Aastra Dialog 4187 Plus Manuel De L'utilisateur
Aastra Dialog 4187 Plus Manuel De L'utilisateur

Aastra Dialog 4187 Plus Manuel De L'utilisateur

Plate-forme de communication businessphone

Publicité

Liens rapides

Plate-forme de communication BusinessPhone
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
Dialog 4187 Plus
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aastra Dialog 4187 Plus

  • Page 1 Dialog 4187 Plus Plate-forme de communication BusinessPhone Manuel de l'utilisateur Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: •...
  • Page 2 FR/LZTBS 180 301 R2A © Aastra Telecom Sweden AB 2008. Tous droits réservés. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 3: Table Des Matières

    Fonctions de groupe ........55 Autres fonctions ..........58 Sécurité ............67 Least Cost Routing ........69 Paramètres ............ 71 Accessoires ........... 90 Conseils pratiques .......... 92 Installation ............93 Dépannage ............ 98 Glossaire ............99 Index ............101 BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 4: Bienvenue

    Ce manuel décrit les fonctions de la plate-forme de communication BusinessPhone et du téléphone Dialog 4187 Plus telles qu'elles sont programmées par défaut. Il peut y avoir quelques différences avec votre propre téléphone. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur système.
  • Page 5 écrite préalable de l'éditeur, sauf conformément aux conditions suivantes. Si cette publication est mise à disposition sur des supports Aastra, Aastra autorise le téléchargement et l'impression de copies du contenu de ce fichier uniquement à des fins privées et non pas pour la redistribution.
  • Page 6 évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. • N'introduisez pas d'objet, ne faisant pas partie intégrante du téléphone ou d'un équipement auxiliaire, dans les fentes du téléphone. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 7 Mise au rebut du téléphone • Votre produit ne doit jamais être jeté dans les déchets ménagers. Consultez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des produits électroniques. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 8: Description

    Description Description (arrière) BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 9 Touches programmables Dix touches (y compris la touche de message en attente) pour la mémorisation des numéros fréquemment appelés. Vous pouvez mémoriser deux numéros par touche (voir section "Appel par le nom" à la page 26). BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 10 Voir section "Paramètres" à la page 71. Port de données Pour connecter un modem, un PC ou un autre téléphone. Combiné avec fonction d'écoute amplifiée Attention ! De petits objets métalliques peuvent rester accrochés dans la région du combiné. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 11 Si le numéro de l'appelant est disponible dans l'annuaire intégré, celui-ci est remplacé par le nom correspondant à l'écran. DURAND 4711 00:01:23 222811005446 Votre écran vous aide également pendant la programmation en affichant le menu activé, par exemple "Présélection du casque" : HEADSET PRESET BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 12 (l'appel ne peut pas être effectué parce que la ligne est encombrée ou le poste du correspondant bloqué) Tonalité de contrôle (vérifie que la fonction demandée est accessible) Tonalité d'intrusion (envoyée à tous les correspondants pendant l'intrusion) BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 13 - intervalle : 4 secondes Sonnerie externe - intervalle : 4 secondes Sonnerie de rappel automatique Remarque : Les tonalités et sonneries décrites dans ce manuel sont celles d'un système standard et peuvent varier d'un pays à l'autre. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de la fuite. • Utilisez uniquement l'adaptateur d'alimentation fourni avec le téléphone. • De petits objets métalliques peuvent rester accrochés dans la région du combiné. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 15: Appels Entrants

    Si un casque est branché sur votre téléphone : Appuyez sur cette touche sans décrocher le combiné. Ï Í Vous êtes en communication avec l'appelant via le casque. Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel avec le casque. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 16 12-05 11:55 Si vous recevez un appel entrant alors que la sonnerie est désactivée, l'écran passe de RINGER OFF (Sonnerie désactivée) à INCOMING CALL (Appel entrant). Appuyez sur n'importe quelle touche pour réactiver la sonnerie. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 17: Appels Sortants

