Publicité

Liens rapides

IDM 103N/105N/106N
MULTIMETRE NUMERIQUE
MODE D'EMPLOI
F1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RS Pro IDM 103N

  • Page 1 IDM 103N/105N/106N MULTIMETRE NUMERIQUE MODE D'EMPLOI...
  • Page 2 Symboles de sécurité : LISEZ et ASSIMILEZ toutes les con-  Warning Caution ......
  • Page 3: Table Des Matières

    Titre Sécurité …………………………………………………………….   Définition des symboles « Avertissement » et « Attention » ……   Mentions « Avertissement » et « Attention »……………… Symboles figurant sur le multimètre ……………………………… Symboles et termes utilisés dans le manuel…………………….. Sécurité : conformité et certification …….…………………… Conformité...
  • Page 4: Définition Des Symboles « Avertissement » Et « Attention

    Sécurité Définition des symboles «  Avertissement » et  « Attention » : Symbole «  Avertissement » La mention «  Avertissement » identifie les conditions et les actions dangereuses pouvant entraîner des BLESSURES CORPORELLES ou la MORT. Symbole «...
  • Page 5 ˙ Utilisez ce multimètre en suivant les procédures décrites dans ce mode d'emploi, sinon la protection assurée par l'appareil risque d'être diminuée. Utilisez toujours les bornes, la position du sélecteur et la ˙ plage appropriées pour les mesures. ˙ N'essayez jamais de mesurer une tension en insérant le fil d'essai dans la borne d'entrée A.
  • Page 6: Symboles Figurant Sur Le Multimètre

     Attention ˙ Débranchez les fils d'essai des points de test avant de changer la position du commutateur rotatif de sélection des fonctions. ˙ Ne raccordez jamais une source de tension avec le com- mutateur rotatif sur la positionΩ/ / mA / /Hz . ˙...
  • Page 7: Symboles Et Termes Utilisés Dans Le Manuel

    Symboles et termes utilisés dans le manuel Symboles :  : Attention, risque de danger.  Avertissement : identifie les conditions et les actions dangereuses pouvant entraîner des BLESSURES CORPORELLES ou la MORT.  Attention : identifie les conditions et les actions qui risquent d'ENDOMMAGER le multimètre ou l'équipement sous mesures.
  • Page 8 CATEGORIE DE SURTENSION Ⅲ Un équipement de la CATEGORIE DE SURTENSION Ⅲ est un équipement dans des installations fixes. Remarque : les exemples incluent les commutateurs dans cette installation fixe et certains équipements à usage industriel avec une con- nexion permanente à l'installation fixe. CATEGORIE DE SURTENSION Ⅳ...
  • Page 9: Sécurité : Conformité Et Certification

    NIVEAU DE POLLUTION 3 Une pollution conductrice a lieu, ou une pollution à sec, diélectrique, qui devient conductrice en raison de la condensation prévue. REMARQUE : Dans de telles conditions, l'équipement est normalement protégé contre la lumière directe du soleil, les précipitations et la pression du vent, mais ni la température ni l'humidité...
  • Page 10: Introduction

    Introduction Déballage et Inspection L'emballage du multimètre numérique doit contenir les éléments suivants : 1. Multimètre numérique. 2. Jeu de fils d'essai (un noir et un rouge). 3. Manuel de l'utilisateur. 4. Étui de protection. Conditions d'environnement Vous pouvez utiliser ce produit en toute sécurité dans les conditions suivantes : 1.
  • Page 11: Description Du Multimètre

    Description du multimètre Panneau avant 1. Affichage à cristaux liquides (LCD) 4000 points. 2. Boutons-poussoirs réservés aux caractéristiques. 3. Commutateur rotatif permettant de mettre le multimètre sous/hors tension et de sélectionner une option. 4. Borne d'entrée pour fonctions courant A et mA. 5.
  • Page 12: Réalisation Des Mesures De Base

    Réalisation des mesures de base Préparation et précaution avant les mesures  : Respectez les règles portant les mentions  Avertissement  Attention Lorsque vous connectez les fils d'essai au dispositif sous mesures (DUT, Device Under Test), raccordez le fil d'essai commun (COM) avant le fil sous tension ;...
  • Page 13: Mesure De La Tension C.a./C.c. Et De La Fréquence

    Mesure de la tension c.a./c.c. et de la fréquence Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur...
  • Page 14 Remarque : lorsqu'il mesure la tension, le multimètre fonc- tionne comme une impédance de 10 MΩ en parallele avec le circuit testé. Cet effet de charge du multimètre peut entraîner des erreurs de mesure (erreur d'effet de charge), notam- ment sur les circuits à impédance élevée. Exemple : un circuit de 1,1 MΩ...
  • Page 15: Mesure De La Résistanc

