  Valitse oman verkkosi nimi ja valitse Connect (Yhdistä). Seuraavassa esimerkissä tietokone on liitetty johonkin toiseen langattomaan verkkoon, Laajentimen käyttäminen edellyttää yhteyttä omaan verkkoon. Jos käytössä on jonka nimi on JimsRouter. Oikean verkon nimi, tässä esimerkissä BronzeEagle, langaton Internet-yhteys, olet ehkä...
  • Page 162 Ongelman korjaaminen Mac-tietokoneissa: 1 .  Osoita näytön yläreunan valikkorivissä AirPort-kuvaketta. Langattomien Sijoita laajennin paikkaan, jossa signaalin vahvuus pysyy aina välillä 60–100 %. verkkojen luettelo avautuu. Cisco Connect on nimennyt verkkosi automaattisesti. Seuraavassa esimerkissä tietokone on liitetty johonkin toiseen langattomaan verkkoon, jonka nimi on JimsRouter. Linksys E -sarjan verkon nimi, tässä...
  • Page 163: Tekniset Tiedot

    Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Tekniset tiedot Käyttöympäristötiedot Mitat 125 x 92 x 33 mm Paino 280 g Linksys RE1000 Virransyöttö Sisäinen AC/DC-virtalähde 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Mallinimi Linksys RE1000 Sertifiointi FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Mallin kuvaus Wireless-N-verkon laajennin Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,...
  • Page 164 Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Linksys RE2000 Käyttöympäristötiedot Mitat 125 x 92 x 33 mm Mallinimi Linksys RE2000 Paino 280 g Mallin kuvaus Kaksitaajuuksinen Wireless-N-verkon laajennin Virransyöttö Sisäinen AC/DC-virtalähde Mallinumero RE2000 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standardit IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Sertifiointi FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Portit...
  • Page 165 Palkittu ympärivuorokautinen tekninen tuki on käytettävissä osoitteessa linksys.com/support  Cisco, Cisco-logo ja Linksys ovat Ciscon ja/tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Luettelo Ciscon tavaramerkeistä on osoitteessa www.cisco.com/go/trademarks. Kaikki muut tässä asiakirjassa mainitut tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta.
  • Page 166 RE1000 RE2000 Guide de l’utilisateur Linksys Amplificateur sans fil N...
  • Page 167: Présentation

    Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Introduction Présentation Le Guide de l’utilisateur vous indique comment connecter l'amplificateur de signal à votre réseau et résoudre les problèmes de configuration les plus courants. Pour Vue de face obtenir de l'aide, contactez notre service de support technique primé et disponible 24 h/24 et 7 j/7 sur Linksys.com/support.
  • Page 168: Comment Installer L'amplificateur De Signal

    Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Comment installer l’amplificateur de signal Vue du dessus 1. Insérez le CD-ROM d’installation dans un ordinateur connecté au routeur réseau. Restez à proximité d’un routeur ou d’un point d’accès et accédez à un ordinateur connecté...
  • Page 169: Amplificateur De Signal Sans Fil N

    Amplificateur de signal sans fil N Mise en route 4. Sélectionnez le réseau à utiliser, puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Cliquez sur Next (Suivant). Votre amplificateur est configuré, et vous êtes invité à déplacer votre périphérique. 5. Saisissez le mot de passe de votre réseau, puis cliquez sur OK. - OU - ASTUCE Si votre réseau est masqué...
  • Page 170: Comment Modifier La Configuration De L'alimentation

    Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Comment modifier la configuration de l'alimentation 7. Déplacez l’amplificateur, puis cliquez sur Next (Suivant). Votre routeur teste la connexion sans fil à votre amplificateur, et vous invite à effectuer d’autres Vous pouvez connecter la prise d'alimentation intégrée de l'amplificateur réglages, si nécessaire.
  • Page 171: Comment Accéder À L'utilitaire Basé Sur Le Navigateur Web

    Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Comment accéder à l'utilitaire basé sur le Avec un ordinateur sans fil : 1. Recherchez le nom du réseau sans fil de l’amplificateur (SSID). L'amplificateur navigateur Web se trouve sous un nom SSID pré-configuré, LinksysExtenderxxxxx, dans la liste des résultats de la recherche de site réseau sans fil de votre ordinateur.
  • Page 172: Si Vous Avez Déjà Configuré Votre Amplificateur

    Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Si vous avez déjà configuré votre amplificateur 3. Laissez le champ User Name (Nom d’utilisateur) vide et entrez le mot de passe que vous avez créé. 4. Cliquez sur OK. Sur un ordinateur Microsoft Windows XP : Sur un ordinateur Mac OS X : ASTUCE Chaque ordinateur MAC est doté...
  • Page 173: Avec Wi-Fi Protected Setup

    Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Avec Wi-Fi Protected Setup Connexion de l'amplificateur à un point d'accès existant Si votre point d'accès ou votre routeur prend en charge la fonctionnalité Wi-Fi Wi-Fi Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi) facilite la connexion Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi), activez cette dernière pour entre l'amplificateur et votre réseau et établit la connexion entre les périphériques connecter l'amplificateur de signal.
  • Page 174: Connexion De Périphériques À Votre Réseau Via L'amplificateur

    Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Connexion via le bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration Connexion de périphériques à votre réseau via l'amplificateur protégée par Wi-Fi) Si vous disposez de périphériques réseau (tels que des imprimantes sans fil) qui prennent en charge la fonctionnalité...
  • Page 175 Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Connexion via le bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration Connexion via le code PIN de l'amplificateur protégée par Wi-Fi) Utilisez cette méthode si votre périphérique client requiert le code PIN de l'amplificateur. Utilisez cette méthode si votre périphérique client dispose d'un bouton Wi-Fi Protected Setup.
  • Page 176: Comment Utiliser La Recherche De Site Réseau

    Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Comment utiliser la recherche de site réseau La fonction Recherche de site vous fournit un instantané de tous les points d’accès ou routeurs sans fil à la portée de l’amplificateur. Pour ouvrir la page de recherche de site réseau : 1.
  • Page 177: Dépannage

    Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Dépannage Si la fonction de connexion Wi-Fi Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi) est activée ASTUCE Patientez jusqu'à ce que le voyant Wi-Fi Protected Setup s'arrête de • clignoter avant de réessayer de vous connecter. Votre RE1000 fonctionne uniquement sur le réseau 2,4 GHz et ne peut pas être utilisé...
  • Page 178 1. Dans la barre de menu située en haut de l'écran, cliquez sur l'icône AirPort. La Le nom du réseau à connecter, BronzeEagle dans cet exemple, apparaît en liste des réseaux sans fil s'affiche. Cisco Connect attribue automatiquement surbrillance. un nom à votre réseau.
  • Page 179: Vous Rencontrez Des Problèmes De Connexion Intermittents

    Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Vous rencontrez des problèmes de connexion intermittents Lorsque vous installez votre amplificateur de signal, placez-le à un endroit où la puissance du signal est comprise entre 60  % et 100  % afin d’obtenir des performances optimales.
  • Page 180: Spécifications

    Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Spécifications Conditions environnementales Dimensions 125 x 92 x 33 mm Poids 280 g Linksys RE1000 Puissance Alimentation CA/CC interne 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Nom de modèle Linksys RE1000 Certification FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Description du modèle Amplificateur de signal sans fil N Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,...
  • Page 181 Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Linksys RE2000 Conditions environnementales Dimensions 125 x 92 x 33 mm Nom de modèle Linksys RE2000 Poids 280 g Description du modèle Amplificateur de portée sans fil N double bande Puissance Alimentation CA/CC interne Référence du modèle RE2000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Normes IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Certification...
  • Page 182 Cisco, le logo Cisco et Linksys sont des marques commerciales ou déposées de Cisco et/ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays. La liste des marques commerciales de Cisco est disponible sur www.cisco.com/go/trademarks. Toutes les autres marques commerciales mentionnées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 183 RE1000 RE2000 Guide de l’utilisateur Linksys Relais sans fil N...
  • Page 184: Vue D'ensemble

    Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Introduction Vue d'ensemble Ce Guide de l’utilisateur peut vous aider à connecter le relais à votre réseau et à résoudre les problèmes les plus courants. Vous trouverez plus d'aide auprès de Avant notre service à...
  • Page 185: Partie Supérieure

    Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Comment installer le relais de portée Partie supérieure 1 . Insérez le CD de configuration dans un ordinateur connecté au routeur du réseau. Vous devez vous placer près du routeur ou du point d’accès et utiliser un ordinateur en réseau.
  • Page 186: Prolongateur De Portée Sans Fil N

    Prolongateur de portée sans fil N Mise en route 4 . Sélectionnez le réseau à utiliser, puis cliquez sur Next (Suivant). 6 . Cliquez sur Next (Suivant). Votre relais est configuré et vous êtes invité à le poser à son emplacement définitif. 5 .
  • Page 187 Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Comment changer de mode d'alimentation? 7 . Mettez le relais à son emplacement et cliquez sur Next (Suivant). Votre routeur teste la connexion sans fil de votre relais et vous prévient si vous Vous pouvez brancher directement la prise intégrée du relais à...
  • Page 188: Si Le Relais N'est Pas Encore Configuré

    Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Comment ouvrir l'utilitaire Web? Utilisation d'un ordinateur sans fil : 1 . Repérez le nom du réseau sans fil du relais (SSID). Le relais est fourni avec Une fois le relais configuré à l'aide du logiciel d'installation (sur CD-ROM), il est un SSID préconfiguré...
  • Page 189: Si Le Relais Est Déjà Configuré

    Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Si le relais est déjà configuré Sur un ordinateur sous Microsoft Windows 7 ou 8, ou Vista : 1 . Ouvrez l’explorateur Windows (ou l’explorateur de fichiers sous Windows 8), puis cliquez sur Network (Réseau). L'icône RE1000/RE2000 Sur un ordinateur sous Microsoft Windows XP : apparaît dans le panneau droit.
  • Page 190: Utilisation De La Configuration De L'accès Wi-Fi Protégé

    Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Comment se servir de l'utilitaire Web? Connexion du relais à un point d'accès existant Si vous modifiez des paramètres, vous devez cliquer sur Save Settings Si votre point d'accès ou votre routeur le prend en charge, vous pouvez utiliser (Enregistrer les paramètres) pour appliquer vos modifications ou sur Cancel la configuration de l'accès Wi-Fi protégé...
  • Page 191: Connexion De Périphériques À Votre Réseau Avec Le Relais

    Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Connexion avec le bouton Wi-Fi Protected Setup Connexion de périphériques à votre réseau avec le relais (Configuration de l'accès Wi-Fi protégé) Si vous possédez des périphériques réseaux, comme une imprimante sans Suivez cette méthode si votre routeur ou votre point d'accès est équipé d'un fil, qui prend en charge la configuration de l'accès Wi-Fi protégé, servez-vous bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration de l'accès Wi-Fi protégé).
  • Page 192 Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Connexion avec le bouton Wi-Fi Protected Setup Connexion avec le NIP du relais (Configuration de l'accès Wi-Fi protégé) Utilisez cette méthode si votre périphérique client demande le NIP du relais. Suivez cette méthode si votre périphérique client est équipé d'un bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration de l'accès Wi-Fi protégé).
  • Page 193: Comment Utiliser L'inspection De Site

    Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Comment utiliser l'inspection de site L’étude des sites permet d’obtenir un aperçu de tous les points d’accès ou routeurs sans fil qui se trouvent à portée du relais. Pour ouvrir la page d'inspection de site : 1 .
  • Page 194 Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Dépannage Si vous utilisez la configuration de l'accès Wi-Fi protégé pour vous connecter IMPORTANT • Attendez que le voyant de configuration de l'accès Wi-Fi protégé arrête de clignoter avant d'essayer de reconnecter. Votre relais RE1000 ne fonctionne que sur des réseaux de 2,4 GHz, il ne peut pas être utilisé...
  • Page 195 1 . Dans la barre de menu en haut de l'écran, cliquez sur l'icône AirPort. appelé JimsRouter. Le nom du bon réseau, BronzeEagle dans cet exemple, Une liste des réseaux sans fil apparaît. Cisco Connect a automatiquement est indiqué comme sélectionné.
  • Page 196: Votre Connexion Rencontre Des Problèmes Intermittents

    Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Votre connexion rencontre des problèmes intermittents Quand vous positionnez votre relais de portée, mettez-le dans un endroit où la force du signal est supérieure à 60 % pour obtenir des performances optimales.
  • Page 197: Environnement D'exploitation

    Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Spécifications Environnement d'exploitation Dimensions 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 po) Poids 280 g (9,9 oz) Linksys RE1000 Alimentation Bloc d'alimentation c.a.-c.c. interne 100 à 240 V, 50 à 60 Hz, 0,5 A Nom du modèle Linksys RE1000 Homologations FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Description du modèle Prolongateur de portée sans fil N Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,...
  • Page 198 Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Linksys RE2000 Environnement d’exploitation Dimensions 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 po) Nom du modèle Linksys RE2000 Poids 280 g (9,9 oz) Description du modèle Prolongateur de portée sans fil N double bande Alimentation Bloc d’alimentation c.a.-c.c. interne Numéro de modèle RE2000 100 à...
  • Page 199 24 h par jour, 7 jours par semaine Cisco, le logo Cisco et Linksys sont des marques de commerce ou des marques déposées de Cisco ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Page 200: Felhasználói Kézikönyv

    RE1000 RE2000 Felhasználói kézikönyv Linksys Hatótávolság-bővítő...
  • Page 201 Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések Bevezetés Áttekintés A Felhasználói kézikönyv segítséget nyújt a bővítő hálózathoz történő csatlakoztatásához és a gyakran előforduló beállítási hibák megoldásához. Elölnézet További segítséget a Linksys.com/support 24/7 díjnyertes műszaki támogatási webhelyünkön talál. Tartalom Áttekintés ........1 A hatótávolság-bővítő...
  • Page 202: A Hatótávolság-Bővítő Telepítése

    Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések A hatótávolság-bővítő telepítése Felülnézet 1.  Helyezze be a Setup CD (Telepítő CD) lemezt a hálózati routerhez csatlakozó számítógépbe. Az router vagy a hozzáférési pont közelében kell tartózkodnia, és hozzáféréssel kell rendelkeznie egy hálózathoz csatlakoztatott számítógéphez. FONTOS! Az erős vezeték nélküli jel biztosítása érdekében a bővítőt a Power Switch...
  • Page 203: Kezdő Lépések

    Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések 4.  Válassza ki a használni kívánt hálózatot, majd kattintson a Next (Tovább) 6.  Kattintson a Next (Tovább) gombra. A bővítő telepítése után a rendszer gombra. felkéri, hogy helyezze a bővítőt a végleges helyére. 5.  Írja be a hálózati jelszavát, majd kattintson az OK gombra. TIPP - VAGY - A legjobb teljesítmény elérése érdekében olyan helyre helyezze...
  • Page 204 Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések A tápcsatlakozó konfigurációjának módosítása 7.  Helyezze a bővítőt elsődleges helyére, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. Az router ellenőrzi az áthelyezett bővítő hálózat nélküli A bővítő beépített tápcsatlakozóját közvetlenül egy fali csatlakozóaljzatba csatlakozását, és ha szükséges, felszólítja további beállítások elvégzésére. csatlakoztathatja.
  • Page 205: A Böngészőalapú Segédprogram Megnyitása

    Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések A böngészőalapú segédprogram megnyitása 2.  Csatlakoztassa a számítógépet a bővítő vezeték nélküli hálózatához. Az utasításokkal kapcsolatban forduljon a számítógép operációs rendszerének dokumentációjához vagy az online súgóhoz. A CD-lemezen található telepítővarázslóval történő beállítása után a bővítő használatra kész.
  • Page 206 Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések Ha a bővítőt már beállította Microsoft  Windows  8,  Windows  7  vagy  Vista  operációs  rendszert  használó számítógépen: 1.  Nyissa meg a Windows Explorer (Windows 8 esetén: File Explorer) böngészőt, Microsoft Windows XP operációs rendszert használó számítógépen: majd kattintson a Network (Hálózat) elemre. A jobb oldali panelen megjelenik az RE1000/RE2000 ikon.
  • Page 207: A Wi-Fi Védelmi Beállítás Használata

    Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések A böngészőalapú segédprogram használata A bővítő csatlakoztatása egy meglévő hozzáférési ponthoz Ha a képernyőn bármilyen beállítást megváltoztat, a Save Settings (Beállítások Amennyiben a hozzáférési pont vagy az router támogatja, a Wi-Fi védelmi mentése) gombbal rögzítheti a változtatásokat, míg a Cancel  Changes beállítás segítségével csatlakoztathatja a hatótávolság-bővítőt a hozzáférési (Változások elvetése) gombbal elvetheti azokat.
  • Page 208 Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések Eszközök csatlakoztatása a hálózathoz a bővítőn 1.  Nyomja meg a Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi beállítás) gombot a bővítőn. keresztül 2.  Kattintson a Wi  Fi  Protected  Setup (Wi-Fi védelmi beállítás) gombra A Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi beállítás) működést támogató hálózati a router Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi beállítás) képernyőjén eszközöknél, például vezeték nélküli nyomtatók esetében, ezzel a funkcióval (ha van), VAGY nyomja le és egy másodpercig tartsa lenyomva a Wi-...
  • Page 209 Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések Csatlakozás a Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi beállítás) Csatlakozás az ügyféleszköz PIN-kódjával gombbal Akkor alkalmazzuk ezt a módszert, ha az ügyféleszközön Wi-Fi védelmi beállítás PIN-kód (személyes azonosítószám) található. Akkor alkalmazza ezt a módszert, ha az ügyféleszközön van Wi-Fi védelmi beállítás gomb.
  • Page 210: A Helyszín-Feltérképezés Funkció Használata

    Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések A Helyszín-feltérképezés funkció használata A Helyszín-feltérképezés egy pillanatfelvételt mutat a bővítő hatótávolságán belül található összes hozzáférési pontról vagy útválasztóról. A Helyszín-feltérképezés oldal megnyitása: 1.  Jelentkezzen be a böngészőalapú segédprogramba (lásd: „A böngészőalapú  segédprogram megnyitása”, 5. oldal). 2.  Kattintson a Wireless (Vezeték nélküli) fülre, majd kattintson a Site  Survey (Helyszín-feltérképezés) oldalra.
  • Page 211: Hibaelhárítás

    Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések Hibaelhárítás Nem sikerül elérni a hatótávolság-bővítőt A hatótávolság-bővítő eléréséhez csatlakoznia kell a saját hálózatához. Ha FONTOS! jelenleg rendelkezik internet-hozzáféréssel, a probléma oka lehet az is, hogy véletlenül egy másik vezeték nélküli hálózathoz csatlakozott. Az RE1000 csak 2,4 GHz-es hálózaton működik, 5 GHz-es hálózaton nem használható.
  • Page 212 1.  A képernyő felső részén található menüsoron kattintson az AirPort  neve: BronzeEagle ebben a példában, ez van kiválasztottként megjelölve. ikonra. Megjelenik a vezeték nélküli hálózatokat tartalmazó lista. A Cisco Connect automatikusan hozzárendelt a hálózatához egy nevet. Az alábbi példában a számítógép egy másik vezeték nélküli hálózathoz csatlakozott, melynek neve: JimsRouter.
  • Page 213 Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések Időszakos csatlakozási problémák esetén A hatótávolság-bővítő elhelyezésekor olyan helyre tegye, ahol az optimális teljesítmény elérése érdekében a jelerősség 60% és 100% között tartható.
  • Page 214: Műszaki Adatok

    Kezdő lépések Műszaki adatok Beépítési adatok Méretek 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29") Tömeg 280 g Linksys RE1000 Tápellátás Belső AC/DC tápegység 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Típusnév Linksys RE1000 Minősítés FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Típus megnevezése...
  • Page 215 Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések Linksys RE2000 Beépítési adatok Méretek 125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”) Típusnév Linksys RE2000 Tömeg 280 g Típus megnevezése Kétsávos Wireless-N hatósugár-bővítő Tápellátás Belső AC/DC tápegység Típusszám RE2000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Szabványok IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Minősítés...
  • Page 216 A 24/7 díjnyertes műszaki támogatás igénybevételéhez látogassa meg a linksys.com/support webhelyet A Cisco, a Cisco embléma és a Linksys a Cisco és/vagy leányvállalatainak védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Cisco védjegyeinek listája a www.cisco.com/go/trademarks webhelyen található. Minden más ebben a dokumentumban említett védjegy a megfelelő tulajdonosának tulajdona.
  • Page 217 RE1000 RE2000 Panduan Pengguna Linksys Wireless-N Extender...
  • Page 218 Wireless-N Range Extender Memulai Pendahuluan Ringkasan Panduan pengguna ini dapat membantu Anda menghubungkan extender ke jaringan Anda dan mengatasi permasalahan umum pada saat pengaturan. Depan Anda dapat menemukan bantuan lebih lanjut dari dukungan pelanggan 24/7 kami yang telah meraih penghargaan melalui Linksys.com/support. Ringkasan .
  • Page 219: Cara Menginstal Range Extender

    Wireless-N Range Extender Memulai Cara menginstal range extender Atas 1 .  Masukkan Setup CD ke komputer yang terhubung dengan router jaringan. Anda perlu berada di dekat router atau access point, dan memiliki akses ke komputer yang terhubung dengan jaringan. PENTING Lakukan pengaturan extender di dekat komputer dan router untuk memastikan sinyal wireless yang kuat.
  • Page 220 Wireless-N Range Extender Memulai 4 .  Pilih jaringan yang akan digunakan, lalu klik Next. 6 .  Klik Next. Pengaturan pada extender Anda telah selesai, dan Anda diminta untuk memindahkan extender ke lokasi akhir. 5 .  Masukkan kata sandi jaringan Anda, kemudian klik OK. - ATAU - Jika jaringan Anda tersembunyi (router Anda tidak memperlihatkan Untuk kinerja terbaik, posisikan extender di mana router atau...
  • Page 221 Wireless-N Range Extender Memulai Cara mengubah konfigurasi steker listrik 7 .  Pindahkan extender ke posisi utamanya, lalu klik Next. Router akan menguji koneksi wireless pada extender yang telah dipindahkan dan Anda dapat menghubungkan steker listrik bawaan extender langsung akan meminta Anda jika diperlukan penyesuaian lebih lanjut. ke stopkontak listrik.
  • Page 222: Cara Membuka Utility Berbasis Browser

    Wireless-N Range Extender Memulai Cara membuka utility berbasis browser 3 .  Buka browser Web. Jika Anda telah menentukan halaman awal default di browser, kotak dialog User Name and Password (Nama Pengguna dan Kata Sandi) extender akan ditampilkan secara otomatis. Jika halaman Setelah melakukan pengaturan extender menggunakan software (terdapat di awal atau halaman default browser kosong, masukkan alamat Web yang CD), extender siap untuk digunakan.
  • Page 223 Wireless-N Range Extender Memulai Cara menggunakan utility berbasis browser 1 .  Buka Windows Explorer, lalu klik My  Network  Places  (Jaringan Saya) di panel kiri. Ikon RE1000/RE2000 akan muncul di panel kanan. Jika Anda mengubah pengaturan melalui layar, Anda harus mengklik Save  (Anda mungkin perlu mengubah pengaturan firewall untuk dapat Settings (Simpan Pengaturan) untuk menerapkan perubahan, atau klik Cancel ...
  • Page 224: Menggunakan Wi-Fi Protected Setup

    Wireless-N Range Extender Memulai Menggunakan Wi-Fi Protected Setup Menghubungkan dengan Tombol Wi-Fi Protected Setup Gunakan metode ini jika router atau access point Anda dilengkapi tombol Wi-Fi Wi-Fi Protected Setup memudahkan Anda menghubungkan extender ke Protected Setup. jaringan, kemudian menghubungkan perangkat lainnya ke jaringan melalui extender.
  • Page 225 Wireless-N Range Extender Memulai Menghubungkan perangkat ke jaringan Anda Menghubungkan dengan Tombol Wi-Fi Protected Setup melalui extender Gunakan metode ini jika perangkat klien Anda dilengkapi tombol Wi-Fi Protected Setup. Jika Anda mempunyai perangkat klien, seperti printer wireless, yang mendukung WiFi Protected Setup, maka Anda dapat menggunakan Wi-Fi Protected Setup untuk menghubungkannya ke jaringan wireless Anda.
  • Page 226: Cara Menggunakan Site Survey (Penjajakan Lokasi)

    Wireless-N Range Extender Memulai Cara menggunakan Site Survey Menghubungkan dengan PIN perangkat klien Gunakan metode ini jika perangkat klien Anda dilengkapi PIN (Nomor (Penjajakan Lokasi) Identifikasi Pribadi) Wi-Fi Protected Setup. Survei Situs memberikan gambaran semua titik akses yang berdekatan dan router nirkabel dalam jangkauan extender.
  • Page 227: Pemecahan Masalah

    Wireless-N Range Extender Memulai Pemecahan Masalah PENTING RE1000 hanya berfungsi pada jaringan 2,4 GHz dan tidak dapat digunakan pada jaringan 5 GHz. RE2000 berfungsi pada jaringan 2,4 GHz atau jaringan 5 GHz. Anda tidak dapat menghubungkan extender Periksa posisi router dan extender Anda Untuk pengaturan pertama kali, Anda perlu menempatkan extender di •...
  • Page 228 Wireless-N Range Extender Memulai Jika Anda menggunakan Wi-Fi Protected Setup untuk 3 .  Klik nama jaringan Anda lalu klik Connect. Pada contoh di bawah ini, komputer telah terhubung ke jaringan wireless lain yang bernama menghubungkan JimsRouter. Nama jaringan yang benar pada contoh ini adalah •...
  • Page 229 Untuk memperbaiki masalah pada komputer Mac: terputus 1 .  Pada bar menu sepanjang bagian atas layar, klik ikon AirPort. Daftar jaringan wireless akan muncul. Cisco Connect akan menetapkan nama Saat Anda memposisikan range extender, letakkan di lokasi di mana kekuatan jaringan Anda secara otomatis. sinyal dapat terjaga antara 60% dan 100% agar kinerja optimal.
  • Page 230: Spesifikasi

    Memulai Spesifikasi Lingkungan Dimensi 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Berat 9,9 oz (280 g) Linksys RE1000 Daya Catu daya AC/DC internal 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Nama Model Linksys RE1000 Sertifikasi FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,...
  • Page 231 Wireless-N Range Extender Memulai Linksys RE2000 Lingkungan Dimensi 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Nama Model Linksys RE2000 Berat 9,9 oz (280 g) Keterangan Model Wireless-N Range Extender Dual-band Daya Catu daya AC/DC internal Nomor Model RE2000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standar...
  • Page 232 Kunjungi linksys.com/support untuk mendapatkan bantuan teknis 24/7 peraih penghargaan Cisco, logo Cisco, dan Linksys adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Cisco dan/atau afiliasinya di Amerika Serikat dan negara-negara lainnya. Daftar merek dagang Cisco dapat dilihat di www.cisco.com/go/trademarks. Semua merek dagang lainnya yang disebutkan dalam dokumen ini adalah properti dari pemiliknya masing-masing.
  • Page 233: Guida Per L'utente

    RE1000 RE2000 Guida per l’utente Linksys Amplificatore di copertura...
  • Page 234: Informazioni Generali

    Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Introduzione Informazioni generali La “Guida per l’utente” indica i passaggi da seguire per connettere l’amplificatore alla rete e risolvere le problematiche comuni di installazione. Per assistenza, Parte anteriore rivolgersi al nostro pluripremiato servizio clienti, disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7, all'indirizzo Linksys.com/support.
  • Page 235: Installazione Dell'amplificatore Di Copertura

    Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Installazione dell’amplificatore di copertura Parte superiore 1 .  Inserire il Setup CD (CD per l’installazione) in un computer che sia connesso al router di rete. È necessario trovarsi vicino al router o al punto di accesso e avere accesso a un computer in rete.
  • Page 236: Per Iniziare

    Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare 4 .  Selezionare la rete da utilizzare, quindi fare clic su Next (Avanti). 6 .  Fare clic su Next (Avanti). L’amplificatore è installato e viene richiesto di spostarlo nella posizione desiderata. 5 .  Digitare la password della rete, quindi fare clic su OK. - OPPURE - SUGGERIMENTO Se la rete è...
  • Page 237 Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare 7 .  Spostare l’amplificatore nella posizione principale, quindi fare clic su Per collegare la presa di corrente CA: Next (Avanti). Il router testa la connessione wireless all’amplificatore 1 .  Premere la chiusura a scatto della presa, quindi far scivolare la presa CA riposizionato e comunica se sono necessarie ulteriori regolazioni.
  • Page 238: Apertura Dell'utilità Basata Su Browser

    Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Apertura dell'utilità basata su browser Utilizzando un computer wireless: 1 .  Individuare il nome di rete wireless (SSID) dell’amplificatore. L'amplificatore Dopo l'installazione mediante l'apposito software (disponibile sul CD), è dotato di un SSID preconfigurato indicato come LinksysExtenderxxxxx l'amplificatore sarà...
  • Page 239: Se L'amplificatore È Già Stato Installato

    Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Se l'amplificatore è già stato installato Su un computer Mac OS X: Ogni computer Mac è dotato della tecnologia di rete Bonjour, un’applicazione utilizzata dal computer per comunicare con dispositivi SUGGERIMENTO di base quali telefoni cellulari e iPod. In Windows XP è necessario attivare UPnP per seguire queste istruzioni.
  • Page 240: Utilizzo Di Wi-Fi Protected Setup

    Protected Setup per connettere l'amplificatore di copertura al punto di accesso Attività della spia Wi-Fi Protected Setup o al router. Scegliere tra i metodi di configurazione riportati di seguito per connettere l'amplificatore. Il logo Cisco sul pannello superiore dell'amplificatore funziona come spia • Wi-Fi Protected Setup. NOTA Quando la procedura Wi-Fi Protected Setup è...
  • Page 241: Connessione Dei Dispositivi Alla Rete Attraverso L'amplificatore

    Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Connessione con il pulsante Wi-Fi Protected Setup Connessione dei dispositivi alla rete attraverso l'amplificatore Utilizzare questo metodo se il router o il punto di accesso è dotato di un pulsante Wi-Fi Protected Setup. Se l'utente dispone di dispositivi di rete, quali stampanti wireless, che supportano Wi-Fi Protected Setup, può...
  • Page 242 Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Connessione con il pulsante Wi-Fi Protected Setup Connessione con il PIN dell'amplificatore Utilizzare questo metodo se il dispositivo client è dotato di un pulsante Wi-Fi Utilizzare questo metodo se il dispositivo client richiede il PIN dell'amplificatore. Protected Setup.
  • Page 243: Utilizzo Di Site Survey (Ricerca Sito)

    Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Utilizzo di Site Survey (Ricerca sito) Site Survey mostra i punti di accesso nelle vicinanze e i router wireless nel raggio d’azione dell’amplificatore. Per aprire la pagina Site Survey (Ricerca sito): 1 .  Accedere all'utilità basata su browser (consultare “Apertura dell’utilità  basata su browser” a pagina 5). 2 . ...
  • Page 244: Risoluzione Dei Problemi

    Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Risoluzione dei problemi Impossibile accedere all'amplificatore di copertura Per accedere all'amplificatore di copertura, è necessario essere connessi alla IMPORTANTE propria rete. Se si dispone di un accesso wireless Internet, il problema potrebbe essere provocato da una connessione accidentale a una diversa rete wireless. Il modello RE1000 funziona solo sulla rete da 2,4 GHz e non può...
  • Page 245 AirPort. Viene visualizzato un elenco delle reti wireless. esempio, è quello selezionato. Cisco Connect ha assegnato automaticamente un nome alla rete. Nell'esempio riportato di seguito, il computer era connesso a un'altra rete wireless denominata JimsRouter. Il nome della rete Linksys E-Series, BronzeEagle in questo esempio, è...
  • Page 246 Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Se si verificano problemi di connessione discontinua Posizionare l’amplificatore di copertura in una posizione in cui la potenza del segnale oscilli tra il 60% e il 100% per garantire prestazioni ottimali.
  • Page 247: Specifiche Tecniche

    Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Specifiche tecniche Specifiche ambientali Dimensioni 125 x 92 x 33 mm Peso 280 g Linksys RE1000 Alimentazione Alimentazione interna CA/CC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Nome modello Linksys RE1000 Certificazione FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,...
  • Page 248 Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Linksys RE2000 Specifiche ambientali Dimensioni 125 x 92 x 33 mm Nome modello Linksys RE2000 Peso 280 g Descrizione modello Amplificatore di range Wireless-N dual band Alimentazione Alimentazione interna CA/CC Numero modello RE2000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standard IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Certificazione...
  • Page 249 Visitare linksys.com/support per assistenza tecnica di altissimo livello, disponibile 24 ore su 24 Cisco, il logo Cisco e Linksys sono marchi o marchi registrati di Cisco e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. L'elenco dei marchi di Cisco è disponibile all'indirizzo www.cisco.com/go/trademarks. Tutti gli altri marchi menzionati nel presente documento appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Page 250 RE1000 RE2000 Gebruikershandleiding Linksys Wireless-N Extender...
  • Page 251 Wireless-N range extender Aan de slag Inleiding Overzicht Deze Gebruikershandleiding kan u helpen om de extender op het netwerk aan te sluiten en algemene installatieproblemen op te lossen. Meer hulp van onze Voorkant bekroonde, permanente customer support vindt u op Linksys.com/support. Inhoud Overzicht .
  • Page 252: De Range Extender Installeren

    Wireless-N range extender Aan de slag De range extender installeren Bovenkant 1 .  Plaats de installatie-cd in een computer die is aangesloten op de netwerkrouter. U dient zich in de buurt van een router of access point te bevinden en toegang te hebben tot een computer die is aangesloten op het netwerk.
  • Page 253: Aan De Slag

    Wireless-N range extender Aan de slag 4 .  Selecteer het netwerk dat u wilt gebruiken en klik vervolgens op Next 6 .  Klik op Next (Volgende). De extender is ingesteld en u wordt verzocht (Volgende). deze op de gewenste plek neer te zetten. 5 . ...
  • Page 254 Wireless-N range extender Aan de slag De configuratie van de stekker wijzigen 7 .  Zet de extender neer op de gewenste plek en klik dan op Next (Volgende). De router test de draadloze verbinding met de verplaatste U kunt de ingebouwde stekker van de extender rechtstreeks op een stopcontact extender en vraagt u of de locatie nog moet worden gewijzigd.
  • Page 255: Het Browsergebaseerde Hulpprogramma Openen

    Wireless-N range extender Aan de slag Het browsergebaseerde hulpprogramma Een draadloze computer gebruiken: 1 .  Zoek de naam van het draadloze netwerk (SSID) van de extender. De openen extender wordt geleverd met een vooraf geconfigureerde SSID, die wordt weergegeven als LinksysExtenderxxxxx in de het site-onderzoek Nadat u met de installatiesoftware op de cd-rom de extender hebt geïnstalleerd, voor draadloze netwerken van de computer, waarbij xxxxx staat voor de is het apparaat klaar voor gebruik.
  • Page 256 Wireless-N range extender Aan de slag Als de extender al is geïnstalleerd 3 .  Laat de User Name (Gebruikersnaam) leeg en voer het wachtwoord in dat u hebt gemaakt. 4 .  Klik op OK. Op een computer met Microsoft Windows XP: Op een computer met Mac OS X: UPnP moet zijn ingeschakeld in Windows XP om deze instructies te Elke Mac-computer heeft Bonjour-netwerktechnologie, waarmee een volgen.
  • Page 257: Wi-Fi Protected Setup Gebruiken

    Wireless-N range extender Aan de slag Wi-Fi Protected Setup gebruiken Verbinding maken met behulp van de knop Wi-Fi Protected Setup Gebruik deze methode als de router of het access point over de knop Wi-Fi Dankzij Wi-Fi Protected Setup kunt u de extender eenvoudig op het netwerk Protected Setup beschikt.
  • Page 258 Wireless-N range extender Aan de slag Apparaten aansluiten op het netwerk via de extender Verbinding maken met behulp van de knop Wi-Fi Protected Setup Gebruik deze methode als het clientapparaat over een knop Wi-Fi Protected Als u netwerkapparaten hebt die Wi-Fi Protected Setup ondersteunen, zoals Setup beschikt.
  • Page 259: Een Site-Onderzoek Gebruiken

    Wireless-N range extender Aan de slag Een site-onderzoek gebruiken Verbinding maken met behulp van de PIN-code van de extender Gebruik deze methode als het clientapparaat om de PIN-code van de extender Het Site Survey (Site-onderzoek) geeft een overzicht van alle aangrenzende vraagt.
  • Page 260: Probleemoplossing

    Wireless-N range extender Aan de slag Security (Beveiliging): bevat de beveiligingsmodus die wordt gebruikt 4 .  Voer de wachtwoordzin in en klik op Save  Settings. (Instellingen door nabijgelegen access points. Als het netwerk Wi-Fi Protected Setup opslaan). De WLAN-parameters van de extender moeten worden ondersteunt, wordt het pictogram Wi-Fi Protected Setup weergegeven.
  • Page 261 Wireless-N range extender Aan de slag Als u verbinding maakt met behulp van Wi-Fi Protected Setup 3 .  Klik op de naam van uw eigen netwerk en klik op Verbinden. In het onderstaande voorbeeld is de computer verbonden met een ander Wacht totdat het lampje Wi-Fi Protected Setup stopt met knipperen •...
  • Page 262 1 .  Klik op de menubalk boven aan het scherm op het pictogram AirPort. Er Voor optimale prestaties dient u de range extender op een plek neer te zetten wordt een lijst met beschikbare netwerken weergegeven. Cisco Connect waar de signaalsterkte tussen de 60 en 100% ligt.
  • Page 263: Specificaties

    Wireless-N range extender Aan de slag Specificaties Omgeving Afmetingen 125 x 92 x 33 mm Gewicht 280 g Linksys RE1000 Voeding Interne AC-/DC-stroomvoorziening 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Modelnaam Linksys RE1000 Certificering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Modelbeschrijving Wireless-N range extender Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,...
  • Page 264 Wireless-N range extender Aan de slag Linksys RE2000 Omgeving Afmetingen 125 x 92 x 33 mm Modelnaam Linksys RE2000 Gewicht 280 g Modelbeschrijving Dual-band Wireless-N range extender Voeding Interne AC-/DC-stroomvoorziening Modelnummer RE2000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standaarden IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Certificering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Poorten...
  • Page 265 Cisco, het Cisco-logo en Linksys zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Cisco en/of zijn dochterondernemingen in de Verenigde Staten en bepaalde andere landen. Ga naar www.cisco.com/go/trademarks voor een lijst met handelsmerken van Cisco. Alle andere handelsmerken die in dit document worden genoemd, zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
  • Page 266 RE1000 RE2000 Brukerhåndbok Linksys Wireless-N-utvider...
  • Page 267 Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Innledning Oversikt Denne brukerhåndboken kan hjelpe deg med å koble utvideren til nettverket og løse vanlige installeringsproblemer. Du kan finne mer hjelp døgnet rundt Forside hos vår prisbelønte kundestøtte på Linksys.com/support. Innhold Oversikt ......... . 1 Slik installerer du dekningsutvideren .
  • Page 268: Slik Installerer Du Dekningsutvideren

    Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Slik installerer du dekningsutvideren Overside 1.  Sett installasjons-CDen inn i en datamaskin som er koblet til nettverksruteren. Du må være i nærheten av ruteren eller tilgangspunktet og ha tilgang til en datamaskin som er koblet til nettverket. VIKTIG Installer utvideren i nærheten av datamaskinen og ruteren for å...
  • Page 269 Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang 4.  Velg nettverket du vil bruke, og klikk på Next (Neste). 6.  Klikk på Next (Neste). Utvideren er installert, og du blir bedt om å flytte utvideren til det stedet du vil plassere den. 5. ...
  • Page 270 Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Slik endrer du konfigurasjon for strømkontakt 7.  Flytt utvideren til primærplasseringen, og klikk på Next (Neste). Ruteren tester den trådløse tilkoblingen til utvideren etter at du har flyttet den, Du kan koble utviderens strømkontakt direkte til et strømuttak. Ved bruk på og gir deg beskjed om du må...
  • Page 271: Slik Åpner Du Det Webbaserte Verktøyet

    Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Slik åpner du det webbaserte verktøyet Med en trådløs datamaskin: 1.  Finn navnet til utviderens trådløse nettverk (SSID). Utvideren leveres Når du har installert utvideren med installasjonsprogrammet (som du finner på med en forhåndskonfigurert SSID som vises som LinksysExtenderxxxxx i CDen), er den klar til bruk.
  • Page 272 Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Hvis utvideren er installert 3.  La feltet for brukernavn stå tomt, og angi passordet du har opprettet. 4.  Klikk på OK. På en datamaskin med Microsoft Windows XP: På en datamaskin med Mac OS X: TIPS Alle Mac-datamaskiner har Bonjour-nettverksteknologi, som en Mac I Windows XP må UPnP være aktivert i for at du skal kunne følge bruker til å...
  • Page 273: Bruke Wi-Fi Protected Setup

    Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Bruke Wi-Fi Protected Setup Koble til med Wi-Fi Protected Setup-knappen Bruk denne metoden hvis ruteren eller tilgangspunktet har en Wi-Fi Protected Med Wi-Fi Protected Setup er det enkelt å koble utvideren til nettverket og Setup-knapp.
  • Page 274 Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Koble enheter til nettverket via utvideren Koble til med Wi-Fi Protected Setup-knappen Bruk denne metoden hvis klientenheten har en Wi-Fi Protected Setup-knapp. Hvis du har nettverksenheter som trådløse skrivere med støtte for Wi-Fi Protected Setup, kan du bruke Wi-Fi Protected Setup til å koble dem til det trådløse nettverket.
  • Page 275: Slik Bruker Du Site Survey

    Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Slik bruker du Site Survey Koble til med utviderens PIN-kode Bruk denne metoden hvis klientenheten ber om utviderens PIN-kode. Områdeundersøkelsen gir deg et raskt overblikk over alle tilgangspunkter og trådløse rutere i området som er innenfor rekkevidden til utvideren. Slik åpner du Site Survey-siden: 1. ...
  • Page 276: Feilsøking

    Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Feilsøking VIKTIG RE1000-enheten fungerer bare på 2,4  GHz-nettverk og kan ikke brukes på 5  GHz-nettverk. RE2000-enheten fungerer på enten et 2,4 GHz-nettverk eller et 5 GHz-nettverk. Du får ikke koblet til utvideren Kontroller plasseringen til ruteren og utvideren For første gangs konfigurering kan det være nødvendig å...
  • Page 277 Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Hvis du bruker Wi-Fi Protected Setup til å koble til 3.  Klikk på navnet til nettverket ditt og deretter på Connect (Koble til). I  eksempelet nedenfor var datamaskinene koblet til et annet trådløst Vent til Wi-Fi Protected Setup-lampen slutter å blinke før du prøver å •...
  • Page 278 1.  Gå til menylinjen øverst på skjermen og klikk på ikonet for AirPort. Det Når du plasserer dekningsutvideren, bør det være på et sted der signalstyrken vises en liste over trådløse nettverk. Cisco Connect har tildelt nettverket er mellom 60 og 100 % for optimal ytelse.
  • Page 279: Spesifikasjoner

    Hvordan komme i gang Spesifikasjoner Omgivelser Mål 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tommer) Vekt 280 g (9,9 oz) Linksys RE1000 Strøm Intern strømforsyning likestrøm/vekselstrøm 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Modellnavn Linksys RE1000 Sertifisering...
  • Page 280 Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Linksys RE2000 Omgivelser Mål 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tommer) Modellnavn Linksys RE2000 Vekt 280 g (9,9 oz) Modellbeskrivelse Wireless-N dekningsutvider Strøm Intern strømforsyning likestrøm/vekselstrøm Modellnummer RE2000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standarder IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Sertifisering...
  • Page 281 Cisco, Cisco-logoen og Linksys er varemerker eller registrerte varemerker for Cisco og/eller selskapets tilknyttede selskaper i USA og andre land. Du kan finne en oversikt over Ciscos varemerker på www.cisco.com/go/trademarks. Alle andre varemerker nevnt i dette dokumentet, tilhører de respektive eierne.
  • Page 282: Podręcznik Użytkownika

    RE1000 RE2000 Podręcznik użytkownika Linksys Bezprzewodowe urządzenie zwiększające zasięg Wireless-N...
  • Page 283 Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Przegląd Wstęp Ten Podręcznik użytkownika zapewnia pomoc przy podłączaniu urządzenia typu Widok z przodu extender do sieci i rozwiązywaniu typowych problemów z konfiguracją. Dodatkową pomoc można uzyskać 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu za pośrednictwem naszej nagradzanej pomocy technicznej pod adresem Linksys.com/support.
  • Page 284: Instalacja Urządzenia Zwiększającego Zasięg

    Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Instalacja urządzenia zwiększającego zasięg Widok z góry 1 .  Włóż płytę konfiguracyjną do napędu komputera, do którego podłączony jest router sieciowy. Należy znajdować się w pobliżu routera lub punktu dostępowego. Wymagany jest także dostęp do komputera podłączonego do sieci.
  • Page 285 Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie 4 .  Wybierz sieć, z której chcesz skorzystać, a następnie kliknij Next (Dalej). 6 .  Kliknij przycisk Next (Dalej). Urządzenie zwiększające zasięg jest teraz skonfigurowane, zostanie wyświetlony monit o  umieszczenie w przeznaczonym dla niego miejscu. 5 . ...
  • Page 286 Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Zmiana konfiguracji wtyczki zasilania 7 .  Przenieś urządzenie do jego podstawowej lokalizacji, a  następnie kliknij Next (Dalej). Router przetestuje jakość połączenia bezprzewodowego z urządzeniem zwiększającym zasięg i w razie konieczności wyświetli monit dotyczący regulacji. Wbudowaną wtyczkę zasilania urządzenia typu extender można podłączyć bezpośrednio do gniazda ściennego.
  • Page 287: Dostęp Do Narzędzia Www

    Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Dostęp do narzędzia WWW Przy użyciu komputera połączonego bezprzewodowo: 1 .  Znajdź nazwę sieci bezprzewodowej urządzenia Extender (SSID). Urządzenie Po skonfigurowaniu urządzenia typu extender za pomocą oprogramowania typu extender ma wstępnie skonfigurowaną nazwę SSID LinksysExtenderxxxxx, instalacyjnego (znajdującego się na płycie CD) będzie ono gotowe do użytku. Aby która jest wyświetlana podczas badania lokalizacji bezprzewodowej przez zmienić...
  • Page 288 Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Jeśli urządzenie typu extender zostało już skonfigurowane Na komputerze z systemem Mac OS X: Każdy komputer Mac ma technologię sieci bezprzewodowych Bonjour, która Na komputerze z systemem Microsoft Windows XP: umożliwia mu komunikowanie się z podstawowymi urządzeniami takimi jak telefony komórkowe i iPody. WSKAZÓWKA 1 .  Otwórz przeglądarkę Safari, kliknij ikonę książki, a następnie kliknij Bonjour na Urządzenie lewym panelu.
  • Page 289: Używanie Funkcji Wi-Fi Protected Setup

    Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Używanie funkcji Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) Funkcja Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) ułatwia podłączanie urządzenia typu extender do sieci, a następnie podłączanie innych urządzeń do sieci za pośrednictwem tego urządzenia. Aktywność...
  • Page 290 Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Łączenie przy użyciu numeru PIN urządzenia zwiększającego zasięg UWAGA Numer PIN funkcji Wi-Fi Protected Setup można znaleźć na etykiecie produktu Funkcja Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) urządzenia typu extender. Metodę tę stosuje się tylko w przypadku, gdy narzędzie obejmuje każdorazowo tylko jedno urządzenie klienckie.
  • Page 291: Używanie Narzędzia Site Survey (Badanie Lokalizacji)

    Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Używanie narzędzia Site Survey (Badanie Łączenie przy użyciu numeru PIN urządzenia klienckiego Metodę tę stosuje się w przypadku urządzeń klienckich z numerem Wi-Fi Protected lokalizacji) Setup PIN (PIN chronionej konfiguracji sieci Wi-Fi). Planowanie sieci bezprzewodowej wyświetli informacje o wszystkich pobliskich punktach dostępowych i routerach bezprzewodowych znajdujących się...
  • Page 292: Rozwiązywanie Problemów

    Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Rozwiązywanie problemów WAŻNE RE1000 działa tylko w sieci 2,4  GHz. Nie można go używać w sieci 5  GHz. RE2000 działa w sieci 2,4 GHz lub 5 GHz. Urządzenie typu extender nie może nawiązać połączenia Sprawdź położenie routera i urządzenia typu extender •...
  • Page 293 Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Nie można uzyskać dostępu do urządzenia 3 .  Kliknij nazwę swojej sieci, a następnie kliknij przycisk Połącz. W poniższym przykładzie komputer nawiązał połączenie z inną siecią bezprzewodową zwiększającego zasięg o nazwie JimsRouter. Nazwa prawidłowej sieci, BronzeEagle w tym przykładzie, jest wyświetlana jako wybrana.
  • Page 294 1 .  Kliknij ikonę AirPort na pasku menu na górze ekranu. Zostanie wyświetlona W celu zapewnienia optymalnej wydajności urządzenie zwiększające zasięg lista sieci bezprzewodowych. Program Cisco Connect automatycznie przypisał należy umieścić w  miejscu, w  którym moc sygnału mieści się w  przedziale nazwę...
  • Page 295: Dane Techniczne

    Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Dane techniczne Środowisko użytkowania Wymiary 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29") Linksys RE1000 Waga 280 g (9,9 oz) Zasilanie Wewnętrzny zasilacz prądu zmiennego/stałego Nazwa modelu Linksys RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Opis modelu Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N...
  • Page 296 Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Linksys RE2000 Środowisko użytkowania Wymiary 125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”) Nazwa modelu Linksys RE2000 Waga 280 g (9,9 oz) Opis modelu Dwupasmowe urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Zasilanie Wewnętrzny zasilacz prądu zmiennego/stałego 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Numer modelu RE2000...
  • Page 297 Odwiedź witrynę linksys.com/support, aby uzyskać naszą nagradzaną pomoc techniczną — 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu Cisco, logo Cisco oraz Linksys są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Cisco i/lub jej spółek zależnych w Stanach Zjednoczonych i innych państwach.
  • Page 298 RE1000 RE2000 Manual do utilizador Linksys Amplificador sem fios N...
  • Page 299: Descrição Geral

    Wireless-N Range Extender Iniciação Introdução Descrição geral Este Manual do utilizador pode ajudá-lo a ligar o amplificador à rede, bem como Parte da frente a resolver problemas de configuração. Pode encontrar mais informações através da nossa assistência a clientes premiada, 24 horas por dia, 7 dias por semana em Linksys.com/support.
  • Page 300: Como Instalar O Range Extender

    Wireless-N Range Extender Iniciação Como instalar o Range Extender Parte superior 1. Insira o CD de configuração num computador ligado ao router de rede. Terá de permanecer perto do router ou do ponto de acesso e ter acesso a um computador em rede.
  • Page 301 Wireless-N Range Extender Iniciação 4. Seleccione a rede que pretende utilizar e clique em Next (Seguinte). 6. Clique em Next (Seguinte). O Extender é configurado e é-lhe solicitado que o coloque no local onde irá ficar definitivamente. 5. Introduza a palavra-passe da sua rede e clique em OK. - OU - SUGESTÃO Se a sua rede estiver oculta (o router não transmite o nome da rede), clique em...
  • Page 302 Wireless-N Range Extender Iniciação Como alterar a configuração da ficha 7. Coloque o Extender na sua posição base e clique em Next (Seguinte). O router irá testar a ligação sem fios ao Extender, no seu local definitivo, e irá perguntar-lhe se são necessários quaisquer ajustes adicionais. Pode ligar a ficha incorporada do amplificador directamente a uma tomada de parede.
  • Page 303: Como Abrir O Utilitário Baseado No Browser

    Wireless-N Range Extender Iniciação Como abrir o utilitário baseado no browser 3. Abra um browser da web. Se já tiver definido a página inicial predefinida no browser, a caixa de diálogo User Name and Password (Nome de utilizador e palavra-passe) abrirá automaticamente. Se a página predefinida ou inicial do Após configurar o amplificador com o software de configuração, localizado no CD, browser estiver em branco, introduza um endereço web válido e abre-se a caixa o amplificador estará...
  • Page 304 Wireless-N Range Extender Iniciação Se o amplificador já tiver sido configurado Num computador com Mac OS X: Todos os computadores Mac têm tecnologia de rede Bonjour, que o Mac utiliza Num computador com o Microsoft Windows XP: para comunicar com dispositivos básicos, como telemóveis e iPods. 1.
  • Page 305: Utilizar A Wi-Fi Protected Setup

    Wireless-N Range Extender Iniciação Utilizar a Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) A Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) simplifica a ligação do amplificador à sua rede bem como a ligação de outros dispositivos à sua rede através do amplificador. Actividade da luz Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) •...
  • Page 306 Wireless-N Range Extender Iniciação Estabelecer ligação com o PIN do amplificador de alcance NOTA O PIN (Número de identificação pessoal) da Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi A funcionalidade Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) protegida) encontra-se na etiqueta de produto do amplificador. Pode utilizar este configura um dispositivo cliente de cada vez.
  • Page 307: Como Utilizar A Pesquisa De Sites

    Wireless-N Range Extender Iniciação Como utilizar a Pesquisa de sites 1. Introduza o PIN do dispositivo cliente no campo do ecrã Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida). A Pesquisa de sites apresenta um resumo de todos os pontos de acesso e routers sem 2.
  • Page 308: Resolução De Problemas

    Wireless-N Range Extender Iniciação Resolução de problemas Para associar o amplificador com o ponto de acesso ou router conhecidos: 1. Tome nota do SSID e da frase de segurança com que o seu ponto de acesso ou router sem fios está configurado. Esta informação é útil para proceder à IMPORTANTE configuração após a conclusão da pesquisa de sites.
  • Page 309 Wireless-N Range Extender Iniciação Não consegue aceder ao amplificador de alcance 3. Clique no nome da sua rede e, em seguida, em Connect (Ligar). No exemplo apresentado abaixo, o computador foi ligado a outra rede sem fios com o nome Para aceder ao amplificador de alcance, é...
  • Page 310 Para resolver o problema em computadores Mac: 1. Na barra de menu localizada na parte superior do ecrã, clique no ícone AirPort. É apresentada uma lista de redes sem fios disponíveis. O Cisco Connect atribuiu automaticamente o nome da sua rede.
  • Page 311: Especificações

