Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
ICM A9
Pince multimètre électrique
FR
ICM A9
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RS Pro ICM A9

  • Page 1 Manuel d'utilisation ICM A9 Pince multimètre électrique ICM A9 ...
  • Page 2  Warning  Safety   ........
  • Page 3: Interrupteur Marche/Arrêt

    Interrupteur marche/arrêt • Lorsqu'il est sous tension, le testeur affiche la capacité de la pile. Lorsque 0 % s'affiche, remplacez les piles.  Attention Le testeur est mis sous tension en mode résistance / continuité. Mise hors tension automatique Activation / désactivation de la mise hors tension automatique...
  • Page 4: Activation/Désactivation Du Maintien Automatique

    Activation/désactivation du maintien automatique Aide relative à l'autotest Fail of usage Ready to use • Ne pas effectuer de mesure lorsque le testeur est mis sous tension : cela entraî ne l'échec de l'autotest.  Attention Ne pas utiliser le testeur lorsque « FAIL » est affiché.
  • Page 5 V c.a. / V c.c.  Attention Lorsque vous connectez les câbles de test au circuit ou à l'appareil, branchez le cordon noir avant le cordon rouge. Lorsque vous déconnectez les câbles de test, débranchez le cordon rouge avant le cordon noir.
  • Page 6 Remarque : pour effectuer des mesures sur des batteries présentant une tension inférieure à 2,1 V c.c., le testeur doit être connecté en inversion de polarité. Voir illustration ci-dessus. • Impédance d'entrée 4 kΩ pour une tension d'entrée allant ≧ jusqu'à...
  • Page 7: Retenue Des Données

    A c.a.  CAT.Ⅲ.600V par rapport à la terre pour la mâchoire de la pince. Barrière de protection des mains  Ne maintenez pas le multimètre au-dessus de la barrière Retenue des données 100A La fonction de retenue des données n'est pas disponible lorsque «...
  • Page 8: Signal Sonore De Maintien Des Données

    Signal sonore de maintien des données En mode de retenue des données, l'écran LCD clignote et le haut-parleur interne émet un son continu dans les deux cas suivants : 1. Le testeur mesure un signal différent de celui affiché à l'écran LCD. Le signal mesuré...
  • Page 9: Priorité De Fonctionnement

    Priorité de fonctionnement L'écran LCD indique le mode tension lorsque la borne V c.a. / V c.c. d'entrée remplit les Selon le plus conditions suivantes : élevé ACV 1,3 ~ 600 V DCV 2,1 ~ 600 V -0,7 ~ -600 V L'écran LCD indique le mode Ω...
  • Page 10: Entretien

    Entretien N'essayez pas de réparer ce testeur. Il ne contient aucune pièce que vous pourriez réparer ou remplacer vous-même. La réparation ou l'entretien ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. Nettoyage Essuyer régulièrement le boî tier avec un tissu sec et du détergent.
  • Page 11: Conditions Environnementales

    1-2 Conditions environnementales Utilisation à l'intérieur. Etalonnage : É talonnage une fois par an. Température d'utilisation : 0 ~ 30 °C (≦80 % HR) 30 ~ 40 °C (≦75 % HR) 40 ~ 50 °C (≦45 % HR Température de stockage : -20 ~ +60 °C, 0 ~ 80 % HR (piles non installées).
  • Page 12: Caractéristiques Électriques

    1-3 Caractéristiques électriques La précision est ±(% de la mesure + nombre de digits) à 23 °C ± 5 °C, < 80 % HR. Coefficient de température : 0,2 x (précision spécifiée) / °C, < 18°C, > 28°C. Tension Fonction Plage Précision ±(1.5%+ 3 dgt)
  • Page 13 Africa RS Components SA P.O. Box 12182, Vorna Valley, 1686 20 Indianapolis Street, Kyalami Business Park, Kyalami, Midrand South Africa www.rs-components.com Asia RS Components Pte Ltd. 31 Tech Park Crescent Singapore 638040 www.rs-components.com China RS Components Ltd. Suite 23 A-C East Sea Business Centre Phase 2 No.

Ce manuel est également adapté pour:

Ipm245f

Table des Matières