    Mesure de la résistance Déconnecter Coupure du circuit Décharger le condensateur haute tension  Attention Pour éviter d'endommager le multimètre ou l'équipement sous mesures, débranchez le circuit d'alimentation et déchargez tous les condensateurs haute tension avant de mesurer la résistance. Remarque : le multimètre fournit au circuit sous mesures une tension ouverte de -1,5 V qui rend la diode ou la jonction...
  • Page 16: Test De Diodes Et De Continuité

    Test de diodes et vérification de la continuité Diode : Bon! Mauvais! Bon! Continuité :...
  • Page 17: Mesure Du Courant C.c./C.a. Ma Et C.c./C.a. A Et De La Fréquence

     Attention Pour un test à l'intérieur du circuit, mettez le circuit hors tension et déchargez les condensateurs haute tension par l'intermédiaire d'une charge résistive appropriée. Remarque : utilisez le test de diodes pour vérifier si la jonction des semi- conducteurs est bonne ou mauvaise.
  • Page 18  Avertissement N'essayez jamais d'effectuer des mesures à l'intérieur du circuit lorsque le potentiel du circuit ouvert par rapport à la terre est supérieur à 500 V (exemple : mesure d'un système triphasique). Vous risquez d'endommager le multimètre ou de vous blesser. ...
  • Page 19: Mesure Hz / Rpm

    - 5Ω 100 x Zcircuit + 5Ω Circuit Burden Burden 100 x AMMETER SHUNT Mesure Hz / RPM Appuyer sur Appuyer sur Remarque : Connectez le fil d'essai rouge à la borne “ VΩHz ” et l'autre fil d'essai (noir) à la borne COM. Placez le sélecteur rotatif sur la position Hz RPM pour mesurer la fréquence ou le nombre de rotations par minute (RPM) avec le bouton bleu.
  • Page 20: Mesure De La Capacité

    Mesure de la capacité  Attention Pour éviter d'endommager le multimètre ou l'équipement testé, débranchez le circuit d'alimentation et déchargez tous les condensateurs haute tension avant de mesurer la capacité. Utilisez la fonction de tension c.c. pour vérifier que le condensateur est déchargé. Remarque : pour améliorer la précision de mesure d'un condensateur à...
  • Page 21: Mesure De La Température

    Mesure de la température (modèle 106N exclusivement) Conduit or tuyau Capteur K Type C115 Capteur K Type C115  Attention Ne raccordez pas un capteur K-Type C115 (sonde Bead) à des circuits sous tension.
  • Page 22: Caractéristiques

    Caractéristiques Description des caractéristiques Le multimètre inclut plusieurs caractéristiques : Retenue de l'affichage (Display Hold) – Pour figer l'affichage. Retenue Max/Min (Max/Min Hold) – Pour enregistrer la valeur Max ou Min affichée à l'écran. Crête (Crête ) – Pour enregistrer la valeur de crête affichée à...
  • Page 23: Caractéristiques Disponibles Pour Les Différentes Fonctions

    délai de mise hors tension automatique en appuyant sur n'importe quel bouton ou en changeant la position du sélec- teur rotatif. Lorsque la sortie RS232 est active, la fonction de mise hors tension automatique est désactivée. Caractéristiques disponibles pour les différentes fonctions ...
  • Page 24: Utilisation Des Caractéristiques

    Utilisation des caractéristiques Sélection manuelle et sélection automatique de la gamme Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur ≧1sec Appuyer sur ≧1sec Appuyer sur ≧1sec Remarque : Appuyez sur le bouton Range (Gamme) pour sélectionner le mode manuel et pour changer de gamme. Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton Range, le voyant RANGE s'éteint.
  • Page 25 Enregistrement Min Max Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur ≧1sec Appuyer sur ≧1sec Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur ≧1sec Remarque : lorsque vous appuyez sur le bouton HOLD (Retenue) en mode MIN MAX, le multimètre cesse de mettre à jour les valeurs maximum et minimum. Pour désactiver le mode MIN MAX lorsque le mode Hold (Retenue) de l'affichage est intégré...
  • Page 26: Rel

    REL △ Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur ≧1sec ≧1sec Retenue de l'affichage Appuyer sur Appuyer sur Remarque : appuyez sur le bouton Hold (Retenue) pour activer/désactiver le mode de retenue de l'affichage. La caractéristique MAX / MIN est indisponible lorsque ce mode est actif.
  • Page 27: Rétroéclairage

    Rétroéclairage Appuyer sur Appuyer sur Remarque : appuyez sur le bouton Backlight (Rétroéclairage) pour activer/désactiver le rétroéclairage. Mise hors tension automatique (économiseur de pile) Remarque : si le multimètre reste inactif pendant plus de 30 minutes, il coupe automatiquement l'alimentation. Dans ce cas, l'état de l'affichage à...
  • Page 28: Désactivation De La Mise Hors Tension Automatique