    00:00:00 00043181100 Raccrochez le combiné pour mettre fin à l'appel. Remarque : Pour effectuer des appels plus rapidement, voir sections "Numéros abrégés communs" à la page 24 "Appel par le nom" à la page 26. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 18 Si un casque est branché sur votre téléphone : Appuyez sur cette touche sans décrocher le combiné. Composez le numéro. Vous êtes en communication avec l'appelant via le casque. Ï Í Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel avec le casque. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 19 N 02 Signale que deux tentatives d'appel ont été reçues pour le présent numéro. Le nombre maximal de tentatives d'appel est de 99. 21-11 19:45 Indique la date et l'heure de la dernière tentative d'appel. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 20 Remarque : Si vous appuyez sur cette touche et la maintenez enfoncée pendant 8 secondes, le système supprime la liste entière. A l'issue de la suppression, l'écran du téléphone bascule de nouveau en mode repos. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 21 Entrez le premier caractère d'une entrée en appuyant sur un chiffre. Pour entrer un caractère, voir section "Écriture de texte" à la page 88. Effectuer un appel Une fois que l'écran affiche l'entrée désirée : Décrochez le combiné. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 22 Vous êtes rappelé si l'extension est libre ou dès qu'elle l'est. Si vous ne répondez pas dans les 8 secondes, le service de rappel est annulé. Décrochez le combiné lorsque vous êtes rappelé. L'extension demandée est appelée automatiquement. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 23 Le numéro associé à la fonction d'intrusion peut varier d'un pays à l'autre (voir tableau "Autre programmation pour l'appel en attente, le rappel automatique, l'interception d'appel et l'intrusion" à la page 71). BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 24 Numéros abrégés individuels Vous pouvez programmer et activer les numéros externes que vous composez le plus souvent via le clavier. Remarque : Pour la programmation de numéros abrégés individuels, votre extension doit être autorisée par l'administrateur système. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 25 Raccrochez le combiné pour terminer la procédure. Annuler un numéro abrégé individuel spécifique #51* Décrochez le combiné. Composez ce code. Entrez un numéro abrégé entre 0 et 9, puis appuyez sur cette touche. Vous entendez la tonalité de contrôle. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 26 Appuyez sur cette touche pour effectuer un appel (pré- Bureau Directeur programmée). Remarque : Appuyez une fois sur cette touche pour activer le numéro sur la ligne supérieure, appuyez deux fois pour activer le numéro sur la ligne inférieure. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 27: Pendant Un Appel

    Ä Â d "Paramètres" à la page 71). Appuyez sur cette touche, puis raccrochez le combiné pour mettre fin à l'appel. Ä Â Du mode Écoute de groupe au mode combiné Appuyez sur cette touche. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 28 Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le micro. Tous les microphones – du combiné, du casque et du haut-parleur – sont désactivés. Lorsque le témoin lumineux est allumé, l'appelant ne peut pas entendre la conversation dans votre bureau. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 29 ¸ 2 Vous pouvez passer d'un correspondant à l'autre : Passez d'un appel à l'autre. ¸ 1 Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel. L'appel en cours est terminé. L'autre appel est connecté. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 30 (si les appels en attente sont autorisés). Rappel automatique Vous êtes rappelé si vous avez transféré un appel externe et que l'autre extension n'a pas répondu dans le délai imparti. Votre téléphone sonne alors à nouveau. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 31 Répétez la procédure pour inclure d'autres participants dans la conférence. Ainsi, vous pouvez inclure jusqu'à six participants. Le nombre d'appelants externes pouvant participer dépend de la programmation du système. Raccrochez pour quitter la conférence. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 32 Décrochez le combiné pour prendre le nouvel appel. Après avoir mis fin au nouvel appel : Raccrochez le combiné. Votre premier appel est signalé sur votre téléphone. Décrochez le combiné pour reprendre le premier appel. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 33 Composez ce numéro, puis parlez. Appuyez sur cette touche pour écouter votre enregistrement. Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer le message. Appuyez sur cette touche pour envoyer le message. Raccrochez le combiné pour terminer la procédure. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 34 Pour voir la durée de votre dernier appel (téléphone en mode ² repos) : Appuyez sur cette touche pour afficher la durée de l'appel. La durée de l'appel est affichée à droite sur la ligne supérieure, par exemple : DURAND 4711 00:01:53 12-05 11.55 BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 35: Déviation D'appels