    Ambiente Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92 pol. x 3,62 pol. x 1,29 pol.) Peso 280 g (9,9 oz) Linksys RE1000 Potência Fonte de alimentação CA/CC interna Nome do modelo Linksys RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Descrição do modelo...
  • Page 312 Wireless-N Range Extender Iniciação Linksys RE2000 Ambiente Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92 pol. x 3,62 pol. x 1,29 pol.) Nome do modelo Linksys RE2000 Peso 280 g (9,9 oz) Descrição do modelo Dual-band Wireless-N Range Extender Potência Fonte de alimentação CA/CC interna Número do modelo RE2000...
  • Page 313 24 horas por dia, 7 dias por semana Cisco, o logótipo da Cisco e Linksys são marcas comerciais ou marcas registadas da Cisco e/ou das respectivas afiliadas nos Estados Unidos e noutros países.
  • Page 314: Guia De Introdução

    RE1000 RE2000 Guia de introdução Linksys Extensor Wireless-N...
  • Page 315: Visão Geral

    Wireless-N Range Extender Guia de introdução Introdução Visão geral Este Guia do Usuário o ajudará a conectar o extensor à rede e resolver problemas comuns de configuração. É possível obter mais ajuda do nosso premiado Início suporte ao cliente 24/7 em Linksys.com/support. Conteúdo Visão geral .
  • Page 316: Como Instalar O Extensor De Alcance

    Wireless-N Range Extender Guia de introdução Como instalar o extensor de alcance Parte superior 1 .  Insira o Setup CD (CD de configuração) no computador conectado ao roteador da rede. É preciso estar perto do roteador ou ponto de acesso e ter acesso a um computador conectado em rede.
  • Page 317 Wireless-N Range Extender Guia de introdução 4 .  Selecione a rede a ser usada e clique em Next (Avançar). 6 .  Clique em Next (Avançar). O extensor está configurado, e você deverá a movê-lo para o local final. 5 .  Digite a senha da sua rede e clique em OK. - OU - DICA Se a sua rede estiver oculta (o roteador não transmite o nome),...
  • Page 318 Wireless-N Range Extender Guia de introdução Como alterar a configuração do conector de energia 7 .  Mova o extensor para o seu local primário e clique em Next (Avançar). O seu roteador testa a conexão sem fio com o extensor realocado e informa É...
  • Page 319: Como Abrir O Utilitário Baseado Em Navegador

    Wireless-N Range Extender Guia de introdução Como abrir o utilitário baseado em Usando uma conexão sem fio: 1 .  Localize o nome de rede sem fio do extender (SSID). O extensor vem com navegador um SSID pré-configurado como LinksysExtenderxxxxx no guia do site sem fio do seu computador, com xxxxx sendo os últimos cinco dígitos do seu Depois de configurar o extensor usando o software de configuração (localizado número de série do extensor.
  • Page 320 Wireless-N Range Extender Guia de introdução Caso o extensor já tenha sido configurado ainda 3 .  Deixe o User Name (Nome de usuário) em branco e insira a senha criada. 4 .  Clique em OK. Em um computador Microsoft Windows XP: Em um computador Mac OS X: DICA Todos os computadores Mac possuem a tecnologia de rede Bonjour, Para seguir essas instruções, o UPnP precisa estar habilitado no utilizado pelo Mac para se comunicar com dispositivos básicos, como Windows XP.
  • Page 321: Usar A Wi-Fi Protected Setup Button (Configuração Protegida Por Wi-Fi)

    Wireless-N Range Extender Guia de introdução Usar a Wi-Fi Protected Setup Button (Configuração protegida por Wi-Fi) A Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) faz com que fique fácil conectar seu extensor à sua rede, então, conecte outros dispositivos à rede por meio do extensor.
  • Page 322 Wireless-N Range Extender Guia de introdução Conectar com o PIN do extensor de alcance OBSERVAÇÃO A Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) O PIN (Personal Identification Number) de Wi-Fi Protected Setup (Configuração configura somente um dispositivo do cliente por vez. Repita as protegida por Wi-Fi) pode ser encontrado no rótulo do produto do extensor.
  • Page 323: Como Utilizar Este Site Survey (Guia Do Site)

    Wireless-N Range Extender Guia de introdução Como utilizar este Site Survey (Guia do site) Conectar com o PIN do dispositivo do cliente Use este método se o dispositivo do seu cliente tiver um número PIN (Personal A Site Survey (Pesquisa do site) indica todos os pontos de acesso e roteadores Identification Number) de Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por sem fio no alcance do extender.
  • Page 324 Wireless-N Range Extender Guia de introdução Security  (Segurança)—Exibe o modo de segurança em uso pelos APs 4 .  Insira a combinação de palavras e caracteres e clique em Save Settings  vizinhos. Se a rede suportar Wi-Fi Protected Setup, será exibido o ícone (Salvar configurações).
  • Page 325: Resolução De Problemas

    Wireless-N Range Extender Guia de introdução Resolução de problemas Caso use a Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) para conectar-se IMPORTANTE • Aguarde até que o indicador da Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) pare de piscar antes de tentar fazer a conexão O RE1000 funciona somente com a rede de 2.4 GHz e não pode novamente.
  • Page 326 1 .  Na barra de menu na parte superior da tela, clique no ícone AirPort. de JimsRouter. O nome da rede Linksys E-Series, BronzeEagle mostrado Uma lista de redes sem fio aparece. O Cisco Connect atribuiu um nome neste exemplo, está selecionado.
  • Page 327 Wireless-N Range Extender Guia de introdução Há problemas de conexão intermitente Ao posicionar o extensor de alcance, coloque-o em um local onde a intensidade de sinal possa ficar entre 60% e 100% para obter melhor desempenho.
  • Page 328: Especificações

    Guia de introdução Especificações Informações ambientais Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29") Peso 280 g (9,9 oz) Linksys RE1000 Energia Interna AC/DC fornecimento de energia 100-240V, 50/60Hz, 0.5A Nome do modelo Linksys RE1000 Certificações FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Descrição do modelo...
  • Page 329 Wireless-N Range Extender Guia de introdução Linksys RE2000 Informações ambientais Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”) Nome do modelo Linksys RE2000 Peso 280 g (9,9 oz) Descrição do modelo Wireless-N Range Extender de banda dupla Energia Interna AC/DC fornecimento de energia Número de modelo...
  • Page 330 Visite linksys.com/support para entrar em contato com o premiado suporte técnico 24/7 Cisco, o logotipo Cisco e Linksys são marcas registradas ou comerciais da Cisco Systems, Inc. e/ou de suas afiliadas nos Estados Unidos da América e em outros países. É possível encontrar uma lista das marcas comerciais da Cisco em www.cisco.com/go/trademarks. Todas as demais marcas comerciais mencionadas neste documento ou site pertencem a seus respectivos proprietários.
  • Page 331 RE1000 RE2000 Ghid de utilizare Linksys Extender fără fir N...
  • Page 332: Prezentare Generală

    Extender fără fir N Iniţiere Introducere Prezentare generală Acest Ghid de utilizare vă poate ajuta să conectaţi extenderul la reţea şi să rezolvaţi Partea frontală probleme obişnuite de configurare. Puteţi primi ajutor suplimentar de la asistenţa noastră premiată 24/7 pentru clienţi, la adresa Linksys.com/support. Cuprins Prezentare generală...
  • Page 333: Modul De Instalare A Extenderului

    Extender fără fir N Iniţiere Modul de instalare a extenderului Partea superioară 1 . Introduceţi CD-ul de configurare într-un computer conectat la routerul de reţea. Este necesar să vă aflaţi în apropierea unui router sau unui punct de acces şi să aveţi acces la un computer conectat la reţea.
  • Page 334 Extender fără fir N Iniţiere 4 . Selectaţi reţeaua de utilizat, apoi faceţi clic pe Next (Următorul). 6 . Faceţi clic pe Next (Următorul). Extenderul dvs. este configurat şi vi se solicită să îl mutaţi în locaţia sa finală. 5 . Introduceţi parola reţelei dvs., apoi faceţi clic pe OK. - SAU - SFAT Dacă...
  • Page 335 Extender fără fir N Iniţiere Modul de schimbare a configuraţiei adaptorului de 7 . Mutaţi extenderul în locaţia principală, apoi faceţi clic pe Next (Următorul). Routerul testează conexiunea fără fir la extenderul dvs. repoziţionat şi vă indică alimentare dacă necesită reglaje suplimentare. Puteţi conecta adaptorul încorporat al extenderului direct la o priză...
  • Page 336: Modul De Deschidere A Utilitarului Bazat Pe Browser

    Extender fără fir N Iniţiere Modul de deschidere a utilitarului bazat pe Cu ajutorul unui computer conectat fără fir: 1 . Localizaţi numele reţelei fără fir a extenderului (SSID). Extenderul vine echipat cu browser un SSID preconfigurat care apare ca LinksysExtenderxxxxx în harta reţelei fără fir a computerul dvs., xxxxx reprezentând ultimele cinci cifre ale numărului de serie al După...
  • Page 337 Extender fără fir N Iniţiere Dacă extenderul a fost deja configurat Pe un computer cu sistem de operare Mac OS X: Fiecare computer Mac deţine tehnologia de reţea Bonjour, utilizată de computerele Mac pentru comunicarea cu dispozitive de bază, cum ar fi telefoane Pe un computer cu sistem de operare Microsoft Windows XP: mobile şi iPod-uri.
  • Page 338: Utilizarea Wi-Fi Protected Setup

    Extender fără fir N Iniţiere Utilizarea Wi-Fi Protected Setup Conectarea cu butonul Wi-Fi Protected Setup Utilizaţi această metodă dacă routerul sau punctul de acces deţine un buton Wi-Fi Wi-Fi Protected Setup facilitează conectarea extenderului la reţea şi conectarea Protected Setup. ulterioară...
  • Page 339 Extender fără fir N Iniţiere Conectarea dispozitivelor la reţea prin extender 1 . Faceţi clic sau apăsaţi pe butonul Wi-Fi Protected Setup de pe dispozitivul client. 2 . Faceţi clic pe butonul Wi-Fi Protected Setup din ecranul Wi-Fi Protected Setup Dacă...
  • Page 340: Modul De Utilizare A Hărţii Reţelei

    Extender fără fir N Iniţiere Modul de utilizare a hărţii reţelei Pentru a asocia extenderul cu punctul de acces sau routerul cunoscut: 1 . Notaţi SSID-ul şi parola de securitate cu care a fost configurat punctul de acces Harta reţelei oferă o privire de ansamblu a tuturor punctelor de acces şi routerelor fără sau routerul.
  • Page 341: Depanare

    Extender fără fir N Iniţiere Depanare Nu puteţi accesa extenderul Pentru a accesa extenderul, trebuie să fiţi conectat la reţeaua dvs. Dacă aveţi în prezent IMPORTANT acces la Internet fără fir, problema poate fi faptul că v-aţi conectat accidental la o reţea fără...
  • Page 342 1 . În bara de meniu din partea de sus a ecranului, faceţi clic pe pictograma AirPort. reţelei corecte, BronzeEagle în acest exemplu, este selectat în imagine. Apare o listă de reţele fără fir. Cisco Connect a atribuit automat un nume reţelei dvs.
  • Page 343: Specificaţii

    Extender fără fir N Iniţiere Specificaţii Cerinţe de mediu Dimensiuni 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Linksys RE1000 Greutate 9,9 oz (280 g) Alimentare Alimentare c.a./c.c. internă Nume model Linksys RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Descriere model Extender fără...
  • Page 344 Extender fără fir N Iniţiere Linksys RE2000 Cerinţe de mediu Dimensiuni 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Nume model Linksys RE2000 Greutate 9,9 oz (280 g) Descriere model Extender fără fir N cu bandă duală Alimentare Alimentare c.a./c.c.
  • Page 345 24/7 Cisco, sigla Cisco şi Linksys sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Cisco şi/sau ale filialelor acesteia în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări. O listă a mărcilor comerciale Cisco poate fi găsită la adresa www.cisco.com/go/trademarks. Toate celelalte mărci comerciale menţionate în acest document aparţin proprietarilor respectivi.
  • Page 346: Руководство Пользователя

    RE1000 RE2000 Руководство пользователя Linksys Повторитель Wireless-N...
  • Page 347 Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Введение Обзор В данном Руководстве пользователя описывается процедура подключения Лицевая панель повторителя к сети и решение распространенных проблем установки. Для получения дополнительной информации обратитесь в признанную круглосуточную службу поддержки клиентов по адресу: Linksys.com/support. Содержание Обзор ..........1 Установка...
  • Page 348: Начало Работы

    Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Установка повторителя Верхняя панель 1 .  Вставьте Установочный компакт-диск в привод компьютера, который подключен к сети маршрутизатора. Вы должны находиться вблизи маршрутизатора или точки доступа и иметь доступ к подключенному к сети компьютеру. ВНИМАНИЕ! Установите повторитель вблизи компьютера и маршрутизатора, чтобы обеспечить...
  • Page 349 Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы 4 .  Выберите беспроводную сеть, к которой собираетесь подключиться, и 6 .  Нажмите кнопку Next (Далее). Настройка вашего повторителя выполнена, и нажмите кнопку Next (Далее). система предложит переместить его в окончательное местоположение. 5 .  Введите пароль беспроводной сети и нажмите кнопку OK. СОВЕТ...
  • Page 350 Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Инструкции по изменению разъема электропитания 7 .  Установите повторитель в его первоначальное местоположение и нажмите кнопку Next (Далее). Маршрутизатор тестирует беспроводное соединение с установленным в прежнее местоположение повторителем и выдает Можно подключить собственный разъем электропитания повторителя...
  • Page 351: Инструкции По Открытию Утилиты Веб-Браузера

    Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Инструкции по открытию утилиты веб- При помощи подключенного по беспроводной связи компьютера: 1 .  Найдите имя беспроводной сети (SSID) повторителя. Повторитель браузера поставляется с предварительно установленным SSID, который отображается следующим образом на экране обследования объекта на компьютере: После настройки повторителя при помощи программы установки (расположенной LinksysExtenderxxxxx, где...
  • Page 352 Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Если повторитель уже настроен На компьютере с ОС Mac OS X: Все компьютеры Mac поддерживают сетевую технологию Bonjour, которую На компьютере с ОС Microsoft Windows XP: Mac использует для взаимодействия с основными устройствами, такими как сотовые телефоны и iPod. СОВЕТ 1 .  Откройте браузер Safari, нажмите значок в виде книжки и нажмите Bonjour  на...
  • Page 353: Использование Функции "Wi-Fi Protected Setup" (Защищенная Настройка Wi-Fi)

    Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Использование функции "Wi-Fi Protected Подключение при помощи кнопки "Wi-Fi Protected Setup" Используйте этот способ, если маршрутизатор или точка доступа оснащены Setup" (Защищенная настройка Wi-Fi) кнопкой "Wi-Fi Protected Setup". Функция "Wi-Fi Protected Setup" позволяет легко подключить повторитель к сети, а затем...
  • Page 354 Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Подключение устройств к сети через повторитель Подключение при помощи кнопки "Wi-Fi Protected Setup" Используйте этот способ, если клиентское устройство оснащено кнопкой Wi-Fi Если в сети имеются сетевые устройства, например беспроводные принтеры, Protected Setup. поддерживающие функцию "Wi-Fi Protected Setup", то можно использовать эту функцию...
  • Page 355: Как Использовать Функцию Обследования Объекта

    Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Подключение с использованием PIN-кода повторителя Signal Strength (Мощность сигнала)—Отображает мощность принимаемого сигнала, соответствующую местоположению соседних точек доступа: Этот способ используется, если клиентское устройство запрашивает PIN-код 1  деление = 20%, 2  деления = 40%, 3  деления = 60%, 4  деления = 80%, повторителя.
  • Page 356: Поиск И Устранение Неисправностей

    Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Поиск и устранение неисправностей 3 .  Нажмите Connect  (Подключиться). Вам будет предложено ввести фразу- пароль, используемую для защиты беспроводной сети. Введенная на этом экране информация должна соответствовать параметрам безопасности беспроводной сети, установленным на точке доступа или маршрутизаторе. ВНИМАНИЕ! Повторитель...
  • Page 357 Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Невозможно получить доступ к повторителю 3 .  Нажмите имя вашей сети, затем нажмите Подключиться. На примере внизу компьютер был подключен к чужой беспроводной сети под именем JimsRouter. Имя нужной сети (в данном примере — BronzeEagle) выделено на Для...
  • Page 358 Чтобы  исправить  проблему  на  компьютерах  с  ОС  Mac,  выполните  следующие действия: 1 .  В строке меню в верхней части экрана нажмите значок AirPort. Появится список беспроводных сетей. ПО Cisco Connect автоматически назначило имя вашей сети. На примере внизу компьютер был подключен к чужой беспроводной сети...
  • Page 359: Технические Характеристики

    Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Технические характеристики Физические характеристики Размеры 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 мм) Linksys RE1000 Вес 280 г Питание Внутренний источник питания переменного/ Наименование модели Linksys RE1000 постоянного тока 100-240 В, 50/60 Гц, 0,5 A Описание модели Беспроводной повторитель Wireless-N Сертификация...
  • Page 360 Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Linksys RE2000 Физические характеристики Размеры 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 мм) Наименование модели Linksys RE2000 Вес 280 г Описание модели Двухдиапазонный беспроводной повторитель Wireless-N Питание Внутренний источник питания переменного/ постоянного тока 100-240 В, 50/60 Гц, 0,5 A Номер модели RE2000 Сертификация...
  • Page 361 Посетите веб-сайт linksys.com/support , чтобы воспользоваться признанной технической поддержкой 24/7 Cisco, логотип Cisco и Linksys являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Cisco и/или ее филиалов в США и других странах. Список товарных знаков Cisco доступен по адресу: www.cisco.com/go/trademarks. Все прочие товарные знаки, упомянутые в настоящем документе, являются собственностью соответствующих владельцев.
  • Page 362 RE1000 RE2000 Navodila za uporabo Linksys Razširitveni adapter Linksys RE1000...
  • Page 363 Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Uvod Pregled Z navodili za uporabo si boste lahko pomagali pri priključitvi razširitvenega Sprednja stran adapterja in odpravljanju običajnih težav pri nastavitvi. Dodatno pomoč lahko dobite pri naši stalni nagrajeni podpori na naslovu Linksys.com/support. Kazalo Pregled ......... . . 1 Namestitev razširjevalnika dosega .
  • Page 364: Namestitev Razširjevalnika Dosega

    Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Namestitev razširjevalnika dosega Zgornja stran 1 .  Vstavite nastavitveni CD v računalnik, priključen na omrežni usmerjevalnik. Biti morate blizu usmerjevalnika ali dostopne točke in imeti dostop do omrežnega računalnika. POMEMBNO Razširjevalnik postavite blizu računalnika in usmerjevalnika, da zagotovite močan brezžični signal.
  • Page 365 Razširitveni adapter Wireless-N Uvod 4 .  Izberite omrežje za uporabo in kliknite Next (Naprej). 6 .  Kliknite Next (Naprej). Razširjevalnik je nastavljen. Pozvani ste, da ga prestavite na mesto, kjer ga želite imeti. 5 .  Vnesite geslo omrežja in kliknite OK (V redu). NAMIG Če je omrežje skrito (usmerjevalnik ne oddaja njegovega imena), kliknite Za najboljšo učinkovitost razširjevalnik postavite na mesto, kjer je...
  • Page 366 Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Spreminjanje konfiguracije napajalnega vtiča 7 .  Razširjevalnik prestavite na mesto, kjer ga želite imeti, in kliknite Next (Naprej). Usmerjevalnik preizkusi brezžično povezavo s Vgrajen napajalni vtič razširitvenega adapterja lahko vklopite neposredno v premaknjenim razširjevalnikom. Če je slednjega treba dodatno stensko vtičnico.
  • Page 367: Odpiranje Pripomočka V Brskalniku

    Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Odpiranje pripomočka v brskalniku Uporaba računalnika z brezžično povezavo: 1 .  Poiščite ime brezžičnega omrežja razširitvenega adapterja (SSID). Po nastavitvi razširitvenega adapterja z nastavitveno programsko opremo (na Razširitveni adapter ima vnaprej konfiguriran SSID, ki je v pregledu CD-ju) bo ta pripravljen za uporabo. Če želite spremeniti dodatne nastavitve, brezžičnih mest v računalniku prikazan kot LinksysExtenderxxxxx, kjer je uporabite pripomoček razširitvenega adapterja v brskalniku.
  • Page 368 Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Če ste razširitveni adapter že nastavili 3 .  Polje User Name (Uporabniško ime) pustite prazno in vnesite geslo, ki ste ga ustvarili. 4 .  Kliknite OK (V redu). V računalniku z operacijskim sistemom Windows XP: V računalniku z operacijskim sistemom Mac OS X: NAMIG Vsi računalniki Mac imajo omrežno tehnologijo Bonjour, s katero Če želite slediti tem navodilom, mora biti v operacijskem sistemu komunicirajo z nekaterimi osnovnimi napravami, kot so mobilni telefoni Windows XP omogočen UPnP.
  • Page 369: Uporaba Funkcije Wi-Fi Protected Setup

    Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Uporaba funkcije Wi-Fi Protected Setup Wi-Fi Protected Setup vam olajša vzpostavitev povezave razširitvenega adapterja z omrežjem in nato povezave drugih naprav z omrežjem prek razširitvenega adapterja. Dejavnost lučke Wi-Fi Protected Setup • Ko je postopek nastavitve funkcije Wi-Fi Protected Setup aktiven, lučka počasi utripa.
  • Page 370 Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Vzpostavljanje povezave s PIN-om razširitvenega adapterja OPOMBA PIN (osebna identifikacijska številka) za Wi-Fi Protected Setup je na nalepki S funkcijo Wi-Fi Protected Setup lahko istočasno konfigurirate le izdelka na razširitvenem adapterju. Ta način lahko uporabite le, če ima skrbniški eno odjemalsko napravo.
  • Page 371: Uporaba Pregleda Mest

    Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Uporaba pregleda mest 3 .  V dveh minutah kliknite OK (V redu)  na zaslonu Wi-Fi Protected Setup razširitvenega adapterja. V pregledu mest si lahko ogledate vse bližnje dostopne točke ali brezžične Vzpostavljanje povezave s PIN-om razširitvenega adapterja usmerjevalnike, ki so v dosegu razširitvenega adapterja.
  • Page 372: Odpravljanje Napak

    Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Odpravljanje napak POMEMBNO Adapter RE1000 deluje le v 2,4 GHz omrežju in ga ni mogoče uporabljati v 5 GHz omrežju. Adapter RE2000 deluje v 2,4 ali 5 GHz omrežju. Povezave z razširitvenim adapterjem ni mogoče vzpostaviti Preverite postavitev usmerjevalnika in razširitvenega adapterja Pri prvi nastavitvi boste razširitveni adapter morda morali postaviti bližje •...
  • Page 373 Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Če za vzpostavljanje povezave uporabljate Wi-Fi Protected Setup 3 .  Kliknite ime lastnega omrežja in nato še Vzpostavi  povezavo. V spodnjem primeru je bil računalnik povezan z brezžičnim omrežjem Pred ponovnim vzpostavljanjem povezave počakajte, da lučka Wi-Fi •...
  • Page 374 1 .  V menijski vrstici na vrhu zaslona kliknite ikono AirPort. Prikaže se Za optimalno učinkovitost razširjevalnik dosega postavite na mesto, kjer bo seznam brezžičnih omrežij. Cisco Connect je vašemu omrežju samodejno moč signala stalno med 60 in 100 %.
  • Page 375: Specifikacije

    Uvod Specifikacije Okoljski podatki Dimenzije 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 palca) Teža 280 g (9,9 oz) Linksys RE1000 Napajanje notranji napajalnik 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Ime modela Linksys RE1000 Potrdila FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Opis modela Razširitveni adapter Wireless-N...
  • Page 376 Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Linksys RE2000 Okoljski podatki Dimenzije 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 palca) Ime modela Linksys RE2000 Teža 280 g (9,9 oz) Opis modela Dvopasovni razširitveni adapter Wireless-N Napajanje notranji napajalnik Številka modela RE2000 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standardi...
  • Page 377 Če potrebujete stalno nagrajeno tehnično podporo, obiščite linksys.com/support. Cisco, logotip Cisco in Linksys so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Cisco in/ali njenih hčerinskih družb v ZDA in določenih drugih državah. Seznam blagovnih znamk družbe Cisco najdete na naslovu www.cisco.com/go/trademarks. Vse druge blagovne znamke, omenjene v tem dokumentu, so last njihovih lastnikov.
  • Page 378 RE1000 RE2000 Användarhandbok Linksys Wireless-N Extender...
  • Page 379 Wireless-N Range Extender Komma igång Introduktion Översikt I den här Användarhandboken får du hjälp med att ansluta extendern till ditt nätverk och lösa vanliga konfigurationsproblem. Om du vill ha mer hjälp kan du Framsida när du vill under dygnet gå till vår prisbelönta support på Linksys.com/support. Innehåll Översikt .
  • Page 380: Komma Igång

    Wireless-N Range Extender Komma igång Så här installerar du signalförstärkaren Ovansida 1 .  Sätt in installationsskivan i en dator som är ansluten till nätverksroutern. Du måste vara nära routern eller åtkomstpunkten och ha åtkomst till en nätverksansluten dator. VIKTIGT! Placera förstärkaren nära datorn och routern för att säkerställa en stark trådlös signal.
  • Page 381 Wireless-N Range Extender Komma igång 4 .  Välj nätverket du vill använda och klicka sedan på Next (Nästa). 6 .  Klicka på Next (Nästa). Din förstärkare har konfigurerats och du uppmanas att flytta den till platsen där den ska användas. 5 . ...
  • Page 382 Wireless-N Range Extender Komma igång Ändra kontaktkonfiguration 7 .  Flytta förstärkaren till sin primära plats och klicka sedan på Next (Nästa). Din router testar den trådlösa anslutningen till din flyttade förstärkare Du kan ansluta extenderns inbyggda strömkontakt direkt till ett vägguttag. och meddelar dig om du behöver göra fler ändringar.
  • Page 383: Öppna Det Webbläsarbaserade Verktyget

    Wireless-N Range Extender Komma igång Öppna det webbläsarbaserade verktyget 3 .  Öppna en webbläsare. Om du har en bestämd förinställd startsida i din webbläsare öppnas dialogrutan Användarnamn och lösenord automatiskt i extendern. Om webbläsarens startsida eller förinställda sida är tom När du har konfigurerat extendern med hjälp av konfigurationsprogramvaran anger du en giltig webbadress.
  • Page 384 Wireless-N Range Extender Komma igång Använda det webbläsarbaserade verktyget 3 .  Lämna fältet Användarnamn tomt och skriv sedan in det lösenord du skapade vid konfigurationen. Om du ändrar en inställning på en skärm måste du klicka på Save Settings 4 .  Klicka på OK. (Spara inställningar) för att ändringarna ska tillämpas.
  • Page 385: Använda Wi-Fi Protected Setup

    Wireless-N Range Extender Komma igång Använda Wi‑Fi Protected Setup Ansluta med Wi‑Fi Protected Setup‑knappen Använd den här metoden om din router eller åtkomstpunkt har en Wi-Fi Med Wi-Fi Protected Setup kan du enkelt ansluta extendern till ditt nätverk och Protected Setup-knapp. sedan ansluta andra enheter till nätverket via extendern.
  • Page 386 Wireless-N Range Extender Komma igång Ansluta enheter till nätverket via extendern Ansluta med Wi‑Fi Protected Setup‑knappen Använd den här metoden om din klientenhet har en Wi-Fi Protected Setup- Om du har nätverksenheter, till exempel trådlösa skrivare, som stöder WiFi knapp. Protected Setup, kan du använda Wi-Fi Protected Setup om du vill ansluta dem till ditt trådlösa nätverk.
  • Page 387: Använda Site Survey (Platsundersökning)