    Désactivation de la mise hors tension automatique Entretien  Attention ˙ N'essayez pas de réparer ce multimètre. Il ne contient pas de pièces pouvant être réparées ou remplacées par l'utilisateur. Toute réparation ou opération d'entretien doit être confiée à un technicien qualifié. ˙...
  • Page 29: Remplacement Des Fusibles

    Remplacement des fusibles Pour remplacer les fusibles, reportez-vous à la figure ci-dessous :  Attention ˙ Utilisez deux fusibles dont l'ampérage, l'interruption, le volt- age et la vitesse correspondent aux spécifications. ˙ Capacité du fusible : 1A,600V,rapide 15A, 600V, rapide Remplacement de la pile Pour remplacer la pile, reportez-vous à...
  • Page 30: Dépannage

    Dépannage N'essayez pas de réparer votre multimètre si vous n'avez pas les qualifications requises et si vous ne disposez pas d'infor- mations correctes pour l'étalonnage, le test de performances et la maintenance. Dépannage de base Si le multimètre tombe en panne, commencez par vérifier la pile, les bornes et le logement de la pile, le fusible, ainsi que les fils d'essai.
  • Page 31: Spécifications

    Spécifications Spécifications générales Affichage : Affichage à cristaux liquides (LCD) 4000 points pouvant générer un graphique à barres de 82 segments maximum. Indication de polarité : Automatique, positive implicite et négative indiquée. Indicateur de dépassement : « OL » ou « -OL » Indicateur de pile faible : «...
  • Page 32: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques La précision est de ±(% mesure + nombre de chiffres) à 23ºC ± 5ºC , moins de 80 % H.R. (1) Tension c.c. Précision Gamme 103N 105N/106N 400.0mV ±(0.3% + 2 chiffres) ±(0.3% + 2chiffres) 4.000V ±(0.4% + 2chiffres) 40.00V ±(0.1% + 2chiffres) 400.0V...
  • Page 33 Protection contre les surtensions : 1000 V rms Impédance d'entrée : 10 MΩ // moins de 100 pF. RRMC / RRMN : (Rapport de Réjection en Mode Commun) (Rapport de Réjection en Mode Normal) : RRMC > 60 dB avec c.c., 50 Hz / 60 Hz : RRMC >...
  • Page 34 (4) Courant alternatif Précision Charge de Gamme tension 103N 105N/106N 300mV 40.00mA maximum ±(1.5%+5chiffres)* ±(1.5%+5chiffres)* 400.0mA 3V maximum 10.00A ±(2.5%+5chiffres) ±(2.0%+5chiffres) 3V maximum Réponse en fréquence : 40 Hz ~ 1 kHz. Type de conversion de courant alternatif : 103N / 105N : Indication RMS moyenne pour la détection. 106N : Les conversions c.a.
  • Page 35 (5) Résistance Précision Gamme 103N 105N/106N ±(0.7% + 3chiffres) ±(0.7% + 3chiffres) 400.0Ω 4.000KΩ 40.00KΩ ±(0.6% + 3chiffres) ±(0.4% + 2chiffres) 400.0KΩ 4.000MΩ ±(0.7% + 3chiffres) ±(0.6% + 3chiffres) ±(1.5% + 5chiffres) ±(1.5% + 5chiffres) 40.00MΩ Tension de circuit ouvert : env. -1,3 V (6) Test de diodes et vérification de la continuité...
  • Page 36 (7) Fréquence / RPM Gamme Sensibilité Précision 4.000KHz / 40.00KRPM 150mV rms ≧ Fréquence 40.00KHz / 400.0KRPM ± (0.01%+1chiffre) 20Hz 1.5V rms ≦ 20Hz 400.0KHz / 4.000KRPM 4.000MHz / 40.00MRPM 300mV rms 40.00MHz / 400.0MRPM 1V rms ±(0.01%+10 chiffres) 400.0MHz / 4.000MRPM Protection contre les surcharges : 600 V rms.
  • Page 37 * Dans ces deux gammes, l'indication peut osciller dans les limites de la spécification. ** Sur les valeurs inférieures à la moitié de l'échelle de la gamme. (9) Température (ºC) pour 106N uniquement Protection contre les Température Précision surcharges -20C ~ 0C ±(2% + 4C) ±(1% + 3C) 1C ~ 100C...
  • Page 38 (11) MAINTIEN DE CRÊTE Fonction Gamme Précision 400mV Non spécifiée ±(1.5% + 300 ) 2* chiffres ±(1.5% + 60 chiffres 400V 1000V 400mV Non spécifiée ±(1.5% + 300 ) 2* chiffres ±(1.5% + 60 400V chiffres 750V 40mA ±(3.0% + 60 chiffres DCA / ACA 400mA 3*...

Ce manuel est également adapté pour:

Idm 105nIdm 106n

Table des Matières