    S'il vous est impossible de répondre aux appels entrants (internes ou externes), votre administrateur système peut programmer votre extension de façon à ce que ceux-ci soient automatiquement déviés vers un numéro de déviation pré-programmé après un certain délai (délai par défaut : 15 secondes). BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 36 Annuler la déviation Décrochez le combiné, puis composez ce code pour annuler la déviation. Vous entendez la tonalité de contrôle. Raccrochez le combiné pour terminer la procédure. Les nouveaux appels sont de nouveau signalés sur votre téléphone. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 37 Raccrochez le combiné pour terminer la procédure. Annuler la déviation interne #21# Décrochez le combiné. Composez ce code. Vous entendez la tonalité de contrôle. Raccrochez le combiné pour terminer la procédure. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 38 à la page 58). Annuler la déviation externe #22# Décrochez le combiné. Composez ce code. Remarque : Le numéro de déviation programmé n'est pas supprimé de la mémoire, mais seulement désactivé. Raccrochez le combiné pour terminer la procédure. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 39 *21* Décrochez le combiné. Composez ce code. Composez votre numéro d'extension, puis appuyez sur cette touche. Composez le nouveau numéro de déviation, puis appuyez sur cette touche. Vous entendez la tonalité de contrôle. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 40 *60* Décrochez le combiné. Composez ce code. Composez le numéro de l'extension. Appuyez sur cette touche. Vous êtes alors connecté à l'extension spécifiée, quel que soit le type de déviation d'appel activé sur l'extension appelée. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 41: Message D'absence

    Vous pouvez informer vos appelants par des : • Textes prédéfinis Indiquez le motif de votre absence ainsi que la date et l'heure de votre retour. • Informations vocales Enregistrez un message vocal indiquant le motif de votre absence. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 42 Les appelants internes sont informés par l'écran (ou vocalement pour les appelants avec téléphone sans écran). Ils seront alors transférés vers l'opérateur ou l'opératrice qui a également accès à vos messages d'absence. Raccrochez le combiné pour terminer la procédure. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 43 Les appelants internes entendront ces informations via le combiné ou le haut-parleur. Ils seront alors transférés vers l'opérateur ou l'opératrice qui a également accès à vos messages d'absence. Remarque : Vous pouvez composer votre propre numéro d'extension pour vérifier vos informations. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 44 Les informations sont actives. Raccrochez le combiné pour terminer la procédure. u #23# Effacer des informations Décrochez le combiné, puis composez ce code pour effacer les informations. Raccrochez le combiné pour terminer la procédure. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 45: Système De Boîte Vocale

    Décrochez le combiné, puis composez ce code. Composez le numéro du système de boîte vocale. Demandez-le à votre administrateur système. Appuyez sur cette touche pour activer la déviation. Vous entendez la tonalité de contrôle. Raccrochez le combiné pour terminer la procédure. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 46 Déviation lorsqu'il n'y a pas de réponse et Déviation lorsque votre extension est occupée. Pour plus d'information, voir sections "Déviation lorsqu'il n'y a pas de réponse" à la page 35 et "Déviation lorsque votre extension occupée" à la page 36. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 47 Raccrochez le combiné pour terminer la procédure. Accéder à la boîte vocale à partir de n'importe quelle autre extension Composez le numéro d'annuaire du système de boîte vocale. Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 48 Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal. Sélectionnez cette touche pour écouter les messages disponibles. Remarque : S'il n'y a aucun message dans votre boîte vocale, l'option permettant d'écouter vos messages n'est pas disponible. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 49 Remarque : Le message envoyé est une copie, cela signifie qu'il peut être supprimé sans supprimer le message d'origine. Aucun numéro de liste de distribution n'est disponible. L'envoi du même message à plusieurs boîtes vocales doit s'effectuer dans des opérations individuelles. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 50 à l'appelant suivant. Raccrochez le combiné pour terminer la procédure. Remarque : Si vous avez activé une déviation avec un message d'accueil personnel, c'est ce message que les appelants entendent et non pas le message d'absence activé. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 51 à une heure pré-programmée ou dès l'arrivée d'un nouveau message. Remarque : Cette fonction peut être restreinte ou non disponible. Pour savoir si elle est disponible et obtenir des informations complémentaires, adressez-vous à votre administrateur système. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 52 (2030 pour 8 h 30) et les valeurs sont automatiquement ajustées au quart d'heure (par exemple 2013 devient 2015). Remarque : Le numéro de notification et l'heure doivent être programmés avant l'activation de la fonction. Raccrochez le combiné pour terminer la procédure. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 53 Le mot de passe par défaut est 0000. Appuyez sur cette touche. Composez votre nouveau mot de passe. Appuyez sur cette touche. Vous entendez la tonalité de contrôle. Raccrochez le combiné pour terminer la procédure. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 54 Appuyez sur cette touche pour écouter le message. Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer le message. Appuyez sur cette touche pour arrêter l'enregistrement et mémoriser le message. Raccrochez le combiné pour terminer la procédure. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 55: Fonctions De Groupe

