Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour twin busch TW 436 P

  • Page 2 - Quotidiennement : o Vérifications de l’état général de l’installation. o Test de fonctionnement à vide. o Contrôle/réglage de la tension des câbles de synchronisation (voir notice) Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 3 à un choc électrique pouvant entrainer de graves séquelles, voir la mort. En cas de panne d'ordre électrique, veuillez contacter notre service technique ou un électricien qualifié et habilité. Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 4 Notes : Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 5: Table Des Matières

    Annexe 2 : Schéma général Annexe 3 : Schéma hydraulique Annexe 4 : Schéma électrique Annexe 5 : Schémas détaillés du pont Annexe 6 : Liste des pièces de rechange Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 6: Informations Importantes Concernant La Sécurité

    1.3.14 En cas de non-utilisation prolongée du pont élévateur, veuillez : a. déconnecter le pont élévateur de la source électrique, b. purger le réservoir d'huile, c. lubrifier les parties mobiles avec de l'huile hydraulique. Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 7: Formation

    Les panneaux de mise en garde doivent toujours être propres et remplacés dès qu'ils sont endommagés ou qu'ils ne sont plus présents. Lisez soigneusement ces panneaux et mémorisez leur signification. Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Pont Élévateur

    Hauteur min.: 122 mm Capacité de levage : 3 600 kg Durée de montée : 50 s Alimentation électrique : 220V/380V, 50HZ 2.3 Dispositif de sécurité : Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 9: Plan Du Pont Élévateur

    Ne tentez jamais de lever des véhicules excédant la capacité de levage indiquée. Le numéro de série et la date de production peuvent être utiles au service après-ventes. Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 10: Instructions D'installation

    Veillez à ce que l'espace autour et au-dessus du pont soit exempt de tout obstacle (radiateur, supports, lignes électriques, etc.). Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 11 Étape 6 : Sling the beam and vertical fall into the post, voir la figure ci-dessous. (Il est recommandé de placer une cale de support d'une hauteur d'env. 800 mm sous la traverse.) Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 12 Étape 8 : Installez les chapeaux des colonnes ; utilisez des vis hexagonales M12*25, des écrous hexagonaux M12 et des rondelles¢12 pour fixer les plaques, puis fixez les câbles en acier sur les chapeaux. Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 13 1. Connectez la conduite d'air et la conduite d'huile au bloc hydraulique. Veuillez vous aider de la figure ci-dessous. 2. Fixez le boîtier de commande sur la colonne au moyen de 4 vis à tête cylindrique. Branchez les câbles du boîtier de commande. Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 14 être au niveau le plus bas lors de l'installation des rampes). Étape 13 : Fixez la machine à l'aide des vis à expansion. 请注意:调平时不要放任何车辆! Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 15: Points À Contrôler Après L'installation

    Les deux chemins de roulement sont-ils bien connectés ? Les branchements électriques sont-ils corrects ? Toutes les articulations sont-elles correctement vissées ? Toutes les pièces devant être lubrifiées sont-elles bien lubrifiées ? Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 16: Utilisation

    Mise sous tension Mise sous tension Appuyez sur le levier de Appuyez sur le bouton UP déverrouillage Les chemins de Les chemins de roulement roulement montent descendent Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 17 Fait monter le pont Bouton cran de Assiste l'opération de descente sécurité Bouton DOWN Fait descendre le pont Bouton ON/OFF Interrupteur général Bouton d'arrêt Garantit la sécurité d'urgence Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 18: Recherche Des Pannes

    La valve de descente est encrassée. Nettoyez-la. La conduite hydraulique est bouchée. Remplacez-la. Il n'a pas été lubrifié au moment de l'installation Le câble en acier est usé. Remplacez-la. Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 19: Maintenance

    • Remplacez le filtre à huile. Si l'utilisateur suit les recommandations d'entretien énoncées ci-dessus, le bon état du pont élévateur sera maintenu et des accidents pourront être évités. Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 20: Annexes

    Plaque de recouvrement gauche FL-8448P-A1-B3 Plaque de recouvrement droite FL-8448P-A2-B2 Plaque de blocage FL-8448P-A9 Boîtier de commande Collecteur d'huile 950*600*40mm Bloc en caoutchouc de forme 230*95*95 triangulaire Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 21: Annexe 2 : Schéma Général

    Annexe 2 : Schéma général Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 22: Annexe 3 : Schéma Hydraulique

    2. Vanne de descente manuelle 3. Vanne d'étranglement 4. Moteur 5. Accouplement 6. Pompe à engrenage 7. Soupape unidirectionnelle 8. Valve de surpression 9. Valve de descente 10. Valve d'amortissement Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 23 Cushion valve Oil-in tube Oil filter Throttle valve Oil hose connector Manual unloading Single way valve Gear pump Plastic oil tank Oil tank cover Oil-back hose Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 24: Annexe 4 : Schéma Électrique

    Annexe 4 : Schéma électrique Monophasé Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 25 Triphasé Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 26 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 27 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 28: Annexe 5 : Schémas Détaillés Du Pont

    Annexe 5 : Schémas détaillés du pont Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 29 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 30 GB/T5781-2000 GB/T Hex nut standard 6170-2000 Flat washer C standard GB/T 95-1985 Main platform FL-8448P-A5-B1 weld part Hex round head screw M8*16 standard GB/T 70.1-2000 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 31 Hex socket set screw with cone M8*10 standard GB/T78-2000 point handle connect plate 2 FL-8448P-A10-B2 weld part Screw sleeve FL-8448P-A10-B3-C1 Rob 3 FL-8448P-A10-B4 Rob 4 FL-8448P-A10-B5 Axle sleeve FL-8448P-A10-B6 Q235A Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 32: Annexe 6 : Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange - partie mécanique N° Matériau n° Référence (Figure n°) Qté Matériaux Torsion spring 1 FL-8448T-A3-B19 Torsion spring 2 FL-8448T-A3-B21 Slider FL-8448T-A3-B11 Spring FL-8448T-A3-B20 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 33 DZ47-63 C16 /3P Circuit DZ47-63 C32 /2P Circuit DZ47-63 C3 /1P Circuit DZ47-63 C1 /1P Same as item13 Limit switch TZ8104 Emergency stop YJ13P-XB2 Control box 190*430*135 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 34 Unloading valve XYF-C Single -way valve DYF-C Over-flow valve EYF-C Throttle valve Cushion valve HCYF-C Hex socket plug M14*1.5 M14*1.5-G1/4inside Power unit connector swivel Coupling YL-A Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 35 Fig. de série Gear pump CBK-F225 Gear pump CBK-F220 Same as item 11 Oil-in pipe YX-B/270 Oil filter YF-C Oil –back pipe YH-D Plastic oil tank Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 36 Les réparations dans le cadre de la garantie sur les équipements installés par les soins de l’utilisateur ou d’une tierce personne ne peuvent prétendre à être effectuées par un prestataire de services. Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 37 - Photos des pièces défectueuses POUR LES APPAREILS DE LEVAGE, JOINDRE IMPERATIVEMENT UNE COPIE DU RAPPORT D’EPREUVE DE CHARGE REALISEE A LA MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL OU APRES DEPLACEMENT. Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 38 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 39 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...
  • Page 40 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. © Twin Busch GmbH...

Table des Matières