    Wireless-N Range Extender Komma igång Använda Site Survey (Platsundersökning) Ansluta med extenderns PIN‑kod Använd den här metoden om du ombeds ange extenderns PIN-kod i Site Survey (Platsundersökning) ger en ögonblicksbild över samtliga klientenheten. angränsande åtkomstpunkter och trådlösa routrar inom extenderns räckvidd. Öppna sidan Site Survey (Platsundersökning): 1 . ...
  • Page 388: Felsökning

    Wireless-N Range Extender Komma igång Felsökning VIKTIGT! RE1000 fungerar endast på 2,4 GHz-nätverket och kan inte användas på ett 5 GHz-nätverk. RE2000 fungerar antingen på ett 2,4 GHz- eller 5 GHz-nätverk. Det går inte att ansluta extendern Kontrollera routerns och extenderns placering. Under den inledande konfigurationen kan du behöva placera extendern •...
  • Page 389 Wireless-N Range Extender Komma igång Om du använder Wi-Fi Protected Setup för anslutning Det går inte att få åtkomst till Range Extender Vänta tills Wi-Fi Protected Setup-indikatorn slutat blinka innan du • För att få åtkomst till din Range Extender måste du vara ansluten till ditt eget försöker ansluta igen.
  • Page 390 Wireless-N Range Extender Komma igång 3 .  Klicka på namnet på ditt nätverk och sedan på Anslut. I exemplet Så här åtgärdar du problemet på en dator med Mac OS X: nedan var datorn ansluten till ett annat trådlöst nätverk med namnet 1 .  Klicka på AirPort på menyraden. En lista över tillgängliga nätverk visas. JimsRouter.
  • Page 391 Wireless-N Range Extender Komma igång Du har stötvisa anslutningsproblem När du placerar ut din signalförstärkare ska du göra det på en plats där signalstyrkan förblir mellan 60 % och 100 %, för optimal prestanda.
  • Page 392: Specifikationer

    Komma igång Specifikationer Miljö Storlek 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tum) Vikt 280 g (9,9 oz) Linksys RE1000 Effekt Intern strömförsörjning 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Modellnamn Linksys RE1000 Certifiering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,...
  • Page 393 Wireless-N Range Extender Komma igång Linksys RE2000 Miljö Storlek 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tum) Modellnamn Linksys RE2000 Vikt 280 g (9,9 oz) Modellbeskrivning Wireless-N Range Extender med Dual-band Effekt Intern strömförsörjning Modellnummer RE2000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standarder IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
  • Page 394 Om du vill få tillgång till prisvinnande teknisk support kan du när du vill under dygnet gå till linksys.com/support. Cisco, Cisco-logotypen och Linksys är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Cisco och/eller dess samarbetspartner i USA och andra länder. En lista över Ciscos varumärken finns på www.cisco.com/go/trademarks. Alla andra varumärken som nämns i det här dokumentet tillhör respektive ägare.
  • Page 395 RE1000 RE2000 คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ Linksys อุ ป กรณ์ ข ยายสั ญ ญาณไร้ ส าย...
  • Page 396 Wireless-N Range Extender เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน บทน� ำ ภำพรวม คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ นี ้ จ ะช ่ ว ยให ้คุ ณ สามารถเช ื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณเข ้ากั บ เครื อ ข่ า ยของ คุ...
  • Page 397 Wireless-N Range Extender เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน วิ ธ ี ก ำรติ ด ต ั ้ งอุ ป กรณ์ ข ยำยส ั ญญำณไร้ ส ด้ ำ นบน ำย 1. ใส ่ แผ่ น ซ ี ด ี ต ิ ด ตั ้ ง ลงในคอมพิ ว เตอร์ ท ี ่ เ ช ื ่ อ มต่ อ กั บ เราเตอร์ เ ครื อ ข่ า ย คุ ณ ต ้อง อยู...
  • Page 398 Wireless-N Range Extender เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน 4. เลื อ กเครื อ ข่ า ยที ่ ค ุ ณ ใช ้ แล ้วคลิ ก Next (ต่ อ ไป) 6. คลิ ก Next (ต่ อ ไป) อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณของคุ ณ จะได ้รั บ การติ ด ตั ้ ง และคุ ณ จะได...
  • Page 399 Wireless-N Range Extender เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน วิ ธ ี ก ำรเปลี ่ ย นปล ั ๊ ก ไฟ 7. ย ้ายอุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไปยั ง ต� า แหน่ ง หลั ก แล ้วคลิ ก Next (ต่ อ ไป) เรา เตอร์...
  • Page 400 Wireless-N Range Extender เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน วิ ธ ี ก ำรเปิ ดยู ท ิ ล ิ ต ี บ นเบรำเซอร์ กำรใช ้ ค อมพิ ว เตอร์ แ บบไร้ ส ำย: 1. ค ้นหาช ื ่ อ เครื อ ข่ า ยไร ้สาย (SSID) ของอุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณ โดย อุ...
  • Page 401 Wireless-N Range Extender เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน หำกอุ ป กรณ์ ข ยำยส ั ญญำณย ังไม่ ไ ด้ ร ับกำรต ั ้ งค่ ำ 3. ปล่ อ ยให ้ฟิ ล ด์ User Name (ช ื ่ อ ผู ้ใช ้ ) เว ้นว่ า งไว ้ แล ้วป้ อ นรหั ส ผ่ า นที ่ ค ุ ณ สร ้าง ข...
  • Page 402 การเช ื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ อ ื ่ น เข ้ากั บ เครื อ ข่ า ยผ่ า นอุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณท� า ได ้อย่ า งง่ า ยดาย (การตั ้ ง ค่ า แบบป้ อ งกั น Wi-Fi) กำรท� ำ งำนของไฟ Wi-Fi Protected Setup โลโก ้ Cisco บนแผงด ้านบนของอุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณจะท� า งานเป็ นไฟ Wi-Fi • Protected Setup เมื...
  • Page 403 Wireless-N Range Extender เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน กำรเช ื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ ข้ ำ ก ับเครื อ ข่ ำ ยผ่ ำ นอุ ป กรณ์ กำรเช ื ่ อ มต่ อ ก ับปุ ่ ม Wi-Fi Protected Setup (กำรต ั ้ งค่ ำ แบบป...
  • Page 404 Wireless-N Range Extender เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน วิ ธ ี ก ำรใช ้ ก ำรส � ำ รวจไซต์ กำรเช ื ่ อ มต่ อ ด้ ว ย PIN ของต ัวขยำย ใช ้ วิ ธ ี น ี ้ ห ากอุ ป กรณ์ ไ คลเอนต์ ข องคุ ณ ขอให ้ป้ อ น PIN ของอุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณ การส...
  • Page 405 Wireless-N Range Extender เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน กำรแก้ ไ ขปั ญ หำ ส ิ ่ ง ส � ำ ค ัญ RE1000 จะท� า งานเฉพาะในเครื อ ข่ า ย 2 4 GHz และไม่ ส ามารถใช ้ บนเครื อ ข่...
  • Page 406 Wireless-N Range Extender เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน ไม่ ส ำมำรถเข้ ำ ถึ ง อุ ป กรณ์ ข ยำยส ั ญญำณไร้ ส ำยได้ 3. คลิ ก ช ื ่ อ เครื อ ข่ า ยของคุ ณ จากนั ้ น คลิ ก Connect (เช ื ่ อ มต่ อ ) ในตั ว อย่ า ง ด...
  • Page 407 เมื ่ อ คุ ณ ก� า หนดต� า แหน่ ง อุ ป กรณ์ ข ยายส ั ญ ญาณไร ้สาย ให ้วางไว ้ในต� า แหน่ ง ที ่ ม ี ค วาม ไร ้สายจะปรากฏขึ ้ น Cisco Connect จะก� า หนดช ื ่ อ เครื อ ข่ า ยของคุ ณ...
  • Page 408 ขนาดเครื ่ อ ง 4 92” x 3 62” x 1 29” (125 x 92 x 33 มม ) น� ้ า หนั ก 9 9 oz (280 g) Linksys RE1000 พลั ง งาน สายไฟ AC/DC ภายใน 100-240V, 50/60Hz, 0 5A ช...
  • Page 409 Wireless-N Range Extender เริ ่ ม ต ้นใช ้ งาน Linksys RE2000 คุ ณ สมบ ัติ ภ ำยนอก ขนาดเครื ่ อ ง 4 92” x 3 62” x 1 29” (125 x 92 x 33 มม ) ช ื ่ อ รุ ่ น Linksys RE2000 น�...
  • Page 410 ส � า หรั บ การสนั บ สนุ น ด ้านเทคนิ ค ที ่ ไ ด ้รั บ รางวั ล ซ ึ ่ ง ให ้บริ ก ารตลอด 24 ช ั ่ ว โมง Cisco, โลโก ้ของ Cisco และ Linksys เป็ นเครื ่ อ งหมายการค ้าหรื อ เครื ่ อ งหมายการค ้าจดทะเบี ย นของ Cisco และ/หรื อ บริ ษ ั ท ในเครื อ ในประเทศสหรั ฐ อเมริ ก า และประเทศอื ่ น ๆ...
  • Page 411 RE1000 RE2000 kullanım kılavuzu Linksys Wireless-N Extender...
  • Page 412: Genel Bakış

    Kablosuz-N Range Extender Başlarken Giriş Genel Bakış Bu Kullanıcı Kılavuzu kılavuzu extender'ı ağınıza bağlamanıza ve yaygın kurulum Linksys.com/support sorunlarını çözmenize yardımcı olur. adresindeki ödüllü Ön 7/24 müşteri desteğimizden daha fazla yardım bulabilirsiniz. İçindekiler Genel Bakış ........1 Range extender nasıl kurulur .
  • Page 413: Range Extender Nasıl Kurulur

    Kablosuz-N Range Extender Başlarken Range extender nasıl kurulur Üst 1.  Kurulum CD’sini ağ router’ına bağlı bir bilgisayara takın. Router’a ya da erişim noktasına yakın olmalı ve ağa bağlı bir bilgisayara erişebiliyor olmalısınız. ÖNEMLI Kablosuz sinyalin güçlü olması için extender'ı bilgisayara ve router'a yakın bir konumda kurun.
  • Page 414 Kablosuz-N Range Extender Başlarken 4.  Kullanılacak olan ağı seçin ve ardından Next (İleri) düğmesini tıklatın. 6.  Next (İleri) düğmesini tıklatın. Extender’ınız kurulur ve extender’ınızı kullanacağınız konuma taşımanız istenir. 5.  Ağınızın şifresini yazın ve ardından OK (Tamam) düğmesini tıklatın. - VEYA - IPUCU Ağınız gizliyse (router’ınız ağın adını...
  • Page 415 Kablosuz-N Range Extender Başlarken Güç prizi yapılandırmasını değiştirme 7.  Extender’ınızı ana konumuna taşıyın ve ardından Next (İleri) düğmesini tıklatın. Router’ınız konumu değiştirilmiş olan extender’ınızın kablosuz Extender'ın yerleşik güç prizini doğrudan duvar prizine bağlayabilirsiniz. bağlantısını sınar ve gerekiyorsa yerini tekrar ayarlamanızı ister. Masaüstü...
  • Page 416: Tarayıcı Tabanlı Yardımcı Programı Açma

    Kablosuz-N Range Extender Başlarken Tarayıcı Tabanlı Yardımcı Programı Açma Kablosuz bilgisayar kullanarak: 1.  Extender’ın kablosuz ağ adını (SSID) bulun. Extender, bilgisayarınızın Extender, kurulum yazılımıyla (CD'de bulunan) kurulduktan sonra, extender kablosuz alan araştırmasında LinksysExtenderxxxxx olarak gösterilen kullanıma hazır hale gelir. Gelişmiş ayarlarını değiştirmek isterseniz, extender'ın önceden yapılandırılmış...
  • Page 417 Kablosuz-N Range Extender Başlarken Extender zaten kuruluysa Mac OS X bilgisayarda: Her Mac bilgisayar Bonjour ağ teknolojisine sahiptir. Mac bilgisayarlar; cep telefonu ve iPod gibi basit aygıtlarla iletişim kurmak için bu teknolojiyi Microsoft Windows XP bilgisayarda: kullanır. IPUÇLARI 1.  Safari’yi açın, kitap simgesini tıklatın, ardından sol paneldeki Bonjour’u tıklatın.
  • Page 418: Wi-Fi Korumalı Kurulumu Kullanma

    Kablosuz-N Range Extender Başlarken Wi-Fi Korumalı Kurulumu Kullanma Wi-Fi Korumalı Kurulum Düğmesiyle bağlanma Bu yöntemi router'ınız veya erişim noktanızda Wi-Fi Korumalı Kurulum düğmesi Wi-Fi Korumalı Kurulum, Extender’ınızı ağınıza bağlamanızı kolaylaştırır ve varsa kullanın. diğer aygıtlarınızı da Extender aracılığıyla ağınıza bağlamanızı sağlar. Wi-Fi Korumalı...
  • Page 419 Kablosuz-N Range Extender Başlarken Aygıtları ağınıza extender ile bağlama 1.  Alıcı aygıtındaki Wi-Fi Korumalı Kurulum düğmesine basın. 2.  Extender'ın Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi Korumalı Kurulum) ekranındaki Kablosuz yazıcı gibi Wi-Fi Korumalı Kurulumu destekleyen ağ aygıtlarınız Wi-Fi  Korumalı  Kurulum düğmesini tıklatın VEYA extender'ın üst varsa, bunları...
  • Page 420: Site Survey'i (Alan Araştırma) Kullanma

