Page 2
Symbole Sécurité : PRENEZ CONNAISSANCE de tous W arning Caution ......les symboles relatifs à...
Page 3
Titre Page Sécurité Définition des symboles « Avertissement » et « Attention » Mentions « » et « » Symboles figurant sur le multimètre Symboles et termes utilisés dans le manuel Sécurité : conformité et certification Conformité Certification Introduction Déballage et Inspection Conditions environnementales...
Page 4
Sécurité Sécurité Définition des symboles « Avertissement » et « Attention » : Symbole « Avertissement » Le symbole « Avertissement » identifie les condi- tions et les actions dangereuses pouvant entraî ner des BLESSURES CORPORELLES ou la MORT. Symbole «...
Page 5
Sécurité ˙ Si le fusible saute, remplacez-le par un fusible du type et de la capacité indiqués dans le présent manuel. ˙ Prenez des précautions pour travailler avec des tensions de plus de 30 Vc.a. (rms), 42 Vc.a. (crête), ou 60 Vc.c. En effet, ces tensions créent un risque d'électrocution.
Page 6
Sécurité Symboles et termes utilisés dans le manuel Symboles : Attention, risque de danger. Avertissement : Identifie les conditions et les actions dangereuses pouvant entraî ner des BLESSURES CORPORELLES ou la MORT. Attention : identifie des conditions et les actions qui risquent d'ENDOMMAGER le multimètre ou l'équipement sous mesures.
Page 7
Sécurité Niveau de POLLUTION Afin d'évaluer l'espacement requis pour ce produit, les niveaux de pollution suivants ont été définis pour le microenvironnement. NIVEAU DE POLLUTION 1 Aucune pollution n'a lieu ou uniquement une pollution à sec, diélectrique. La pollution n'a aucune incidence. NIVEAU DE POLLUTION 2 Pollution normale ;...
Page 8
IEC 61010-(2001), EN61010 (2001), UL3111-1(6.1994), CSA C22.2 NO.1010-1-92 sur les bornes : V/Ω/µA (IDM 71,72 et 73) : Cat. Ⅳ 600 Volts. A (IDM 72 et 73 seulement) : Cat. Ⅳ 600 Volts. 7. Chocs et vibrations : vibration sinusoï dale par Mil-T-28800E (5 ~55 Hz, 3 g maximum).
Page 9
6. Borne d'entrée commune (terre de référence) pour toutes les fonctions. Display Features Functions & Power On/Off A Input (Not IDM 71) Input COMMON Input Réalisation des mesures de base Préparation et précaution avant les mesures : Respectez les règles portant les mentions Avertissement et ...
Page 10
Réalisation des mesures de base Mesure de la tension c.a./c.c. et de la fréquence L'affichage d'une valeur différente de zéro est normal lorsque les fils d'essai du multimètre sont ouverts. Cela n'a aucune incidence sur la précision de la mesure réelle.
Page 11
INCONNU MESURE FIL D'ESSAI Mesure du courant c.c. µA, c.c. A, c.a. A (Not IDM 71) Avertissement N'essayez jamais d'effectuer des mesures sur un circuit où la différence de potentiel entre le circuit ouvert et la terre est supérieure à 500 V (exemple : mesure d'un système triphasé) ;...
Page 12
Réalisation des mesures de base Attention Pour éviter d'endommager le multimètre ou l'équipement sous mesures, vérifiez les fusibles du multimètre avant de mesurer le courant. Utilisez les bornes, la fonction et la gamme appropriées pour vos mesures. Ne placez jamais les sondes de test sur (en parallèle avec) un circuit ou un composant lorsque les fils sont branchés sur les bornes du courant.
Page 13
Réalisation des mesures de base Mesure de la capacité Attention Pour éviter d'endommager le multimètre ou l'équipement sous mesures, débranchez le circuit d'alimentation et déchargez tous les condensateurs haute tension avant de mesurer la capacité. Utilisez la fonction de tension c.c.
Page 14
Réalisation des mesures de base Test des diodes et de la continuité Diode : Good ! Good ! Bad ! Continuité : Attention Pour un test dans le circuit, mettez le circuit hors tension et déchargez tous les condensateurs haute tension par l'intermédiaire d'une charge de résistance appropriée.