    (par exemple, l'opérateur ou l'opératrice). Remarque : Si tous les membres du groupe sont en ligne, la fonction de rappel automatique ou d'intrusion n'est pas disponible. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 56 Décrochez le combiné, puis composez ce code. Composez le code de recherche dans un groupe. Demandez-le à votre administrateur système. Appuyez sur cette touche. Vous entendez la tonalité de contrôle. Raccrochez le combiné pour terminer la procédure. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 57 également émise si vous composez le code d'accès à la sonnerie générale et qu'aucun appel n'est en attente sur l'extension avec la sonnerie générale. Remarque : Vous pouvez également programmer le code d'interception de sonnerie générale sur une touche programmable. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 58: Autres Fonctions

    Si une alarme est activée lorsque votre téléphone sonne, la sonnerie d'alarme est prioritaire. Si l'alarme n'est pas désactivée pendant la sonnerie, elle est répétée 3 fois dans un intervalle de cinq minutes. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 59 L'écran change, affichant désormais la date et l'heure : DURAND 2442 00:01:53 12-05 11:56 ¹ Appuyez sur cette touche pour basculer entre l'alarme et la date/l'heure. Après avoir appuyé sur cette touche, le numéro composé apparaît de nouveau sur l'écran (après quelques secondes). BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 60 Lorsque la programmation est terminée : Appuyez sur cette touche pour enregistrer et sortir. Un petit "A" apparaît à gauche sur la ligne inférieure pour indiquer qu'une alarme a été définie : DURAND 2442 12-05 13:15 BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 61 Appuyez sur cette touche. Composez le numéro d'annuaire qui commande l'ouverture de la porte. Demandez-le à votre administrateur système. Remarque : Vous pouvez également programmer le numéro d'annuaire d'ouverture de la porte sur une touche programmable. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 62 Avant un appel sortant : Décrochez le combiné. Composez ce code. Composez le code client, puis appuyez sur cette touche. Vous pouvez utiliser les chiffres 0 à 9. Vous entendez alors la tonalité interne. Effectuez l'appel externe. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 63 Utilisez la fonction de déviation externe. Pour connaître la procédure, voir section "Déviation d'appels" à la page 35. Remarque : Si vous programmez un nouveau numéro de déviation, n'oubliez pas de le remettre à zéro à votre retour au bureau. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 64 Raccrochez le combiné pour terminer la procédure. Pour les appels entrants : • Les deux téléphones sont considérés comme 1 seule extension. Pour les appels sortants : • Les deux téléphones sont considérés comme 2 extensions distinctes. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 65 Cette connexion peut être établie au moyen de lignes louées, de lignes publiques, du réseau local (LAN) ou du réseau longue portée (WAN). Contactez votre administrateur système pour plus de détails sur la mise en réseau. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 66 Effectuez un appel interne ou externe pour joindre le dispositif souhaité. Lorsque vous obtenez une réponse à votre appel, vous pouvez composer les chiffres qui seront envoyés sous forme de chiffres DTMF (signaux de tonalité) au dispositif appelé afin d'activer les fonctions souhaitées. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 67: Sécurité

    Composez ce code. Entrez votre mot de passe. Appuyez sur cette touche pour déverrouiller votre téléphone. Vous entendez la tonalité de contrôle. Vous pouvez à nouveau utiliser votre extension. Raccrochez le combiné pour terminer la procédure. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 68 Entrez votre mot de passe. Appuyez sur cette touche. Composez le numéro de votre extension. Appuyez sur cette touche. Vous entendez alors la tonalité. Vous pouvez effectuer un seul appel à partir de l'extension verrouillée. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 69: Least Cost Routing

    Composez le préfixe pour les appels externes suivi du numéro d'abonné souhaité. Suivez la procédure habituelle pour effectuer un appel externe. Remarque : Le préfixe d'accès à la ligne réseau dépend de la configuration du système. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 70 Composez le préfixe pour les appels externes suivi du numéro d'abonné souhaité. Remarque : Le préfixe d'accès à la ligne réseau dépend de la configuration du système. Vous pouvez également programmer le code LCR sur une touche programmable. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 71: Paramètres