    Kablosuz-N Range Extender Başlarken IPUCU W-Fi Korumalı Kurulumu desteklemeyen alıcı aygıtlarınız varsa, kablosuz ayarlarını not edip bu alıcı aygıtları elle yapılandırın. Site Survey'i (Alan Araştırma) kullanma Yer Araştırması extender’ın menzilindeki tüm komşu erişim noktalarının ve kablosuz router’ların anlık görüntüsünü verir. Site Survey (Alan Araştırma) sayfasını açmak için: 1. ...
  • Page 421: Sorun Giderme

    Kablosuz-N Range Extender Başlarken Sorun Giderme Range extender'ınıza erişemiyorsunuz Range extender'ınıza erişmek için kendi ağınıza bağlı olmanız gerekir. O anda ÖNEMLI İnternet erişiminiz varsa, sorunun nedeni yanlışlıkla farklı bir kablosuz ağa bağlanmış olmanız olabilir. RE1000 sadece 2,4 GHz ağda çalışır; 5 GHz ağda kullanılamaz. RE2000 hem 2,4 GHz hem de 5 GHz ağda çalışır.
  • Page 422 JimsRouter adlı başka bir kablosuz ağa bağlanmıştır. Bu örnekte, doğru 1.  Ekranın en üstünde yer alan menü çubuğunda AirPort simgesini tıklatın. ağ adı olan BronzeEagle seçilidir. Kablosuz ağların listesi görüntülenir. Cisco Connect otomatik olarak ağınıza bir ad atamıştır. Aşağıdaki örnekte, bilgisayar JimsRouter adlı başka bir kablosuz ağa bağlanmıştır.
  • Page 423: Spesifikasyonlar

    Başlarken Spesifikasyonlar Çevresel Boyutları 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Ağırlığı 9,9 oz (280 g) Linksys RE1000 Güç Dahili AC/DC güç kaynağı 100-240V, 50/60Hz, 0.5A Model Adı Linksys RE1000 Sertifikalar FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Model Açıklaması...
  • Page 424 Kablosuz-N Range Extender Başlarken Linksys RE2000 Çevresel Boyutları 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Model Adı Linksys RE2000 Ağırlığı 9,9 oz (280 g) Model Açıklaması Dual-bant Kablosuz-N Range Extender Güç Dahili AC/DC güç kaynağı Model Numarası RE2000 100-240V, 50/60Hz, 0.5A Standartlar...
  • Page 425 Ödüllü 24/7 teknik destek için linksys.com/support adresini ziyaret edin. Cisco, Cisco logosu ve Linksys, Cisco ve/veya bağlı şirketlerinin ABD'de ve başka ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Cisco'nun ticari markalarının bir listesi www.cisco.com/go/trademarks adresinde bulunabilir. Bu belgede belirtilen diğer tüm ticari markalar kendi sahiplerinin malıdır.
  • Page 426 RE1000 RE2000 Керівництво користувача Linksys Розширювач діапазону бездротових мереж...
  • Page 427: Початок Роботи

    Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Вступ Загальні відомості Цей посібник із Керівництва користувача може допомогти у підключенні Передній бік розширювача до мережі та вирішенні можливих проблем із встановленням. По додаткову допомогу можна звернутися до нашої високоефективної служби підтримки, яка доступна цілодобово без вихідних за адресою Linksys.com/support. Зміст...
  • Page 428: Установлення Розширювача Діапазону

    Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Установлення розширювача діапазону Верхній бік 1.  Вставте встановлювальний компакт-диск у дисковод комп’ютера, який підключено до мережевого маршрутизатора. Під час цього необхідно знаходитися поблизу маршрутизатора або точки доступу та мати доступ до підключеного до мережі комп’ютера. ВАЖЛИВО! Під...
  • Page 429 Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи 4.  Виберіть потрібну мережу й натисніть кнопку Next (Далі). 6.  Натисніть кнопку Next (Далі). Розширювач встановлено; тепер вам буде запропоновано перенести його на місце використання. 5.  Введіть пароль мережі, а потім натисніть кнопку OK. - АБО - ПОРАДА...
  • Page 430 Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Зміна конфігурації штепселя живлення 7.  Перенесіть розширювач на його основне місце, після чого натисніть кнопку Next (Далі). Маршрутизатор перевірить бездротове з’єднання із переміщеним розширювачем і за необхідності додаткових налаштувань Вбудований штепсель живлення розширювача можна підключати безпосередньо до...
  • Page 431: Відкриття Службової Програми, Яка Працює У Браузері

    Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Відкриття службової програми, яка працює Використання комп’ютера з бездротовим зв’язком 1.  Знайдіть назву бездротової мережі цього розширювача (SSID). Розширювач у браузері постачається з попередньо настроєним ідентифікатором SSID, який відображається на комп’ютері на сторінці результатів пошуку локальних Після встановлення розширювача за допомогою спеціального встановлювального бездротових...
  • Page 432 Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Якщо розширювач вже встановлено 3.  Залиште User  Name  (Ім’я користувача) пустим і введіть створений раніше пароль. 4.  Натисніть OK. На комп’ютері з операційною системою Microsoft Windows XP На комп’ютері з операційною системою Mac OS X Кожен комп'ютер Mас оснащено мережевою технологією Bonjour, яку Mас ПОРАДА використовує для зв'язку з основними пристроями, такими як мобільний Підключити...
  • Page 433: Використання Функції Wi-Fi Protected Setup (Захищене Встановлення Wi-Fi)

    Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Використання функції Wi-Fi Protected Setup Підключення за допомогою кнопки Wi-Fi Protected Setup (Захищене встановлення Wi-Fi) (Захищене встановлення Wi-Fi) Цим способом можна скористатися, якщо наявний маршрутизатор або наявна Функція Wi-Fi Protected Setup (Захищене встановлення Wi-Fi) спрощує підключення точка...
  • Page 434 Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Підключення пристроїв до мережі через розширювач Підключення за допомогою кнопки Wi-Fi Protected Setup (Захищене встановлення Wi-Fi) За наявності мережевих пристроїв на кшталт бездротових принтерів, які підтримують функцію Wi-Fi Protected Setup (Захищене встановлення Wi-Fi), їх можна Цим...
  • Page 435: Пошук Локальних Бездротових Пристроїв

    Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Пошук локальних бездротових пристроїв Підключення за допомогою PIN-коду розширювача Скористайтеся цим способом якщо пристрій-клієнт запитає PIN-код розширювача. Після виконання пошуку з'явиться перелік усіх найближчих точок доступу та бездротових маршрутизаторів у зоні дії розширювача. Відкриття сторінки пошуку локальних бездротових пристроїв 1.  Введіть на пристрої-клієнті PIN-код, наведений на екрані Wi-Fi Protected 1. ...
  • Page 436: Усунення Несправностей

    Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Усунення несправностей ВАЖЛИВО! RE1000 працює лише з мережами 2,4 ГГц, його неможливо використати з мережею 5 ГГц. RE2000 працює як із мережами 2,4 ГГц, так і з мережами 5 ГГц. Не вдається підключити розширювач Перевірте розташування маршрутизатора та розширювача •...
  • Page 437 Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Якщо для підключення використовується функція Wi-Fi 3.  Виберіть ім’я власної мережі, а потім натисніть Підключитися. У наведеному нижче прикладі комп’ютер було підключено до іншої бездротової мережі Protected Setup (Захищене підключення Wi-Fi) з ім’ям JimsRouter. Ім’я правильної мережі, BronzeEagle, у цьому прикладі •...
  • Page 438 Розташовуючи розширювач діапазону, встановлюйте його у місці, де рівень сигналу бездротових мереж. Ім’я наявної мережі автоматично присвоєне програмою становитиме 60—100 %: це забезпечить оптимальну продуктивність. Cisco Connect. У наведеному нижче прикладі комп’ютер було підключено до іншої бездротової мережі з ім’ям JimsRouter. Ім’я правильної мережі, BronzeEagle, у...
  • Page 439: Технічні Характеристики

    Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Технічні характеристики Зовнішні фактори Розміри 4,92 x 3,62 x 1,29 дюйма (125 x 92 x 33 мм) Linksys RE1000 Вага 9,9 унції (280 г) Живлення внутрішнє джерело живлення змінним/ Назва моделі Linksys RE1000 постійним струмом Опис моделі Розширювач діапазону Wireless-N 100—240 В, 50/60 Гц, 0,5 А...
  • Page 440 Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Linksys RE2000 Зовнішні фактори Розміри 4,92 x 3,62 x 1,29 дюйма (125 x 92 x 33 мм) Назва моделі Linksys RE2000 Вага 9,9 унції (280 г) Опис моделі Дводіапазонний розширювач Wireless-N Живлення внутрішнє джерело живлення змінним/ Номер моделі RE2000 постійним...
  • Page 441 Відвідайте сторінку linksys.com/support, щоб скористатися послугами високоефективної цілодобової технічної підтримки, яка працює без вихідних. Cisco, логотип Cisco та Linksys є торговими марками або зареєстрованими торговими марками компанії Cisco та (або) її дочірніх компаній у США та інших країнах. Список торгових марок Cisco можна знайти за адресою www.cisco.com/go/trademarks. Усі інші торгові марки, згадані в цьому документі, належать відповідним власникам.
  • Page 442 RE1000 RE2000 Hướng dẫn sử dụng Linksys Bộ mở rộng Wireless-N...
  • Page 443: Giới Thiệu

    Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Giới thiệu Tổng quan Hướng dẫn Bước đầu làm quen này có thể giúp bạn kết nối bộ mở rộng với mạng Mặt trước của mình và giải quyết các sự cố cài đặt thường gặp. Bạn có thể tìm thêm trợ giúp từ...
  • Page 444: Cách Cài Đặt Bộ Mở Rộng Phạm Vi

    Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Cách cài đặt bộ mở rộng phạm vi Mặt trên 1. Lắp đĩa CD Cài đặt vào máy tính có kết nối với bộ định tuyến mạng. Bạn cần đặt bộ...
  • Page 445 Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng 4. Chọn mạng để sử dụng, rồi bấm Next (Tiếp). 6. Bấm Next (Tiếp). Bộ mở rộng của bạn được cài đặt và bạn sẽ được nhắc di chuyển bộ...
  • Page 446 Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Cách thay đổi cấu hình phích cắm nguồn 7. Di chuyển bộ mở rộng đến ví trí chính của nó, rồi bấm Next (Tiếp). Bộ định tuyến sẽ...
  • Page 447: Cách Mở Tiện Ích Dựa Trên Trình Duyệt

    Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Cách mở tiện ích dựa trên trình duyệt Sử dụng máy tính không dây: 1. Xác định vị trí tên mạng không dây của bộ mở rộng (SSID). Bộ mở rộng Sau khi cài đặt bộ...
  • Page 448: Cách Sử Dụng Tiện Ích Dựa Trên Trình Duyệt

    Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Nếu bộ mở rộng đã được cài đặt Trên máy tính chạy Mac OS X: Mọi máy tính MAC đều có công nghệ mạng Bonjour, công nghệ mà máy tính MAC sử...
  • Page 449: Sử Dụng Wi-Fi Protected Setup (Thiết Lập Bảo Mật Wifi)

    Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Sử dụng Wi-Fi Protected Setup (Thiết lập Kết nối bằng Nút Wi-Fi Protected Setup (Thiết lập bảo mật WiFi) bảo mật WiFi) Sử dụng phương pháp này nếu thiết bị định tuyến hoặc điểm truy cập của bạn có nút Wi-Fi Protected Setup (Thiết lập bảo mật WiFi).
  • Page 450 Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Kết nối thiết bị với mạng của bạn thông qua bộ mở rộng Kết nối bằng Nút Wi-Fi Protected Setup (Thiết lập bảo mật WiFi) Sử...
  • Page 451: Cách Sử Dụng Quét Khu Vực

    Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Cách sử dụng Quét khu vực Kết nối bằng PIN của thiết bị khách Sử dụng phương pháp này nếu thiết bị khách của bạn có PIN (Số nhận dạng cá Khảo sát trang web cung cấp hình ảnh về...
  • Page 452 Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Để kết hợp bộ mở rộng của bạn với điểm truy cập hoặc thiết bị định tuyến đã xác định: 1. Ghi lại SSID và chuỗi mật khẩu mà điểm truy cập hoặc bộ định tuyến không dây của bạn được cấu hình thực sự.
  • Page 453: Khắc Phục Sự Cố

    Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Khắc phục sự cố Bạn không thể truy cập bộ mở rộng phạm vi Để truy cập bộ mở rộng phạm vi, bạn phải được kết nối với mạng riêng của mình. MẸO Nếu bạn hiện đang truy cập Internet qua mạng không dây, vấn đề...
  • Page 454: Bạn Gặp Phải Vấn Đề Kết Nối Bị Gián Đoạn

    1. Trong thanh menu nằm ngang phần trên cùng của màn hình, bấm vào biểu Tên của mạng chính xác, BronzeEagle trong ví dụ này, được hiển thị là đã tượng AirPort. Danh sách các mạng không dây xuất hiện. Cisco Connect được chọn.
  • Page 455: Thông Số Kỹ Thuật

    Thông số kỹ thuật Môi trường Kích thước 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Trọng lượng 9,9 oz (280 g) Linksys RE1000 Nguồn điện Nguồn điện AC/DC bên trong Tên mẫu sản phẩm Linksys RE1000 100-240V, 50/60Hz, 0,5A Mô...
  • Page 456 Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Linksys RE2000 Môi trường Kích thước 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Tên mẫu sản phẩm Linksys RE2000 Trọng lượng 9,9 oz (280 g) Mô...
  • Page 457 Cisco, logo Cisco và Linksys là thương hiệu hoặc thương hiệu đã đăng ký của Cisco và/hoặc các công ty liên kết của Cisco tại Hoa Kỳ và các quốc gia khác. Bạn có thể tìm thấy danh sách các thuơng hiệu của Cisco tại www.cisco.com/go/trademarks. Tất cả các thương hiệu khác được đề cập đến trong tài liệu này là tài sản của các chủ sở hữu tương ứng.

Ce manuel est également adapté pour:

Linksys re2000

Table des Matières