Page 15
Caractéristiques Caractéristiques Description des caractéristiques Cet instrument possède les fonctionnalités suivantes : Maintien de l'affichage (Display Hold) – Pour figer l'affichage. Maintien Max/Min (Max/Min Hold) – Pour enregistrer la valeur Max ou Min affichée à l'écran. Range (Gamme) – Pour sélectionner le mode de sélection manuelle de la gamme. Le mode de sélection automatique est activé...
Page 16
Utilisation des caractéristiques Utilisation des caractéristiques Sélection manuelle et sélection automatique de la gamme Remarque - Appuyez sur la touche Range (Gamme) pour sélectionner le mode manuel et pour changer de gamme. Lorsque vous appuyez une fois sur la touche Range (Gamme), le voyant AUTO s'éteint.
Page 17
Utilisation des caractéristiques RS232 (IDM 73 seulement) Maintien de l'affichage Remarque – Appuyez sur la touche Hold (Maintien) pour activer et désactiver le mode de maintien de l'affichage. La fonction MAX / MIN n'est pas disponible lorsque le mode de maintien de l'affichage est activé Rétro-éclairage Note Press...
Page 18
Utilisation des caractéristiques Mise hors tension automatique (économiseur de pile) Remarque – Si le multimètre reste inactif pendant plus de 10 minutes, il est automatiquement mis hors tension. Dans ce cas, l'état de l'affichage LCD du multimètre est enregistré. Vous pouvez rallumer le multimètre en appuyant sur n'importe quelle touche : l'affichage LCD affiche alors les informations enregistrées.
Page 19
Si vous ne devez pas vous servir de l'appareil pendant une durée prolongée (plus de 60 jours), retirez la pile et conservez-la à part. Remplacement du fusible (Not IDM 71) Reportez-vous à la figure suivante pour remplacer le fusible : ...
Page 20
Reportez-vous au présent manuel pour vous assurer que vous manipulez correctement le multimètre. Test du fusible et des fils d'essai Testez le fusible et les fils d'essai comme indiqué ci-après. Test du fusible (Not IDM 71) Test des fils d'essai...
Page 21
Spécification Spécifications Spécifications générales Affichage : 6000 points, mises à jour 1,5/sec. Indication de polarité : automatique, positive implicite et négative indiquée. Indicateur de dépassement : « OL » ou « -OL » Indicateur de pile faible : « < » s'affiche lorsque la tension de la pile tombe en dessous de la tension de fonctionnement.
Page 22
2V maximum 10.00A *2 Protection contre les surcharges : Entrée A : 10 A, 600 V, fusible haute énergie. (Not IDM 71) Entrée µA : 600 V rms. * 1 Type de conversion c.a. : le type de conversion et les spécifications supplémentaires sont les mêmes que pour la tension c.c./c.a.
Page 23
Spécification (3) Résistance Protection contre Gamme Précision les surcharges 600.0Ω *2 6.000KΩ ±(0.7% + 2 chiffres) 60.00KΩ 600V eff. 600.0KΩ 6.000MΩ ±(1.0% + 2 chiffres) 60.00MΩ *1 ±(1.5% + 2 chiffres) Tension de circuit ouvert :-1,3 V approximativement. * 1 < 100 chiffres de flottement. * 2 <...
Page 24
Spécification (5) Fréquence Gamme ** Sensibilité Précision 6000Hz 100mV eff. 60.00KHz Fréquence : 600.0KHz 0,1 %±1 chiffre 6.000MHz 250mV eff. 60.00MHz 1V eff. Protection contre les surcharges : 600 V rms. Niveau de sensibilité testé par une forme d'onde carrée. * À...
Page 25
Africa RS Components SA P.O. Box 12182, Vorna Valley, 1686 20 Indianapolis Street, Kyalami Business Park, Kyalami, Midrand South Africa www.rs-components.com Asia RS Components Pte Ltd. 31 Tech Park Crescent Singapore 638040 www.rs-components.com China RS Components Ltd. Suite 23 A-C , East Sea Business Centre Phase 2 , No.