    Paramètres Paramètres Le Dialog 4187 Plus est équipé de plusieurs options pour les paramètres tels qu'un volume et une sonnerie personnalisés, etc. Autre programmation pour l'appel en attente, le rappel automatique, l'interception d'appel et l'intrusion Le numéro associé à l'appel en attente, au rappel automatique, à...
  • Page 72 Remarque : Le paramètre par défaut est A (AUTO) : la sonnerie commence avec un volume faible, les troisième et quatrième sonneries au volume moyen et la cinquième et les suivantes sont au volume fort. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 73 Après la sélection d'un type de sonnerie, votre téléphone sonne avec la mélodie sélectionnée. Rappuyez sur la touche ´ ² correspondante pour écouter une seconde fois le type de sonnerie. Appuyez sur cette touche pour enregistrer et sortir. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 74 Remarque : Le paramètre par défaut est 12-31 24:00. Appuyez sur l'une de ces touches pour naviguer vers le format de date et d'heure désiré. ´ ² Appuyez sur cette touche pour enregistrer et sortir. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 75 ¯ · En cas de faute de frappe : Appuyez sur l'une de ces touches pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. ´ ² Appuyez sur cette touche pour enregistrer et sortir. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 76 (12 chiffres ou caractères au maximum). Pour plus d'informations sur la procédure permettant d'écrire ´ ² du texte, voir section "Écriture de texte" à la page 88. Appuyez sur cette touche pour enregistrer et sortir. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 77 20 à 10, les numéros secondaires (mémorisés sur le deuxième niveau) ne sont pas effacés. Toutefois, leur accès ´ ² (en appuyant deux fois sur la touche) est verrouillé. Appuyez sur cette touche pour enregistrer et sortir. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 78 Remarque : Si un numéro est déjà mémorisé, cette entrée est automatiquement effacée. Vous pouvez utiliser n'importe quel numéro (numéro d'annuaire interne, code de fonction ou code d'accès aux lignes et numéro ´ ² d'abonné). Appuyez sur cette touche pour enregistrer et sortir. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 79 Remarque : Appuyez une fois sur la touche pour afficher le numéro du niveau supérieur, appuyez deux fois pour ´ ² afficher le numéro du niveau inférieur. Appuyez sur cette touche pour enregistrer et sortir. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 80 Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner la valeur désirée. Pas de 10 ms. Entrez la valeur requise. Ainsi, vous pouvez définir la fréquence de clignotement ´ ² précisément par pas d'1 ms. Appuyez sur cette touche pour enregistrer et sortir. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 81 ¯ · Remarque : Le paramètre par défaut est ON (Activé). Appuyez sur l'une de ces touches pour basculer entre ON (Activé) et OFF (Désactivé). ´ ² Appuyez sur cette touche pour enregistrer et sortir. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 82 ¯ · Remarque : Le paramètre par défaut est ON (Activé). Appuyez sur l'une de ces touches pour basculer entre ON (Activé) et OFF (Désactivé). ´ ² Appuyez sur cette touche pour enregistrer et sortir. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 83 Appuyez sur cette touche pour enregistrer et sortir. Compatibilité de l'écoute amplifiée Le téléphone est équipé d'un coupleur inductif intégré pour les malentendants. Pour utiliser la bobine dans une prothèse auditive lorsque vous téléphonez, basculez la prothèse auditive dans sa position T. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 84 Lorsque l'interrupteur est en position Off (Désactivé), la programmation de touches d'appel par le nom n'est pas possible (le contenu de la mémoire est verrouillé). À l'arrière de votre téléphone : Faites glisser l'interrupteur dans la position requise. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 85 à la page 88. Une fois que le numéro et le nom ont été entrés, l'écran affiche l'entrée complète : 123456789 ANNA BECKER ´ ² Appuyez sur cette touche pour enregistrer et sortir du mode programmation. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 86 Éditez le nom. Pour plus d'informations sur la procédure permettant d'écrire ´ ² du texte, voir section "Écriture de texte" à la page 88. Appuyez sur cette touche pour enregistrer et sortir du mode programmation. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 87 L'écran affiche la première entrée (ordre alphabétique). Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner l'entrée désirée. ® Appuyez sur cette touche pour supprimer l'entrée. ´ ² Appuyez sur cette touche pour enregistrer et sortir du mode programmation. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 88 ¯ · Appuyez sur l'une de ces touches pour déplacer le curseur d'une position vers la droite ou la gauche. Remarque : Vous pouvez également entrer les caractères suivants : - . # * BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 89 Ø Ò ß Ü Ù Exemple de caractères spéciaux : Pour entrer la lettre Ü, appuyez sur la touche 8 (quatre fois). 1 fois pour 2 fois pour 3 fois pour 4 fois pour Ü BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 90: Accessoires

    Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel avec le casque. Í Effectuer des appels Appuyez sur cette touche. Composez le numéro. Ï Í Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 91 Du mode combiné au mode casque Appuyez sur cette touche. Raccrochez le combiné. Â Du mode casque au mode mains libres Appuyez sur cette touche. Í Du mode mains libres au mode casque Appuyez sur cette touche. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 92: Conseils Pratiques

    En outre, ces appels peuvent occuper deux lignes réseau de votre système. Vous pouvez limiter les connexions entre les lignes réseau en reprogrammant votre système. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur système ou notre service clients. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 93: Installation

    Remarque : lors du branchement du téléphone au central, le téléphone nécessite environ 30 secondes pour être entièrement opérationnel. Remplacement des câbles Pour enlever un câble, utilisez un tournevis pour abaisser le verrou de la prise. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 94 Installation Installation des supports et réglage du téléphone Position haute Position basse Appuyez pour fixer Relâchez pour enlever le support le support BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 95 Vous pouvez fixer le téléphone à un mur sans utiliser de console spéciale. Cela est utile par exemple dans les salles de conférence ou les zones publiques. Utilisez un tournevis pour retirer le crochet du combiné. Tournez le crochet vers le bas et insérez-le. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 96 Installation Utilisez un tournevis pour retirer les deux couvercles en plastique. Percez des trous dans le mur conformément aux mesures. Montez les vis conformément aux mesures et fixez le téléphone. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 97 (pas mouillé) ou antistatique. N'utilisez pas de chiffon, de solvant ou de liquide de nettoyage abrasif. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dégâts au téléphone dus au non-respect de ces instructions. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 98: Dépannage

    Si ce téléphone fonctionne correctement, le problème provient probablement de votre téléphone. Contactez votre administrateur système. 5. Vérifiez l'absence de dysfonctionnements. Si des dysfonctionnements sont détectés, le problème provient du réseau téléphonique. Contactez le service téléphonique local ou l'agence télécoms locale. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 99: Glossaire

    Il existe deux types les utiliser. d'informations : • Individuels : ils sont programmés et utilisés • Informations textuelles préprogrammées. séparément par chaque extension (10 numéros). • Informations vocales. Voir section "Numéros abrégés" à la page 24. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 100 Voir sections "Pendant un appel" à la page 27 Numéro d'annuaire "Conseils pratiques" à la page 92. Numéros de 1 à 8 chiffres attribués aux extensions ou aux lignes réseau ou comme numéros abrégés communs. BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 101: Index

    Appel en attente 23 Consignes de sécurité 14 Appel par le nom 26 Copyright 5 Casque 18 Effectuer des appels 17 Extension occupée 23 Date et heure 74 Intrusion 23 Déclaration de conformité 5 Liste des appels 19 BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 102 Modification d'un nom ou d'un numéro dans Fréquence de clignotement 80 l'annuaire 86 Modification de votre message d'accueil personnel 50 Garantie 5 Modification des informations 44 Glossaire 99 Modification du mot de passe Via le téléphone 53 BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 103 Temporisation de l'appel 34 Conférence 31 Tonalités & sonneries 12 Du mode combiné au mode mains libres 28 Tonalités DTMF 66 Du mode mains libres au mode combiné 28 Touche Program (Programmation) Écoute de groupe 27 Activation/désactivation 84 BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 104 Index Touche R Volume Fréquence de clignotement 80 Combiné, haut-parleur et casque 72 Transfert 30 Volume du combiné, du haut-parleur et du casque 72 Verrouillage d'une extension 67 BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 105 Notes Notes BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 106 Notes BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 107 Notes BusinessPhone – Dialog 4187 Plus...
  • Page 108 Sujet à modification sans préavis. Pour toute question relative au produit, veuillez contacter votre revendeur agréé Aastra. Venez également visiter notre site à l'adresse suivante : © Aastra Telecom Sweden AB 2008 Tous droits réservés. www.aastra.com FR/LZTBS 180 301 R2A...

Table des Matières